Стихия огня (Иль-Рьен - 1)
Шрифт:
Эвадн шел к нему, отбрасывая с дороги застывших компаньонов.
Томас подобрал рапиру и принял боевую стойку.
Каде, преследуемая Эвадном и прочими, направилась в противоположный конец подземелья, остановившись, лишь когда за спиной ее оказалась одна из массивных опор. Она ощутила уход Аблеон-Индиса и понимала, что времени ей остается немного. Бросив горсточку блесток в ближайшего богля, девушка получила кроху пространства и прошептала заклинание, вызывавшее слепоту. Волшебство смертных всегда действует сильнее на обитателей Фейра, чем на людей, и ближайшие к ней члены воинства начали спотыкаться, с недоуменным визгом протестуя против опустившегося
Тут в ушах ее раздался хлопок, и эфир вокруг затрепетал. Ближайший к ней фейри смотрел на Каде, остальные в изумлении озирались. «Он это сделал», — подумала Каде. Старый ключ-камень принял на себя управление оберегами, и воинство ощутило враждебный настрой вновь формирующихся вокруг дворца эфирных полей. Тем, кто был ближе к ней, Каде сказала:
— Лучше убирайтесь отсюда, если не хотите остаться здесь навеки. Если это еще не поздно сделать.
Черные фейри в едином порыве превратились в звук и движение; устремившись прочь от нее, они взлетели и с визгом понеслись к ступенькам. Ослабев от облегчения, Каде оперлась спиной о столб, а потом поняла Эвадна больше нет рядом.
Воинство в панике бежало. Одни фейри устремлялись вверх по лестнице, другие — крылатые — поднимались в воздух, в смятении натыкаясь на столбы и друг на друга.
Томас более не видел Каде. Он стоял, привалившись к столбу. Если Эвадн сумеет извлечь ключ-камень, тогда все погибнет.
Протолкавшись сквозь толпу фейри, Эвадн бросился на Томаса, выставив вперед длинные руки. Капитан уклонился и ударил шпагой. Эвадн неуловимым движением откинулся назад, целя в него кулаком.
Удар пришелся Томасу в плечо и свалил капитана на мощеный пол. Ошеломленный, он перекатился, ощущая вкус крови на губах. Эвадн остановился над ним: обгорелая плоть его свисала лохмотьями, а смертный оскал под сохранившими младенческую невинность глазами вселял ужас. Фейри колебался, не зная, с чего начать: убить Томаса не сходя с места или же заняться ключ-камнем. Томас с усилием попытался подняться и встал на колени.
Тут что-то отвлекло Эвадна. Он склонил набок истерзанную голову, потом настороженно пригнулся. На нижней ступеньке стоял Урбейн Грандье. Томас не видел, как он спускался, старик словно материализовался из воздуха.
Эвадн медленно распрямился и гаркнул:
— Ты предал меня, волшебник!
Грандье, не меняя шага, направился вперед:
— Неужели?
— Но и я предал тебя.
Грандье остановился. Выражение лица его не переменилось. Однако нечто в том спокойствии, что охватило его, выдавало некоторые колебания.
Эвадн скривился в жуткой ухмылке:
— Я обещал твоему прихвостню Донтану погубить тебя. Ваш принц, которого ты решил возвести на трон, обещал мне все, что пожелаю.
Грандье вздохнул:
— Это не удивляет меня.
Разочарование, проступившее на физиономии Эвадна, могло показаться бы комичным, не будь он так искалечен и изуродован. Томас отполз в сторону, прикрывая собой нишу с ключ-камнем; Грандье мог убить его без малейших трудностей для себя и забрать камень назад, однако Томас намеревался продержаться столько, сколько сумеет. Если Каде удалось спастись, пусть она получит возможность для бегства. Фейри, кружившие в воздухе, двигались теперь уже более осмысленно. В дальнем конце просторного подземелья, в состоянии какого-то неистовства, они летали кругами вокруг одной из колонн. Невесть откуда в подвал дунул ветер.
Урбейн Грандье качнул головой, пренебрежительно хмурясь.
— Так вот куда завели тебя твои козни? — Голос его окреп. — У наших ворот войско, люди с железом в руках и чародеи, готовые уничтожить вас. Войско Двора Благого караулит вас над замком.
Томас понял, что впервые видит Грандье в гневе. Эвадн огрызнулся:
— Им не дано уничтожить…
Он смолк, потому что колонна, вокруг которой кружили фейри, вдруг разлетелась в пыль. В образовавшуюся воронку вливалась все новая и новая нежить, в нее затягивало и тех, кто оставался внизу. И там они исчезали. Воинство образовывало кольцо, понял Томас, вспомнив про взломанный фундамент Большой Галереи. Они собирались обрушить вниз потолок.
— Приказывай тогда своему воинству; собирай свой Двор! — Грандье энергично махнул в сторону летучей нечисти, образовавшей кольцо в воздухе. — Неужели вы не в силах хотя бы на несколько дней унять свою жадность? Разве нельзя было дождаться нашей победы и предать меня уже потом? — Он повернулся спиной, словно бы не желая более глядеть на плоды своей собственной ошибки.
Он говорит это Дензилю, подумал Томас. Дензилю, который поднаторел в создании хаоса, однако потом не сумел навести в нем порядок. Грандье также предал Эвадна или же по крайней мере пытался это сделать: он знал, что не имеет права рассчитывать на верность принца Двора Неблагого. Его бесило предательство людей-союзников. К тому же, если Томас правильно понимал выражение изуродованного лица фейри, Эвадн едва ли воспринял хотя бы одно слово из трех.
Фейри вспылил:
— Снова ложь! Я породил тебя, волшебник. — Голос его был полон надменности. — Я же тебя и убью…
Эвадн шагнул вперед. Грандье взмахнул рукой, что-то разбрасывая. Фейри отшатнулся в изумлении и гневе, прикрывая лицо руками. Да, Грандье по-прежнему держал у себя в кармане железные опилки.
Потом чародей воздел руки и негромко заговорил.
Эвадн тряхнул головой и провел рукой по физиономии, на которой выступила кровь там, куда попали опилки.
— И что же ты намереваешься сделать со мной, старик? — спросил он.
У этого создания нет чувства самосохранения, с удивлением понял Томас.
— Я просто превращу в железо всю твою кровь, — ответил Грандье монотонным голосом. — Это заклинание я приготовил как раз для подобной оказии… по образу обычного алхимического процесса, который ты понял бы, если б изучал магию.
— Я дал тебе силу, — сказал Эвадн. И улыбнулся старику. — Убей меня, и ты лишишься ее. Ты навсегда останешься в этом обличье.
Грандье медлил, не отводя глаз от князя фейри, а потом резко взмахнул рукой, и Эвадн застыл, словно бы намереваясь шагнуть вперед. Чародей подошел и толкнул недвижного фейри. Труп упал и, коснувшись земли, рассыпался в прах.
Воинство поспешно исчезало, в кольце кружили камни, щепки, трупы фейри и прочая дрянь. Припав спиной к столбу, Томас поглядел на подошедшего к нему волшебника.
— Ну, — сказал он сурово, — и что же теперь?
— Я по-прежнему ни о чем не жалею, — улыбнулся Грандье. На его морщинистом лице теперь лежала вся тяжесть собственных лет, прибавленных к годам Дубелла. — Разве что, пожалуй, о том, что выбрал не тех союзников.
— И не тех врагов, — уточнила Каде, вдруг оказавшаяся у столба рядом с Томасом. Тот не заметил ее приближения и ощутил такое облегчение, что стало больно в груди.