Стихийное бедствие
Шрифт:
— Если ты за Нуби, то она где-то полчаса как ушла от нас, — мрачно оповестил Ло, открыв входную дверь.
— Что? — дернулся Орфео от неожиданности, вырванный из мыслей.
Да уж, ночь была очень сложной. Зато преступник получил свое, сгорев в зеленом огне. Фосфор на самом деле опасная вещь, особенно белый.
— У нее уже есть задание от меня, пусть подумает, что в дороге понадобится. Я потом проверю, — отмахнулся Орфео. — Я по делу. К тебе, — серьезно дополнил он.
Трафальгар напрягся — после случая со знакомством и разговором, учитель Нуби редко
Тогда Орфео из Ло простой беседой вытянул все, во что втянул его Кирино. Парень сам сильно удивился, когда понял, что рассказал все Орфу. Но еще больше он в шоке был, когда этот подозрительный мужчина сказал, что король Санта-Косма ничего не сможет сделать Трафальгару, пока тот рядом с младшим Вендетта. Тем самым полностью освободив от ярма Кирино, перекупив, если говорить по существу.
Все-таки присматривать за Нуби проще, чем следить за Гильдией. Орфу было неприятно узнать, что Кирино хотел обезглавить Гильдию. Мешает она чем-то ему.
— Пока нас не будет тут, тебе тоже есть чем заняться, — мужчина без приглашения вошел в дом, пройдя сразу в гостиную и устроившись в кресле. Он достал из внутреннего кармана куртки конверт. — Это тебе. И еще будет для тебя одно задание. Пока я буду ходить по горам, да лесам в шумной компании, вам всем следует съездить по одному адресу и кое-что сделать.
Шачи и Пенгвин, прихватив за шкирку Бепо, слиняли на кухню, делая вид, что ничего не слышат и полностью поглощены завтраком.
— Что? — Ло слегка растерялся.
Орфео постоянно вводил его в такое состояние.
— Надо библикарту Нуби сделать, — и достал недавний мешочек с волосами. — Съезди со своими ребятами до острова, к мастеру. Можешь сказать, что от Гильдии. Он сделает. Деньги я дам, конечно, — и он достал еще один пакет, где лежала пачка белли тысячными купюрами.
— А плыть нам на чем? Через Калм Белт? Уж извини, но плыву я только в одном направлении, — хмыкнул парень и сел на не застеленный диван, где он спал до прихода Нуби.
— Будет вам скоро средство передвижения, — усмехнулся Орфео и ткнул пальцем в письмо. — Это мне утром птичка на хвосте принесла… которая живет в Санта-Косма. Уж больно птичке не по душе действия короля.
Трафальгар настороженно взял письмо и распечатал, вчитываясь. По мере чтения, парень мрачнел, явно не веря своим глазам.
— Насколько правдива эта информация? — нервно спросил он.
— На все сто процентов. Это правда, — серьезно кивнул Орфео.
— Он… — пытался подобрать ругательство Ло, но замолк. — Значит, они в течение месяца прибудут?
Мужчина кивнул.
— Спасибо, — Трафальгар благодарно посмотрел на Орфео, понимая, что такая услуга могла дорого обойтись ему, если бы только он имел дело с каким-нибудь другим человеком.
— Мне не сложно, — пожал плечами наемник. — Да и Нуби расстроится, если что-нибудь с вами случится. Вы ей очень дороги.
Ло лишь поджал губы и отвел взгляд. Ему нелегко было признавать, что эта неугомонная девочка все-таки смогла пересечь черту и нагло подойти слишком близко к его душе.
И чтобы
В течение месяца на остров прибудут люди Донкихота, чтобы схватить его. Кирино все-таки продал Дофламинго его местонахождение, понимая, что выбрал не того человека для долгосрочного шпионажа.
Потому стоило подготовить встречу. Так что Ло было чем заняться.
— Прежде чем идти куда-то, нужно ознакомиться с картой местности, если таковая имеется, и постараться ее запомнить, — наставительно говорил мне Орфео.
Мужчина поймал меня после обеда и потащил в библиотеку, которая находилась на третьем этаже в дальней части замка и занимала просто поразительно огромную площадь, храня в себе множество книг.
— Но ты сам говорил, что у острова нет карты! — зацепилась я за противоречие, ведь еще совсем недавно он упоминал, что земли эти совсем не изучены.
— Да, — согласно кивнул Учитель.
В голове просто сбой произошел, и она отказывалась принимать какую-либо еще информацию после таких вывертов.
Да у меня сейчас мозг закипит!
— Велийцы — переселенцы из Норд Блю, точнее беженцы от неугодной власти, — начал лекцию Учитель, когда я села устало за просторный пыльный стол, смахнув оную, а он устроился напротив со стопкой книг. — Прибыли они сюда чуть раньше детей моря, где-то на лет пятьдесят, и обосновались на северо-западе острова, основав поселение Велия. Тут самое благоприятное место для жизни. И на полях удобно с сельским хозяйством и животноводством. Чуть южнее города гора, где есть залежи железа и меди. Удобная гавань, где хорошо устроились рыбаки, и вырос порт. Да и до Норд Блю плыть пара часов, правда и через «Омбра Темпеста». Но местные наловчились.
Орфео достал из широкой книги явно старую карту и расстелил ее между нами. Пожелтевший лист с потрепавшимися краями, чернила почти выцвели, а названия сложно было разобрать.
— Эта территория, — он обвел пальцами по контуру, — считается землей Велии. А дальше, — указал на «туман», — неизвестные земли. Там бывали наши люди, но карт не оставляли — картографы они так себе, если честно. Знают лишь, что на севере обитают медведи, и там очень гористая местность с ледяными реками, переполненные рыбой, красного цвета. На юге густые леса, а на юго-востоке каменистая земля, где весной появляются морские короли… Вот такие вот общие знания без конкретных данных.
Он развел руками, а я вздохнула, устало смотря на Учителя, пышущего энтузиазмом.
— Так что наша задача состоит еще и в том, чтобы составить карту.
Получено новое Задание: Карта!
Описание: Вы отправляетесь в поход вместе с Учителем. Целей у него очень много, среди которых есть немаловажная — составить карту.
Награда: 1000 очков опыта.
Дополнительная награда — изобразить карту среднего качества: 800 очков опыта; навык картограф.