Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихия страсти
Шрифт:

— Боже мой, Мейбл?! — Новость шокировала Блейз.

— Кто бы мог подумать?.. — ответила Дейзи с легкой улыбкой.

— Думаю, ей надо как-то развлечься. Эда никогда нет дома.

— Поэтому она и берет частные уроки пения у себя дома.

— Боже, — прошептала Блейз, живо представив себе эту картину.

Глава 18

Когда, как подсчитала Джо, они уже приближались к ранчо Флинна, она протяжно, может быть, немного громче, чем надо,

печально вздохнула, из-за чего ее лошадь навострила уши и заржала в ответ.

— Я полностью выдохлась. Не проехали ли мы место встречи?

Проводник взглянул на нее. Ему не требовалось знать правду: вознаграждение, которое он должен был получить в конце их путешествия, компенсировало любое проявление любопытства.

— Может быть, еще час, или, скорее, два, — заметил он о четырехчасовом переходе.

— О Боже!.. Здесь есть где-нибудь поблизости ранчо, где бы мы могли остановиться? — произнесла Джо тихим голосом. — Даже короткий отдых мог бы мне помочь.

Проводник поколебался, взвешивая опасность появления у Флинна Ито поздно ночью.

— Конечно, здесь должно быть что-то, где мы мог ли бы отдохнуть, — настаивала Джо, натягивая поводья и вздыхая.

Проводник остановил лошадь.

— Я не знаю, леди, — нахмурился он. — Люди в здешних местах способны сначала пристрелить человека, а потом задать ему вопросы.

— Если бы вы могли просто указать мне направление, — проговорила она мягким голосом. — Я уверена, они не станут стрелять в женщину.

Считаясь с репутацией Флинна по поводу прекрасного пола, она скорее была права, чем ошибалась.

— Вот что… — Осторожность сквозила в каждом оттенке тона проводника Говарда Найджела. — Если вы не возражаете проехать часть пути одна, я могу довести вас до границы владений Флинна Ито.

— Я буду вам очень признательна. — Улыбка Джо светилась искренностью. — Как вы думаете, мои друзья смогут найти дорогу к мистеру Ито?

— Сомневаюсь, мадам. Он не особо приветствует путников, заворачивающих к нему.

— В любом случае, — промолвила она с искренним удовольствием, — если вы будете так добры показать мне дорогу, я вас оставлю прямо здесь.

— Но еще довольно далеко.

— Насколько?

— Может, пять миль или около того, раз мы достигли границы.

Проделав большой путь, она, безусловно, могла одолеть еще немного миль.

— Со мной все будет в порядке, — успокоила она довольным тоном. — Я готова следовать за вами.

Когда они достигли забора с колючей проволокой, огораживающего территорию Флинна, широкая аллея открылась им в лунном свете; простираясь, покуда хватало глаз, серебряная лента реки виднелась в отдалении.

— Здесь, мадам. — Проводник указал на едва различимое пятнышко света. — Ранчо Сан-Ривер. У вас еще есть время передумать.

— Я очень ценю

вашу помощь, Говард, но я уверена: со мной будет все хорошо.

— Как знаете, мадам. — В Монтане не стоило проявлять настойчивость и слишком навязываться. Не задавать вопросов стало золотым правилом.

— Огромное спасибо за вашу помощь, — поблагодарила Джо, вручая остаток платы.

— Спасибо вам, мадам. — Опустив голову, он раз вернул лошадь и поскакал прочь с чистой совестью и с самой большой платой, которую он когда-либо получал за полдня работы.

Гнедая лошадь Джо взяла забор охотничьим прыжком, на фут превысив верхнюю проволоку. Но в тот момент, когда ее лошадь приземлилась на территории Флинна, три всадника, один из которых был индейцем, появились как бы из ниоткуда, и она поняла, что Говард знал, о чем говорил. Флинн не жаловал незнакомцев.

Кого-нибудь ищете, мадам? — Вопрос был задан вежливо, однако винтовка подрагивала в руках говорившего.

— Да, — ответила она, предусмотрительно выбрав почтительный тон, сознавая шаткость своего положения. — Мистер Ито — мой друг.

— Он предпочитает, чтобы женщины дожидались его приглашения, — угрюмо ответил человек.

— Я проделала путь из Хелены сегодня. Уверена, если вы спросите его, он захочет меня видеть.

Луна светила так ярко, что она могла видеть глаза всех трех человек, разглядывающих ее, и она не уловила и следов доброжелательности.

— Я встретила мистера Ито на обеде у Стюарта Уорнера, — продолжала она свои объяснения, чувствуя потребность нарушить стойкую тишину.

Человек с винтовкой кивнул:

— Может быть.

— Он говорил мне о пожаре. — Три пары глаз сузились, и она поняла, что, возможно, совершила ошибку. Они подозревали, что она — шпион «империи». — Я была в дороге весь день. Спросите Флинна, знает ли он меня. Если он скажет «нет», позвольте ему решить, что со мной делать.

Долгая тишина нарушалась только всхрапыванием лошадей, люди оставались испытующе неподвижны.

— Ты должна бросить оружие, — проговорил наконец главный из них. Его команда звучала грубо и резко. В качестве подтверждения она сопровождалась тремя ружейными дулами, направленными ей в голову. Она быстро повиновалась, передавая им свой «кольт».

Человек, который разговаривал с ней, переместился за ее спину, и они все вместе поехали по направлению к огням.

Достигнув дома, один из провожатых спешился и сделал ей знак последовать его примеру. Ни слова не говоря, они показали, что она должна следовать за ними по короткой лестнице на крыльцо, где хорошо вооруженные люди, окружившие ее, обменивались зловещими замечаниями.

Предводитель постучал в тяжелую деревянную дверь отрывистым стаккато, которое могло означать условный сигнал.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3