Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Степень превосходства
Шрифт:

— Пятьсот сорок метров, — сообщил киб-мастер. — Теперь влево и вдоль берега болота. Видишь его?

— Да…

— Говорит Служба охраны заповедников, — послышался из динамика другой голос. — База сектора восемнадцать, на связи смотритель Герман Левицкий… Вы в состоянии говорить?

Отвечать? Не отвечать? Сзади не смолкал шум погони, но преследователи не подходили вплотную, теперь они держали дистанцию метров пятьдесят. Нет смысла отвечать — после получения сигнала бедствия СОЗ начинает спасательную операцию автоматически. Если успеть добежать до катера и, взлетев, добраться до того места, где он оставил корабельный маяк… Тогда будет еще возможность все как-то объяснить… Нет, ты неисправимый оптимист, Паго, подумал

он. И глупец тоже неисправимый…

— Двести семьдесят метров, — сообщил Клен. — Теперь давай влево, потом прямо. Ты почти дома. Уверен, что не хочешь отвечать этому парню?

— Нет, не уверен… — Мысли сбивались. — Не уверен, но отвечать не буду. И ты молчи. Потом разберемся…

Судя по звукам, твари сзади опять начали догонять. Паго мельком оглянулся — господи, метрах в пятнадцати, не больше. Пятеро…

Он уже видел просветы между деревьями.

— Говорит смотритель заповедника Герман Левицкий. Иду к вам, ориентировочное время прибытия — двадцать одна минута. Вы можете ответить? Вы…

Голос вдруг захлебнулся в сплошных помехах, уши разодрал жуткий визг и рев сзади. Нвокеди, преодолевая внезапно накатившую слабость, проскочил невысокий кустарник и вылетел на поляну. Прямо перед ним, в двух метрах над землей завис катер, трап опущен. Наверху, словно материальное воплощение надежды, чернел открытый люк шлюзовой камеры. Вперед, вперед… Ноги вдруг стали как ватные, перед глазами поплыли разноцветные пятна, но Паго заставил себя добраться до трапа и встать на нижнюю ступеньку… Сейчас Клен втащит его внутрь. Сейчас… Трап остался на месте.

Скрипя зубами, Нвокеди полез наверх. Ему казалось, что он движется будто в замедленной съемке, да так оно, наверное, и было. Перед глазами все прыгало, к горлу подступала тошнота. Господи, да что ж это такое?

Он наконец добрался до люка и бессильно свалился на пол шлюза.

— Закрой люк, Клен… Закрой, бога ради, этот чертов люк, и стартуем!

Клен не отвечал.

SOS-передатчик тоже вышел из строя? Да, вероятно; но ведь теперь ему не нужен передатчик. Клен может слышать его повсюду внутри корабля и отвечать по системе внутренней связи. Может — но не слышал.

— Клен! Клен, черт тебя дери!..

Нвокеди перевернулся на спину и, упираясь руками в переборку, поднялся на ноги. Внизу, у трапа, стоял огромный «павиан», разглядывавший его тупыми безжизненными глазами. Потом зверь взялся за перила когтистой лапищей и стал неловко подниматься по ступеням. Длинный хвост волочился сзади. Паго добрался до рычага аварийного закрытия люка, ухватился обеими руками, дернул, снова повалился на пол. Тяжелая бронированная плита мягко скользнула вниз, закрывая проем, и Паго потерял сознание.

* * *

Уведомление о ЧП было передано смотрителем Левицким на главную базу «СОЗ-Тихая» спустя двадцать минут, сразу после того, как он осмотрел место происшествия с воздуха. Оттуда информация ушла на временную базу Комиссии по Контактам, расположенную на поверхности планеты, на территории сектора восемнадцать. Дежурный принял сообщение и передал его по связи обоим руководителям группы Комиссии — Аркадию Бабурину и Кэю Шентао. Бабурин немедленно дал команду старшему технику:

— Кастаньеда? Готовь к полету глиссер, шестиместный. Кроме нас с Кэем пойдут еще четверо. Нет, не нужно никакого оборудования, просто предварительная проверка.

