Чтение онлайн

на главную

Жанры

Столкновение у Балансира
Шрифт:

Он мог бы оставаться и при выключенном питании, но был слишком возбужден для такого шага. К9 провел диагностику и проанализировал свои реестровые файлы. Он прекрасно осознавал, сколь близко он прошел от края: Анакин едва не уничтожил его, активировав ре-пульсор. Дроидам редко напоминали подобным образом об их уязвимости, и теперь у К9 была прекрасная возможность обдумать все, что произошло с ним за последние дни. Гибель едва не подстерегла его однажды, и кто знает, когда она подкрадется к нему снова. При таких обстоятельствах намеренное отключение питания было бы верхом недальновидности.

Вдруг какой-либо из его элементов откажет или он находится на грани поломки, а это было пропущено при диагностике? А вдруг дроид запустит таймер и перейдет в режим ожидания, а возврат из него так и не произойдет? Если кратко, то у него просто не было желания отключаться, не будучи уверенным, что он потом сможет включиться вновь.

Это было, несомненно, абсурдное положение дел, но деваться было некуда. К9 просто боялся <заснуть> навечно. * А потому он устроился поудобнее и принялся ждать.

* * *

Гаэриэль Каптисон ступила на летную палубу ангара крейсера <Страж>, в котором была припаркована <Госпожа удача>.

— Мне кажется, двух мнений тут быть не должно, — заявила она. — Нам нужно лететь на Дралл, на встречу с <Нарушителем>.

— Именно так, — согласился Ландо. — Если кто-то откопал на Дралле репульсор, мы просто не можем пройти мимо.

— Без меня, на этот раз, — сказала Дженика. — <Страж> и <Защитник> приглядывают за Балансиром, а я — наиболее квалифицированный эксперт по Балансиру из тех, что есть у вас в наличии. Я останусь.

Ландо кивнул.

— Вы правы, — произнес он. — Лейтенант Календа, а вы что скажете?

Левая бровь разведчицы взметнулась вверх, и она слегка качнула головой.

— Признаюсь, выбор не прост, — сказала она. — Но мне кажется, мое место рядом с адмиралом Оссиледжем.

Чтобы ты смогла приглядывать за ним? предположил Ландо.

— Отлично, — проговорил он вслух. — Тогда попрошу всех на борт, — А как же я? — воскликнул Ц-ЗПО. — Могу я сопровождать вас? Мои языковые навыки были бы гораздо полезнее на Дралле, чем здесь.

Калриссиана мучил соблазн отказать дроиду. Но самое неприятное заключалось в том, что дроид был прав. Допустим, они спускаются к репульсору и встречают там дралла, который не говорит на общегалактическом. Что тогда?

— Давай на борт, — рявкнул он. Ц-ЗПО засеменил вверх по трапу.

Гаэриэль и Календа распрощались с Дженикой и также взошли на борт <Госпожи удачи>. Ландо задержался на мгновение. Было нечто, что он должен был сообщить Дженике, поскольку другого случая могло и не представиться. И по ее изумленному выражению лица он понял, что она как будто бы ожидала этого. В действительности, она сама заговорила первой: — В этом месте вы, кажется, должны пуститься в долгое повествование о том, что прежде не встречали такой девушки, как я, и что желаете познакомиться поближе? Я права? Что-то вроде <мы много пережили вместе, между нами наладились некоторые отношения, и грех позволить им уплыть из-под носа>? Нечто гладкое, красивое, на что обычно клюет любая госпожа?

Ландо так и не смог определить, дразнит она его или бросает вызов, хочет отстраниться или, наоборот, побуждает к действиям. Странным было другое: это все не имело для него ровным счетом никакого значения. У него и прежде было множество романтических связей, но какое-то чувство подсказывало ему, что на этот раз все будет по-другому. Что этого раза не будет.

Ландо со вздохом покачал головой.

— Еще совсем недавно я бы действительно был готов сказать такое, да еще и подписался бы под каждым словом — хоть впоследствии наверняка и не вспомнил бы этого. Проблема в том, что я действительно произнес подобные слова — в адрес другой дамы, и на этот раз я не готов от них отступаться. Самое смешное в том, что я впервые в жизни ловлю себя на подобной мысли. И боюсь, сейчас мне придется дать обратный ход.

Дженика выглядела озадаченной. Не менее озадаченным казался и сам Ландо.

— Знаете, — проговорила она. — Это была классная речь. Видимо, вы повстречали невероятно удачливую даму — вторую, после своей <Госпожи удачи>. — Она протянула руку, и Ландо пожал ее. — Э… береги себя, Ландо. Должна заметить, я почти хотела, чтобы у нас с тобой действительно что-то завязалось — просто ради того, чтобы проверить свою реакцию. Теперь все идет к тому, что я об этом никогда не узнаю.

Ландо расплылся в своей широчайшей, самой обворожительной из улыбок, обнажив все до единого сверкающие белизной зубы.

— Как и я, — вымолвил он. — Ты тоже береги себя. — Он отпустил ее руку, взошел на борт <Госпожи удачи> и взял курс на пилотскую кабину.

Гаэриэль ожидала его в кресле наблюдателя по пра — \ вому борту яхты, Календа приютилась в кресле второго пилота.

— Итак, — проронила Календа, проводя предполетную подготовку, — она разрешит вам позвонить ей? — Взгляд ее был устремлен на приборы, но подергивание уголков рта выдавало ее с головой. Ландо не был уверен до конца, но ему показалось, что сзади раздалось хихиканье, весьма несвойственное бывшим премьер-министрам.

— Простите?

— Позвонить ей. Вы спросили, сможете ли вы ее увидеть, когда все это закончится. Она согласилась?

Ландо почувствовал, что краснеет. Неужели все было так очевидно? Или тут виновата его дурная репутация?

— Ну… хм-м… если вам так важно знать, она спросила меня, желаю ли я об этом попросить, но я сказал, что нет. Есть другие обещания, ждущие выполнения.

В этот раз Календа отвлеклась от приборов и уставилась прямо на него.

— Вы шутите, — сказала она. Ее привычный сбивающий с толку взгляд через плечо заметно смущал его.

— А нет, — вымолвил Ландо. — Не шучу. Не знаю, зачем я вам об этом рассказываю, но все было именно так. Слово делового человека.

Календа тихо присвистнула, покачав головой.

— Что ж, мадам премьер-министр, похоже, наши с вами ставки не оправдались. Капитан Калриссиан, не пора ли нам в путь?

— Мм-м… да, конечно, — буркнул Ландо. Он завершил свою собственную предполетную проверку и буквально через несколько секунд <Госпожа удача> плавно воспарила над палубой на репульсорах. Явно не перевелись еще случаи, когда он ловил себя на мысли, что ничего толком не смыслит в женщинах.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника