Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы поднимемся на галерею, вам будет хорошо видно, но не придется стоять рядом с мужчинами.

Ксанта и Дарисса благодарно кивают и прощаются с любезными хозяйками.

— Мы обязательно должны встретиться еще раз, чтобы всласть наговориться! — восклицает Гедвика, целуя на прощание Дариссу в обе щеки.

Ликорис вежливо и равнодушно улыбается.

8

Поплутав вслед за Валтрудой по лестницам, они действительно вышли на галерею над еще одним большим полутемным залом, где собрались все остальные гости. Пол в зале, как тут же объяснила Валтруда, не настилали — вместо этого специально перекопали землю, а сверху засыпали белым и чистым речным песком. Перед игрой и после нее трое-четверо конюших с граблями чистят и разравнивают пол в бильярдной. На полу выкопаны ямки, вокруг них стоят столбики и воротца со знаками старых богов. Игроки с помощью длинных молоточков должны прокатить в ворота или между столбиками деревянные шары так, чтобы они свалились прямо в ямки. Удачное прохождение ворот считается знаком благосклонности со стороны того или иного бога, поэтому, пройдя партию, искусный. игрок наживает солидный капитал божественных милостей. И сейчас жрецы с азартом соревновались между собой, единодушно забыв о том, что милость старых богов в наши дни — вещь ненадежная и, по большому счету, ненужная.

Стоя на галерее над головами играющих, Ксанта ощутила мгновенный укол зависти — она бы с удовольствием спустилась вниз и попробовала свои силы в новой игре. Не то, чтоб ей было так необходимо благословение чужих богов, но погонять мячик, наверное, было бы очень весело. Однако их сейчас ждали другие, тоже не слишком скучные дела, поэтому едва Вал-труда распрощалась со жрицами и ушла, Ксанта потянула Дариссу за рукав на другую сторону галереи, где была еще одна дверь.

Они спустились по узкой крутой лестнице и почти сразу же попали в зал для танцев, где их поджидал Тамо. Здесь обстановка была даже нарочито роскошной: застекленные окна, как в комнатах Ликорис, золотистые гобелены на стенах, гирлянды цветов и плюща, вырезанные на деревянных колоннах и перекрытиях потолка и раскрашенные в яркие тона. Еще одна лестница, на этот раз — широкая, удобная и сделанная из лучших сортов дуба, вела наверх, в пиршественный зал. На стене вдоль лестницы висели портреты предков хозяина замка.

При виде дам художник поклонился до земли и сделал широкий жест, словно желая показать, что рад приветствовать их здесь, посреди красоты и роскоши, созданных не без его участия. Дарисса засмеялась, и Тамо смутился.

— Хорошо, что вас не было во дворе, — сказал он. — Случилась одна история. Вместе с кабаном выставили еще и дикую свинью. Вилдуф, главный ловчий, сам кабана на рогатину принял, а потом на свинью пошел. Полоснул ее копьем по боку, а свинья оказалась супоросая и, видно, на сносях уже. Из раны живехонький поросенок выскочил и бегом под балкон, где Лах с отцом сидели. Все решили, что это хороший знак.

Дарисса прижала ладони к побледневшим щекам:

— Благословен будь Дей, отнимающий и дарующий жизнь в одно мгновение… — прошептала она.

Ксанта передернула плечами:

— Брр! Это же надо такие спектакли устраивать! Видно, у Кервальса крепко засело в голове поставить Лаха наследником.

— Ты думаешь, это получилось нарочно? — быстро спросил Тамо.

— Откуда мне знать? Это тебе видней. Нарочно или случайно, но уж больно кстати.

— Ну уж и не знаю. Нет, Вилдуф, конечно, и не на такое способен. У него рука твердая. Он на спор подушку разрубает — перья во все стороны, а нижняя наволочка целехонька. Но все же… И кто ж знал, что поросенок чуть ли не под ноги Лаху кинется?

— А вот это уже просто удача. Суди сам, если бы поросенок не выскочил — речи бы не было ни о каком предзнаменовании. Если бы выскочил, но побежал не туда — предзнаменование все равно было бы хорошее. Так что риска никакого, а выигрыш огромный.

— Удача — тоже богиня, — напомнил Тамо.

— Пока — богиня, — усмехнулась Ксанта.

— У нас в Венетте с нею не шутят, — твердо сказал художник. — Если Удача на стороне Лаха, нам лучше отступиться.

— Если она на стороне Лаха, это еще не значит, что она против Керви, — вдруг возразила Дарисса. — Пытаться угадать волю богов очень неосторожно. Мы должны сделать то, что нам представляется необходимым, и только так мы узнаем, были ли правы.