— Зачем нам вообще туда? — поинтересовался стоящий рядом Шентао. — В данном районе нет и никогда не было туземцев. Смотритель просто поставил нас в известность — согласно правилам. Можно провести осмотр потом, в плановом порядке, не прерывая основных работ.

— Это как раз может оказаться связанным с нашей основной задачей и текущей темой исследований — гориллами Фостера, — ответил Бабурин. — А их здесь как раз сколько угодно, как и повсюду в джунглях. Если

этот Паго Нвокеди столкнулся с ними… При неблагоприятных обстоятельствах…

Дальнейших пояснений Кэю Шентао не потребовалось. За время пребывания их группы на планете он уже успел узнать, что это значит — столкнуться с гориллами при неблагоприятных обстоятельствах. Он круто развернулся и стал спускаться по узкой металлической лесенке с плоской крыши здания наблюдательного пункта, где они с Бабуриным осматривали установленный час назад мощный биорадар. Аркадий последовал за ним. Они подошли к ангару в тот момент, когда оттуда уже вывели глиссер — аэромашину, похожую на летающий катамаран, только «поплавки» были гораздо большего размера и служили в качестве багажных отсеков. Ажурность конструкции несколько нарушала глухая плита антигравитационной платформы внизу. Спереди, между торпедами «поплавков», находилось защищенное высоким, сильно наклоненным ветровым стеклом кресло пилота, сзади — полуоткрытая пулеметная турель с креслом стрелка. Еще четыре сиденья располагались попарно одно за другим с внешней стороны багажных отделений.

Рядом стояли четверо молодых парней в серебристо-серых, с черными полосами комбинезонах — форме сотрудников ККВЦ. Бабурин занял кресло пилота.

— Полет не отнимет много времени, — сказал он, — место ЧП находится неподалеку. Особое внимание обращать на присутствие вокруг горилл Фостера и их следов…

Глава 3. Лучшее общество в мире

Когда подошло время ехать в Контору, я не стал брать аэротакси, а спустился вниз и воспользовался услугами наземного транспорта. Машина тронулась с места так плавно, что я даже не заметил, и, выполняя заданную программу, поплыла вдоль тротуара со скоростью пешехода.

Прямо впереди, словно памятник, возвышалось огромное и черное, похожее на замок злого колдуна, здание штаб-квартиры ООЗ или, попросту, Конторы. Вплотную к нему примыкало еще одно — куда более габаритное, но приземистое, не более пятидесяти метров в высоту, зато полтора километра длиной и не менее семисот метров в поперечнике: павильон для животных. Я знал, что подземная часть здания, предназначенная для содержания особо опасных экземпляров, уходит вниз почти на километр и имеет множество дополнительных боковых отделений, каждое из которых превосходит по объему грузовой отсек транспортного корабля. В самом низу располагались два реактора, основной и резервный, питающие энергией все сооружение. Строительство сего колоссального вместилища для всевозможного зверья, по сравнению с которым Ноев ковчег показался бы жалкой коробочкой, являлось своего рода рекламным трюком. Существовало множество противников размещения всего этого зоопарка прямо в городе, и их доводы нездравыми назвать было никак нельзя. Представьте, что случится, говорили они, если хоть один зверь из категории наиболее опасных (а таких среди животных, со всех концов Галактики свозимых на Безымянную, было большинство) вырвется на волю и попадет на улицы? Представить было нетрудно, однако желающих пофантазировать находилось мало. Времена, когда каждый житель Уивертауна, даже сидя в сортире, имел при себе оружие с убойной силой как у базуки, давно миновали. Да и ведь есть животные, размеры и живучесть которых позволяют им не бояться ничего, кроме разве что интенсивного ракетного обстрела. А как быть с тварями вроде хищного существа-колонии с Саитаила, с запутанным латинским названием и доходчивым общеупотребительным прозвищем Муравейник? Состоящее из тысяч особей размером с кошку, оно в минуту опасности (или для нападения) рассыпается на отдельных, весьма агрессивных маленьких монстров, способных общаться между собой телепатически. Если такая вот паскуда разбежится по всему городу и попрячется по системам коммуникаций и подвалам, то выкурить ее оттуда будет практически невозможно.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый