Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихия огня (Иль-Рьен - 1)
Шрифт:

— У вас есть для нас какое-нибудь дело?

Томас качнул головой. Он услышал, как за обоими слугами захлопнулась дверь, и мгновенно уснул.

Глаза он открыл, должно быть, через несколько часов; Каде, стоя на коленях, с улыбкой склонилась над ним:

— Не ждал?..

Потом Томас отвел прядь с ее лба и промолвил:

— Давненько мне не приводилось иметь дело с женщиной, да еще так смеющейся от счастья.

Все полученные синяки, порезы и отметины, оставленные когтями на теле, не могли помешать им нравиться

друг другу. Ни с какой другой женщиной он не получил бы такого удовольствия в подобном состоянии: она делала это так вдохновенно, так чувственно, как никто до нее. А он-то все пытался решить, испытать ли вкус того, что сулят ему следующие двадцать лет, или не стоит! Хорошо, что она все решила за него.

— Не хвастай, — игриво сказала Каде. — Я знаю, что их у тебя было несколько сотен.

— Ну уж, насчет сотен ты преувеличиваешь.

В дверь поскреблись, и послышался хриплый голос Берхэма:

— Капитан, внизу вас ждут пара альбонцев, они говорят, что у короля большой прием и он приглашает вас.

«Ну, не мог потерпеть хоть один день!» — подумал Томас, прежде чем без особой охоты начал выбираться из постели. Он отыскал свою одежду и стал одеваться.

Каде села и через голову надела свою рубаху, потом пристально поглядела на него и спросила, когда он принялся натягивать сапоги:

— Пойдешь со мной?

Не надев сапог до конца, Томас распрямился. Слова «конечно же» просто просились с его языка.

— Не могу.

— Равенна погибла. Тебя здесь никто не держит.

— А заманчивое предложение от Фалаисы?

— Прислушайся к себе самому. Ты ведь знаешь, что она боится тебя.

Томас натянул второй сапог.

— О, это делает ситуацию идеальной.

Но он не стал спрашивать, с чего это она решила, что знает его желания: было слишком уж очевидно, что Каде теперь знает все.

Каде отошла к окну и, глядя на улицу, сказала:

— Я еще не совсем поняла, что буду делать, расставшись с Нокмой. У меня есть другие замки и челядь — ты видел Боливера. По большей части они все такие, но среди них есть и люди. Иногда мы ссоримся, но никогда не пытаемся убивать друг друга; среди них нет честолюбцев, наверное, поэтому мы и живем вместе. Я хочу сказать, что ты там будешь чувствовать себя иначе, если тебе действительно настолько надоело здесь, как я полагаю… Я надеюсь на это, поскольку теперь мне будет трудно жить без тебя.

— Я не собираюсь давать обещаний, которых не сумею сдержать. — В соседней комнате послышался глухой шум. Схватив со спинки кровати ножны со шпагой, Томас направился к двери. Чуточку приоткрыв ее, он увидел Берхэма и Файстуса, стоящих у двери, выходящей на лестницу. Томас шагнул к ним:

— В чем дело?

— Ничего особенного. — Берхэм оглянулся. — Один из альбонцев решил, что должен лично передать вам распоряжение короля. И несколько наших людей, сэр, посчитали, что он ошибается.

— И они сбросили

его с лестницы?

— Самую малость.

Томас покачал головой и вернулся в спальню. Каде исчезла; одно из высоких окон осталось открытым, утренний ветерок теребил занавески.

Двор собрался в зале на первом этаже Королевского бастиона. Помещение не претерпело заметного ущерба, если не считать пятен, оставленных дымом и водой там, где стены сходились с высоким лепным потолком. На стенах висели массивные картины, виды города, каналов, Хаиры. Если стать посреди комнаты, ощущаешь себя на Мон-Чаппель посреди прекрасного древнего города.

Присутствующих было немного: офицеры Вийона, люди из городского войска, выбравшиеся из укрытий, и придворные, возвратившиеся из Бель-Гарде вместе с Роландом. Томас с удовлетворением отметил среди присутствующих графа Дансенни. Его отряд не сумел пробиться из города, они укрылись в одном из укрепленных надежных домов и практически никого не потеряли.

Вдоль стен и у дверей выстроились альбонцы. Томас направился к Вийону. Не глядя на капитана, старый генерал молвил:

— Не рассчитывайте на многое.

Утомленный и осунувшийся Авилер расхаживал перед приготовленным для короля креслом. Фалаиса уже явилась, однако она сидела чуть ближе к стене, таким образом концентрируя общее внимание на ожидавшем государя задрапированном кресле. Так распорядился Авилер. Томас в этом не сомневался. Ренье такое просто не пришло бы в голову.

Гидеон, Мартин и еще несколько гвардейцев стояли вокруг кресла королевы. Судя по тому, как Гидеон старался поймать его взгляд, Томас понимал, что они удивляются, почему он сам еще не занял место среди них. Томас не собирался этого делать, если только не прикажет сама Фалаиса.

Дверь в передней части комнаты распахнулась, и в проеме появился Роланд, сопровождаемый Ренье и группой альбонцев. Томаса удивило присутствие в свите Роланда Элейны, камеристки Равенны, впрочем, удивление было недолгим: науке выживать она училась у мастеров.

Когда Роланд занял свое место, Авилер отступил в сторону и замер, скрестив руки на груди. По кивку короля он дал знак одному из своих рыцарей.

Глаза Роланда казались темными впадинами на белом осунувшемся лице. Король кутался в плащ, хотя в зале было довольно тепло.

В задней части зала зашевелились, а потом толпа расступилась, пропуская группу альбонцев, и Томас почувствовал, как напряглись его нервы.

Рыцари конвоировали, конечно же, Дензиля.

В полной тишине — если не считать стука сапог по паркету — они пересекли зал и остановились перед креслом Роланда. На герцоге Альсенском был скромной расцветки придворный дублет, и рука его более не лежала в лубке. Дензиль казался не столь усталым, как Роланд, оттого, видимо, что его арестовали ночью и с тех пор герцог вполне мог выспаться.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13