Стихотворения
Шрифт:
Некто.В стихотворении дана характеристика одного из ближайших сподвижников Луи-Наполеона, генерала Сент-Арно (см. словарь).
Написано 17 июля 1851 года.В этот день Гюго выступил в Законодательном собрании с речью, направленной против попытки бонапартистов добиться пересмотра республиканской конституции.
Еще один.Стихотворение содержит характеристику Вейо (см. словарь).
Уже
…Доитель королей, «дунайский раб» придворный… — В одной из басен Лафонтена изображен «дунайский крестьянин», пришедший со своей далекой родины в Рим. чтобы бесстрашно сказать в лицо сенаторам всю правду. Гюго хочет здесь сказать, что былой «дунайский крестьянин» стал теперь алчным и угодливым холопом.
Когда виконт Фуко овернским кулаком… Тут мрачною зарей блеснул Тридцатый год… — Имеется в виду революция 1830 г.
Голландский корсиканец. — Бонапарты происходили с острова Корсика; отец Луи-Наполеона в 1806–1810 гг. был королем Голландии.
…Французский свой капкан и римский, столь же низкий… — Речь идет о государственном перевороте 2 декабря 1851 г. (французский капкан) и о римской экспедиции 1848–1849 гг., когда французские войска задушили Римскую республику и восстановили светскую власть ненавистного народу папы Пия IX (римский капкан).
Четырем узникам.Стихотворение посвящено двум сыновьям Гюго, Шарлю и Франсуа-Виктору, и двум его друзьям, поэтам Вакери и Мерису, — осужденным в ноябре 1851 г. по обвинению в нарушении законов о печати.
Императорская мантия. …Златые пчелы, дети света, той мантии покиньте ткань!— Золотые пчелы были эмблемой Первой империи. В подражание Наполеону I Луи-Наполеон во время коронации тоже надел мантию, украшенную золотыми пчелами.
Желающему ускользнуть.В стихотворении речь идет о Монталамбере (см. словарь), который в январе 1853 г. порвал с Наполеоном III.
Лишь Рим закованный воззвал к ней скорбным стоном, — надежде робкой вмиг сломал ты крылья! — Речь идет о Римской республике, провозглашенной в 1849 г. и задушенной по приказу Луи-Наполеона, опиравшегося на французских клерикалов. Французские войска штурмом взяли Рим в июле 1849 г. и восстановили власть папы Пия IX.
Искупление. Сын — в габсбургском плену, жена — в чужих объятьях! — После ссылки Наполеона I его жена Мария-Луиза и малолетний сын уехали в Австрию, где Мария-Луиза вступила сначала в фактический,
Вернули статую колонне сиротливой… — В 1810 г. на Вандомской площади в Париже была воздвигнута мемориальная колонна в честь побед Наполеона I, увенчанная его статуей. В период Реставрации статуя была снята, а при Июльской монархии, в 1832 г., водворена на место.
Уже двенадцать лет спокойно дремлет он… под гордым куполом. — Прах Наполеона I был перевезен с острова святой Елены в Париж, в Дом Инвалидов, в 1840 г.
Наполеон III. Так, значит, мой отец, отважный, полный веры, кровь для тебя струил в эпической войне! — Отец Виктора Гюго, генерал Сижисбер Гюго, принимал активное участие в войнах французской революции и наполеоновских войнах, в особенности в войне в Испании (1808–1814 гг.).
Блеск. …И в подлости Дюпен изобличил Созе! — Созе был председателем палаты депутатов в момент Февральской революции 1848 г. Когда толпа ворвалась в палату, он покинул председательское кресло, и Дюпен в резкой форме упрекал его за это.
…Ты, с шеей лебедя, властительница Нила… — Имеется в виду египетская царица Клеопатра (I в. до н. э.).
«Дюгеклен» — понтон, на котором перевозили на каторгу и в ссылку противников государственного переворота 2 декабря 1851 г.
Макбета ведьмы!В трагедии Шекспира «Макбет» выведены три ведьмы, предсказывающие Макбету его будущее.
Партия преступления. …Заставить пятиться Восемьдесят Девятый… — Речь идет о 1789 г., когда началась буржуазная революция.
На попятный.Стихотворение направлено против вероломной внешней политики Наполеона III в период Крымской войны.
Когда на евнухах блистали багряницы… Гай— римский император Калигула (I в. до н. э.), снискавший печальную известность своими сумасбродствами и жестокостью.
…Идальго по жене, по матери моряк… — Жена Луи-Наполеона, Евгения Монтихо, графиня де Теба, происходила из испанского дворянского рода (идальго — испанские дворяне). Относительно «моряка» см. в словаре — Верхюль.
Охранитель о возмутителе. …член партии порядка… — Так называлась в 1849–1851 гг. реакционная партия, объединявшая монархистов — депутатов Законодательного собрания.