Чтение онлайн

на главную

Жанры

Столкновение миров
Шрифт:
4

— Я знаю этого мужчину, — прошептал сверху Ричард.

Слова Ричарда вывели Джека из оцепенения.

Он нес Ричарда уже минут десять, и они прошли за это время еще милю, а вокруг все также не было ни малейшего признака цивилизации. Только рельсы, шпалы и запах соли в воздухе.

«Рельсы, — думал Джек. — Действительно ли они ведут нас в нужном мне направлении?»

— Какого мужчину?

— Человека с хлыстом и револьвером. Я знаю его. Я часто встречал его.

— Когда? — выдохнул Джек.

— Давным-давно. Когда я был еще маленьким, — затем

Ричард вдруг с неожиданным отвращением добавил: — В то время, когда я видел тот… странный сон в кладовке. — Он замолчал. — Хотя я уверен, что это был вовсе не сон, так ведь?

— Конечно, это был не сон.

— Да. Слушай, а мужчина с хлыстом был отцом Реуэла?

— А как ты думаешь?

— Я думаю, что да, — мрачно ответил Ричард. — Я даже уверен в этом.

Джек остановился.

— Ричард, куда ведут эти рельсы?

— Ты знаешь куда, — ответил Ричард с поразительным спокойствием.

— Да, я думаю, что я знаю это. Но я хотел услышать это от тебя, — Джек замолчал. — Мне просто необходимо слышать это от тебя. Куда они ведут?

— Они ведут в город, который называется Понт Венути, — произнес Ричард, в его голосе снова звучали слезы. — Там есть большой отель. Я не знаю то ли это место, которое разыскиваешь ты, но мне кажется, что это именно оно.

— Я думаю также, — сказал Джек. Он еще крепче обхватил ноги Ричарда, спину начинало ломить, но он все шагал и шагая по рельсам, которые должны были привести его — обоих их — в место, где, может быть, спрятано спасение его матери.

5

Они шли, а Ричард все говорил и говорил. Он не сразу коснулся темы участия его отца в этом грязном деле, а все кружил вокруг да около, постепенно сужая круги.

— Я знал этого мужчину в прошлом, — сказал Ричард. — Я в этом абсолютно уверен. Он приходил в наш дом. И всегда с черного входа. Он не звонил и не стучал. Он как-то… скребся в дверь. Это приводило меня в ужас, как будто я обмочил штаны. Это был высокий мужчина. О, все взрослые мужчины детям кажутся высокими, но этот приятель был очень высоким, и у него были белые волосы. В большинстве случаев он надевал темные очки. А иногда надевал очки с зеркальными линзами. А потом, когда я увидел ту статью о нем в «Санди Рипот», я понял, что я видел его уже где-то. Мой отец наверху разбирал какие-то бумаги в тот вечер, когда все произошло. А когда он вошел и увидел, что происходит, то чуть не выпустил стакан из рук и переключил радио на другую волну… Только этот приятель не называл себя Солнечным Гарднером, когда приходил повидаться с моим отцом. Его имя… я не могу точно вспомнить. Но как-то типа Вэнлон… или Орлон…

— Осмонд?

— Да, именно так. Я никогда не слышал его фамилии. Но он приходил почти каждый месяц. А иногда и чаще. В одно время он приходил каждый вечер, это продолжалось целую неделю, после этого исчез почти на полгода. Когда он приходил, я всегда закрывался в своей комнате. Мне не нравилось, как от него пахнет. От него исходил запах… одеколона, но мне кажется, что запах был сильнее, как от духов. Дешевых, крепких духов. Но его перебивал…

— От него воняло так, как будто он не купался лет десять.

Глаза Ричарда расширились от удивления.

— Я тоже встречал его, как Осмонда, — пояснил Джек. Он уже объяснял это раньше, по крайней мере, кое-что из этого, но тогда Ричард не хотел слушать его. А теперь он слушал. — В Территориях, в месте, которое расположено параллельно нашему Нью-Хэмпширу, еще до того, как я встретил его в

Индиане, как Солнечного Гарднера.

— Тогда ты, должно быть, видел этого… эту вещь.

— Реуэл? — Джек кивнул головой. — Тогда Реуэл должен был уйти из Проклятых Земель, обладая более совершенным боевым снаряжением. — Джек вспомнил об испещренном язвами лице создания, вспомнил о червях. Он посмотрел на свои красные, вспухшие запястья, покусанные червями, и передернулся от отвращения. — Я до самого конца не видел Реуэла и никогда не встречал его американского Двойника. Сколько тебе было лет, когда Осмонд начал наведываться к вам?

— Мне было тогда четыре. Этот случай… ты знаешь, с кладовой, еще не произошел. Я помню, что после этого еще больше стал бояться его.

— После того, когда что-то притронулось к тебе в кладовой?

— Да.

— Это случилось, когда тебе было пять?

— На обоим было пять лет.

— Да. Ты можешь опустить меня на землю. Я могу немного пройти сам.

Джек аккуратно опустил Ричарда на землю. Они молча шли, опустив головы, не глядя друг на друга. Когда им было пять, что-то появилось из темноты и прикоснулось к Ричарду. А потом им было шесть лет.

(шесть, Джеку было шесть)

Джек подслушал разговор отца с Морганом Слоутом о том месте, куда они путешествовали, о месте, которое Джек назвал Страной Дневных Мечтаний. А позже, в этом же году что-то появилось из темноты и прикоснулось к нему и его матери. Это было не более, но и не менее, чем голос Моргана Слоута. Моргана Слоута, звонящего с Зеленой реки, штат Юта. Всхлипывания. Он, Фил Сойер и Томми-Вудбайн уехали три дня назад на ежегодную охоту. У приятеля по колледжу Рэнди Гловера было великолепное охотничье угодье в Блессингтоне, штат Юта. Обычно Гловер тоже охотился с ними, но в тот год он путешествовал по странам Карибского бассейна. Морган позвонил, чтобы сообщить, что Фил убит. Случайно пуля одного из охотников попала в него. Он и Томми Вудбайн вынесли его из дебрей на носилках. Фил на какое-то время пришел в сознание и попросил его, Моргана, передать Лили и Джеку, что он их очень любит. А через пятнадцать минут умер, когда Морган на сумасшедшей скорости мчался к ближайшей больнице.

Морган не убивал Фила: Томми мог бы присягнуть, что они втроем были вместе, когда раздался выстрел, если в этом будет нужда (но, конечно, никто и никогда не потребовал этого).

«Но ведь он мог нанять убийц, — думал теперь Джек. — И вполне возможно, что дядя Томми не захотел скрывать своих подозрений. Если бы он промолчал, возможно, дядю Томми и не убили бы, и Джек со своей матерью не были бы сейчас так беззащитны перед разоряющим и угнетающим их Морганом. Возможно, он умер потому, что Морган устал мучиться в постоянном ожидании, когда старый фагот намекнет уцелевшему сыну, что смерть Фила Сойера была чем-то большим, чем несчастный случай». Джек передернулся от отчаяния и отвращения.

— Приходил ли этот человек приблизительно в то время, когда наши отцы отправились на охоту в последний раз? — беспощадно спросил Джек.

— Джек, мне было только четыре года…

— Неправда, тебе было шесть. Тебе было четыре, когда он начал приходить к вам, тебе было шесть, когда убили моего отца в Юте. И ты помнишь много, Ричард. Приходил ли он перед тем, как убили моего отца?

— Именно в это время он каждый вечер приходил к нам целую неделю, — чуть слышно прошептал Ричард. — Как раз перед последней охотой.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9