Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Глаз лишь панна не закрыла.
Дремлет стража. Полночь било.
Панна слышит стук копыта.
Будто силы не имея,
Пес завыл и смолк, немея.
Тихо скрипнули ворота,
Кто-то там, внизу, ступает,
В коридорах длинных кто-то
Дверь за дверью открывает.
Входит всадник в белом платье
И садится на кровати.
Быстро сладкий час промчался.
Ржанье вдруг, совы стенанье.
Бьют часы. "Конец свиданью,
Ржет
Или – встань и вместе в путь,
И моей навеки будь!"
Месяц мглится – всадник мчится,
Густ кустарник, ветки бьют.
Панна, панна, страшно тут!
Мчится полем конь летящий,
Мчится чащей – глухо в чаще;
Только слышно из-за клена
Крик встревоженной вороны,
Да зрачками из-за елки
Лишь посверкивают волки.
"Вскачь, мой конь, во весь опор!
Месяц вниз плывет из туч,
А пока он в дебрях туч,
Одолеть нам девять гор,
Десять скал и десять вод;
Скоро петел пропоет".
"А куда мы едем?" – "К дому.
Дом мой на горе Мендога;
Днем доступна всем дорога,
Ночью ж – ездим по-иному".
"Есть там замок?" – "Замок скоро;
Заперт он, хоть без запора".
"Тише, милый, я слабею,
Придержи коня немножко".
"За седло держись сильнее,
Что в твоей ладони, крошка?
Не мешочек ли с канвою?"
"Мой молитвенник со мною".
"Нет! Вперед погоня рвется,
Слышишь топот? Нас настигнут.
Конь у пропасти споткнется,
Брось книжонку – перепрыгнет".
Конь, избавясь от поклажи,
Перепрыгнул десять сажен.
По болоту, между кочек,
Конь несется что есть силы,
От могилы до могилы
Пролетает огонечек,
Словно верный провожатый,
След за ним голубоватый,
А по следу – конь проклятый.
"Милый, что тут за дорога?
Не видать следа людского".
"Все дорога, раз тревога,
Бегству нет пути прямого.
Где следы? В мой замок входа
Нет для пешего народа:
Богатея – ввозят цугом,
Победнее – ноша слугам.
Вскачь, мой конь, во весь опор!
Загорелся небосклон,
Через час раздастся звон.
А пока услышим звон
Мимо речек, скал и гор
Проносись во весь свой дух:
Через час – второй петух".
"Натяни поводья лучше!
Конь пугливо скачет боком,
За скалу или за сучья
Зацеплюеъ я ненароком".
"Что там, милая, надето
Шиур, кармашки с ремешками?"
"Мой любимый, четки это,
Это ладанки с мощами".
"Шнур проклятый! Шнур, сверкая;
Пред конем моим маячит:
Он дрвжит
Бровь игрушки, дорогая!"
Конь, избавясь от тревоги,
Отмахал пять миль дороги.
"Не погост ли это, милый?"
"Это замка укрепленья".
"А кресты, а те могилы?"
"Не кресты, то башен тени.
Вал минуем – и дорога
Оборвется у порога.
Стой, мой конь ретивый, стой!
До зари ты миновал
Столько рек, и гор, и скал:
Что ж дрожишь ты, резвый МОЙ
Знаю, маемся вдвоем
Ты крестцом, а я крестом".
"Опустил твой конь копыта.
Веет стужей ветер лютый.
Ледяной росой омыта,
Вся дрожу – плащом укутай!"
"Ближе! Я хочу недаром
Лбом к груди твоей склониться:
Он таким пылает жаром,
Что и камень раскалится!
Что за гвоздь тут, дорогая?"
"Это крест, что мать надела".
"Крестик тот остер, как стрелы,
Лоб он ранит, обжигая.
Выбрось гвоздик, дорогая!"
Крест упал и в прахе скрылся,
Всадник панну сжал руками,
Из очей блеснуло пламя,
Конь вдруг смехом разразился,
За стену махнул в мгновенье.
Слышен звон, петушье пенье.
Ксендз не начал службы ранней
Конь исчез и всадник с панной.
На погосте тишь царила.
В ряд стоят кресты и плиты,
Без креста одна могила,
И земля вокруг разрыта.
У могилы ксендз склонился
И за две души молился.
[1830 – 1831]
Сюжет этот знаком народам всех христианских стран. Поэты по разному использовали его. Бюргер построил на нем свою "Лерy". He зная народной немецкой песни, невозможно определить, какой мере Бюргер изменил содержание и стиль ее. Свою балладу я сложил по песне, которую слышал когда-то в Литве на польском языке. Я сохранил содержание и композицию, но из всех стихов этой народной песни в памяти осталось всего несколько, которые послужили образцом стиля.
Папоротник и царь-зелье… – растения, употребляемые в колдовстве для ворожбы.
Дом мой на горе Мендога… – Гора Мендога под Новогородком превращена в кладбище, поэтому в окрестностях Новогородка выражение "пойти на гору Мендога" означает "умереть".
В Дрездене, в 1832 г марта 23, видел я сон, темный и для меня непонятный. Проснувшись, записал его стихами. Теперь, в 1840, переписываю для памяти.