Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Встречный, тебе свое сердце несу!
1917
Перевод С. Левмана
«На заре я был разбужен…»
* * *
На заре я был разбужен
Звонкой песней петушиной,
Росной
Свежестью рассветных глаз.
Словно каплю дождевую,
Ночь меня здесь обронила,
Окунулся в темноту я —
И заря меня нашла.
В ликованье побежали
Мне навстречу все дороги,
Понеслись безбрежных далей
Солнечные янтари.
И упал я, утомленный,
Словно капля дождевая,
И проспал, прильнув влюбленно
К сердцу алому зари.
И склоняюсь я, счастливый,
К солнцу, травам и дорогам,
Глаз один закрыт лениво,
Широко открыт другой.
Распростерся я дремотно
На горячем солнцепеке,
И гляжу я беззаботно
Вдаль и ввысь перед собой.
И вселенная, быть может,
Позаботится о юном,
Что лежит на жестком ложе,
С вольным ветром говоря.
В добрый час, предвестник алый
Благодатного рассвета!
Ночь меня здесь потеряла,
И нашла меня заря.
1917
Перевод С. Левмана
«Выйди утром в поле, брат мой…»
* * *
Выйди утром в поле, брат мой,
Будто на крыльцо.
Обувь скинь
И мни ногами
Землю
И дождю отдай лицо.
Дождем напейся вдосталь — и потом
На землю упади сырым листом.
Распахни свою рубаху
И прильни к земле душистой —
Тело к телу.
Так останься...
Выйди в город, брат мой,
И в ночи
Светом захлебнись
И новой волей.
Посреди вселенной
Прокричи:
— В поле золотом, в широком поле!..
1917
Перевод Д. Маркиша
«И молод день, и прям…»
* * *
И молод день, и прям,
И высь бурлит, блестя,
И ветерок упрям,
И я еще дитя!
И радость — в зовах дня,
И легок шаг и путь.
— Эй, ветер! Ты меня
Умчи куда-нибудь!..
Пестра, как праздник, даль.
Так что же из того,
Что жжет меня печаль
Порога моего?
И радость в зовах дня
Меня толкает в путь…
Кто б ни был ты — меня
Умчи куда-нибудь!
И молод день, и прям,
И высь слепит, блестя,
И ветерок упрям,
И я еще дитя.
1917
Перевод Д. Маркиша
«Утром пробуждаются сонные поля...»
* * *
Утром пробуждаются сонные поля...
Плечи расправляя,
От хлеба золотая,
Тихо раскрывается тучная земля.
Смотрит, щурясь зорко... Где-то вдалеке
Скирд ряды кривые, и сколько их — не счесть,
Словно убежавшие, от кого — невесть.
Вздыхает теплая земля,
И ветерок сонлив и тих.
Заря спустилась на поля
И снова усыпила их.
Но ветерок издалека
Откуда-то приходит,
С обрубком крика петуха,