Сторонний взгляд
Шрифт:
Я всё ещё не полностью доверяю ему, у него был длинный путь, прежде чем всё то произошло, но отчасти многое оттаяло между нами.
— Ты должен позволить ей уехать, — произносит он, не поворачиваясь ко мне лицом, когда дверь закрывается позади Люка.
— Тебе не следует совать нос в чужие дела, — парирую я, не желая слушать совет от Реншоу.
Он кладёт планшет на стол и поворачивается, чтобы оказаться лицом ко мне ещё раз, опирается бедрами о деревянный стол и скрещивает руки на груди.
Его глаза скользят по
Я усмехаюсь, поскольку знаю, что когда я так делаю, это всегда вызывает ответную реакцию. Зубчатый шрам, рассекающий моё лицо, добавляет угрозы к такому простому жесту, как улыбка.
Он опускает взгляд с моего лица к груди, и я рад видеть, что моя усмешка действует и на него. То, чего я не ожидаю от него, так это слов, которые он произносит.
— Она умоляла о спасении своей жизни? — он кивает на ухо, свисающее на шнурке с моей шеи и расположившееся между грудными мышцами.
— Нет, — признаюсь я, поскольку сука не умоляла и вообще не просила.
— Она просила прощение или извинялась за свои грехи?
— Нет.
— Она кричала?
— Да, — её крики были моим экстазом. Я сохранил их, чтобы проигрывать всякий раз, когда захочу. — Ты можешь услышать их, если хочешь, у меня есть видео.
Его взгляд оставляют ухо, покоящееся под моей рубашкой, и возвращается к моему лицу.
— Возможно, в следующий раз.
— Почему я должен позволить ей уехать? — спрашиваю я, повергая в шок обоих — и его, и себя — этим вопросом.
— Потому что, я думаю, там есть кое-кто, с кем ей следует встретиться.
— Кто?
— Кое-кто, кто может помочь ей, и, возможно, даже излечит её. Она заслуживает этого, Грим. Ты ведь знаешь, что так и есть.
— Она заслуживает большего, чем я могу ей дать, — бормочу я больше себе, чем ему.
— Ты заботишься о ней, — заявляет он, и это не вопрос. — Это опасно для таких мужчин, как мы.
— Ты не такой, как я, — парирую я. — Твоя жизнь ни х*я не была такой же, как моя. Ты был излюбленным сыном, следующим по стопам мамочки и папочки.
Он отступает назад, и это первый раз, когда я вижу проблеск мужественности под маской его самообладания.
— Ты ничего не знаешь обо мне, Генри, — глумится он, возвращаясь к имени, данному мне при рождении. — Так же, как я не утверждаю, что знаю что-либо о тебе.
Он прав. Я — тот, кто здесь осуждает его, решая, что одной его фамилии достаточно для меня, чтобы быть его судьёй и палачом.
Размышляя, я наклоняю голову на бок, начиная заботливо поглаживать пальцами трофей, висящий на моей шее.
— Возможно, есть некоторые вещи, которые мы должны обсудить, когда всё это закончится, — уступаю я, глубокомысленно смотря на него.
Он кивает, его поза расслабляется:
— Мне бы этого хотелось.
Кивком подбородка я принимаю его согласие
— Кал будет в самолете сегодня вечером. Я доверяю тому, что ты сказал о том, что безопасность Фей распространяется и на неё.
— Это так, — отвечает он мне в спину.
— Хорошо. На этом я тебя оставлю. У меня есть кое-кто, кого я должен увидеть.
Глава 23
Каллия
Не большое имущество, что я привезла с собой, уже упаковано. Фей ушла около часа назад, и я нервно сижу на краю кровати, ожидая её возвращения.
Когда передняя дверь дома открывается, я встаю, чтобы встретить её: сумка у меня в руке, но я немедленно замираю.
Это вошла не Фей.
— Кал, — приветствует он меня спокойным голосом, когда заходит в маленькую комнату, которая внезапно ощущается в десять раз меньше.
Когда я не отвечаю, он замирает. Я ощущаю его взгляд на моём лице, его дыхание спокойное, и я задаюсь вопросом: как он может сохранять спокойствие, когда я чувствую, что распадаюсь на части.
Часть меня хочет развернуться и закрыть дверь спальни перед его носом, но я не могу, и не только из-за того, что он сломал её, но и из-за того, что большая часть меня требует, чтобы я бежала в его объятия. Это по-прежнему битва, и я не позволю ему увидеть, как сильно то, что произошло между нами вечером, оставило меня в разрозненных чувствах, запутавшейся и чувствующей себя ещё более одинокой, чем я была долгое время.
— Я слышал, что ты уезжаешь на виноградник с Фей. Это хорошо, ага… это… эх, хорошо.
Он мягко закрывает переднюю дверь позади себя, и тишина окутывает нас ещё раз.
— Кал, эта немая херня, которую ты продолжаешь, вы*бывает мой мозг, можем мы… э-э… поговорить?
— Я слушаю, — отвечаю я, наклоняя подбородок и выпрямляя позвоночник, моя решительность дрогнула от его тона, и я попыталась скрыть это.
— Не так, можем мы, по крайней мере, сесть? — его вопрос звучит практически как мольба, чему я не могу отказать, так что я иду, чтобы сесть за маленький низкий стол между гостиной и кухней. То самое место, где мы разделили пищу всего лишь вчера вечером.
Он проходит мимо меня и выдвигает мне стул, прежде чем сесть напротив, и на этот раз я позволяю ему этот жест и занимаю место без отпора его хорошим манерам.
— Джеймс сказал, что тебе понравится на винограднике, — начинает он.
Но я не готова вести с ним светскую беседу, так что вставляю замечание:
— Я согласилась поговорить, но не о Джеймсе.
Я отклоняюсь на спинку стула и жду, пока он заговорит о том, о чём первоначально планировал, готовя себя к боли от его слов.