Ксанта даже руками развела — вот уж с этой стороны она и вовсе не ожидала поддержки.

— Разве не на Пантеоне в Венетте написано: «Ты должен быть храбрым, ты должен отважиться, потому что боги никому не дают в долг», — подхватывает она.

Тамо в притворном отчаянии поднял руки и затряс головой.

— Согласен, согласен. Удача любит молодых и дерзких, и я дерзаю. С чего начнем, любезные дамы?

— С начала, — Ксанта повернулась к лестнице. — Расскажи мне о достойных предках нашего достойного хозяина.

— О, это мне нетрудно. Я с ними уже почти породнился. Начнем с верхнего портрета. Это как раз тот самый Керволан Неудержимый, обидчик женщин. Лет девяносто прожил, между прочим.

— Я думала, у него будет свирепое лицо, а он, наоборот, какой-то печальный, — заметила Дарисса.

— Уж не знаю, отчего он печалится, а вот мне Отнего точно было мало радости, — ответил ей Тамо. — Когда я за него взялся, он был до того грязный и чумазый, слов нет. С руками было особенно много возни — его, похоже, время от времени мыли, и вся грязь стекала вниз.

Ксанте прошлось наморщить лоб, прежде чем она сообразила, что художник говорит о портрете, а не о человеке. Тамо меж тем продолжал:

— Дальше его сыновья — Кальстан Удачливый, старший, погиб на охоте. Видите изображение медведя здесь, на медальоне? Вот и никто почти разглядеть не может, а я два дня корпел, пока отчистил, между прочим. Младший Коггли унаследовал замок после смерти брата. Дальше — его сыновья. Керфрид Мудрый, старший, тоже погиб очень глупо — по молодости в пьяной драке. Ну а уж Кервальса, младшего, вы хорошо знаете. Так кого мы выбираем?

Ксанта заколебалась. Не в выборе персоны, просто ее вдруг стали одолевать сомнения. Дело в том, что она с самого начала воспринимала затею как шутку, и теперь серьезные намерения Дариссы и Тамо немного ее напугали. Она хорошо понимает, что хозяева замка вряд ли посмеются над подобной шуткой. Она знает также, что любая шутка вырастает из самых серьезных вещей, как дерево запускает свои корни глубоко в землю, чтобы танцевать с ветром. Но если они тут собрались всерьез создавать знамения и решать человеческие судьбы, лучше всего бросить это прямо сейчас, не начиная. Она обводит взглядом молодых людей и понимает, что бросить дело никак нельзя — они останутся в полнейшем замешательстве, а жрица Великой богини в замешательстве может представлять серьезную опасность для окружающих. Ладно, начнем играть как уговорились, и посмотрим, к чему это нас приведет.

— Не будем особо мудрить, — сказала наконец Ксанта, тыкая пальцем в Неудержимого. — Вот этот вполне подойдет.

9

По старинному обычаю сама хозяйка замка поднимается на высокий балкон над пиршественным залом и во время всего обеда услаждает слух гостей игрой на арфе. Ей аккомпанирует на свирели младшая сестра, специально приехавшая из родительского дома, как объяснил нашим дамам всеведущий Атли.

Стол тоже накрыт по старинке. В торговых городах гостям стараются предложить как можно больше разной дичи — от каждой по самому аппетитному кусочку. Паштет из гусиной печенки, лапки дроздов, куриные шейки, морские гребешки со сливками и прочая, и прочая. Здесь не то. Кервальс смог зарезать для гостей всего несколько овец и свиней, но уж выбросил от них только копыта — все остальное пошло в дело. Фаршированные овечьи головы венчают поперечный стол, за которым расположились жрецы Великих богов. Снова за исключением Дариссы. На сей раз она устроилась так, чтобы оказаться прямо напротив Керви. И теперь она может бросить на него взгляд украдкой, над блюдом с кусками вырезки, жареными на углях с чесноком и пряными травами. К слову сказать, в молодом человеке, похоже, взыграла гордость (а может, гордость взыграла в Клоте). Так или иначе, но Керви приоделся, приосанился и вспомнил о хороших манерах, так что Дарисса не сможет пожаловаться на то, что старший сын Кервальса оскорбил ее глаза неподобающим видом. В соседи Дариссе достался все тот же Юрос, который старательно поддерживает разговор, едва ли замечая, что его не слышат.

Популярные книги

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Верь мне

Тодорова Елена
8. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Верь мне

Крепость надежды

Михайлов Дем Алексеевич
1. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Крепость надежды

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Люби меня

Тодорова Елена
7. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Люби меня

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1