Стиратели. Исчезнуть без следа
Шрифт:
– Получилось весьма любопытно. Еще один вопрос.
– Хам Тонсу.
– Да. Я могу вывести только одного человека.
– Но хотите вернуть и его?
– Да. Хочу вернуть его, чтобы он понес наказание.
– Разве то, что он там, – это не наказание?
– Здесь раздолье без времени и неприятных воспоминаний. Я не могу его здесь оставить. Он должен помнить.
– Есть один способ.
– Какой?
– Вы выводите Хаюн, а я попробую голосом вывести Хам Тонсу.
– Это возможно?
– Я все вижу и могу разговаривать с вами, на каком бы слое вы ни находились. Я его выведу.
– Хорошо. Сможете его найти?
– Уже нашла. В этом я спец. Выходите быстрее. Кто-то следит за второй дверью снаружи, она может не открыться.
– Кто?
– Выходите, потом расскажу.
– Хорошо. Нужно только найти дорогу.
– Побыть вашей путеводной нитью?
– Было бы неплохо. Спасибо.
– Вам спасибо, что помогли мне раскрыть свои способности. Идите, расскажу вам, что здесь происходило.
7
С возвращением Со Хаюн дело об ее исчезновении можно было закрывать. Она принесла свои извинения Пэ Суён, Ли Юнги и Ян Чаину. Чаин заверил ее, что все в порядке. О Чэдо позвонил Чхиу, чтобы извиниться, но тот не взял трубку. На сообщения он тоже не отвечал. Вместо этого Чхиу лично объявился в участке. Перед этим он, как обычно, заглянул в книгу. На левой странице была фраза: «То, что он умеет делать лучше, чем кто-либо другой в этом мире, – это ждать» [11] . А справа на той же строке: «Когда нет возможности повернуть время вспять, люди вынужденно становятся счастливыми» [12] . Кан Чхиу мысленно объединил две фразы. Когда нет возможности повернуть время вспять, остается только ждать, а пока ждешь чего-то, со временем волей-неволей станешь счастливым. Не поспоришь. Сегодняшнее предсказание вышло нейтральным, не плохим и не хорошим.
11
Из романа Ким Чунхёка (Ким Чжунхёка) «Ваша тень понедельник», перевод Г. Ли.
12
Там же.
– Налить вам чего-нибудь? – с улыбкой на лице спросил О Чэдо.
– Я бы попросил у вас односолодовый виски со льдом, но полагаю, что это бесполезно, – ответил Чхиу.
– Почему же? Сейчас будет.
О Чэдо удалился и, заглянув в кабинет своего старшего товарища, вернулся с бутылкой виски в руках.
– Да у вас тут чего только нет!
– Есть все, кроме гейзерной кофеварки.
О Чэдо пригласил его подняться на крышу. День был очень ветреным, но на крышу почему-то не задувало. Следователь отыскал где-то плед и протянул его Кан Чхиу, а затем налил виски в наполненный льдом стеклянный стакан.
– Какой чудесный вид!
– Как себя чувствует Со Хаюн?
– Похоже, все еще блуждает по роще. Но все будет в порядке. Она вернулась совершенно здоровой.
– Она не рассказала, где была все это время?
– Я не спрашивал. А почему вы интересуетесь? Дело закрыто.
– Действительно. Просто стало интересно. Знаете, что я читал всю ночь?
– Документы по делу? Или истории тех, кто пропал без вести и вернулся?
– Я прочитал «Кенгуру».
– Вы имеете в виду новое увлекательное произведение Кан Чхиу, в котором автор талантливо воссоздает историю успеха крупной компании на фоне разрушения отношений в семье, написанное в форме белого стиха? Этот «Кенгуру»?
– Да. Знаете, я уже читал это произведение раньше.
– Каким образом?
– Вернее, не читал, а слушал. Там, в подвале книжного магазина «Чаин», была женщина, которая его читала.
– Она читала другую книгу. Хотя сходство есть.
– Эта история произвела на меня глубокое впечатление. Я пытался до вас дозвониться.
– А, так это были вы? Я пропустил несколько звонков.
– Я хотел извиниться. У меня есть коллега, она работает в организации «Поиск пропавших». Она все время говорила мне, что вы подозрительный, что надо вас проверить, вот я и поддался.
– Я как раз поэтому сегодня и пришел.
– Почему «поэтому»?
– Хочу сообщить вам кое о чем подозрительном, что нужно проверить.
– Тоже дело о пропаже?
– Можно и так сказать. Хочу рассказать вам о ситуации с сокрытием улик на месте преступления. Я все описал вот здесь, почитайте, когда будет время. Понимаю, что читать вы не особо любите, но раз одолели за ночь «Кенгуру», то и с этим справитесь.
– Хорошо. Я прочитаю. Я перед вами виноват, так что постараюсь загладить вину.
– Нет, будьте объективны, не вмешивайте в это чувство вины.
– Хорошо. Буду объективен.
Кан Чхиу посмотрел на виски, в котором плавали кусочки льда, и сделал глоток. Никогда раньше он не пил виски на крыше полицейского участка посреди зимы. Это придавало напитку новый привкус. В носу щипало – то ли от холода, то ли от запаха виски.
– После чтения вашей книги у меня появился один вопрос.
– У нас тут импровизированная встреча с читателями?
– В финале главный герой размышляет о том, какой выбор ему сделать: использовать секрет отца против него самого или сохранить все в тайне.
– Или припрятать, как туз в рукаве. Хотите узнать, что он выберет?
– Нет, не это. Это же открытый финал.
– «Открытый финал». Давно не слышал этих слов.
– Я хотел спросить… Почему вы решили оставить финал открытым?
– Не было сил закрывать.
– Но вы же прошли такой длинный путь…
– Поэтому сил и не осталось.
– Да ладно вам, можно было дописать всего пару слов! «Главный герой решил использовать секрет против отца». Или так: «Главный герой сжег бумаги, хранившие секрет его отца». Или даже: «Главный герой убрал секретные документы в сейф».
– Попробуйте себя в писательстве. У вас неплохо выходит.
– Нераскрытые дела тревожат. О них не перестаешь думать даже после истечения срока давности. Они навсегда оставляют в душе какое-то беспокойное чувство. Нужно арестовать преступника и поставить точку, чтобы спокойно спать.
– А как бы вы хотели, чтобы закончилась эта книга?
– Я думаю, что бизнес есть бизнес и надо использовать секрет.
– Знаете, почему вы сделали такой выбор?
– Просто такие у меня предпочтения… Из-за моего характера?