Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И тот недуг приносит смерть?

О, человек, не будь небрежным:

Не забывай о вечной казни,

Не жди в болезнях предвещаний,

Ты сам - страшнейший твой недуг.

Пока живешь ты в этом мире,

Ты по земле ступаешь твердой,

Но ты над собственной могилой

Проходишь в мире каждый миг.

Закон печальный, рок суровый:

Что б ни случилось, видеть ясно,

Что с каждым шагом (о, мученье)

Ты должен уходить

вперед,

И даже Бог не может сделать,

Чтоб этот шаг твой был не сделан.

Друзья, конец мой подступает:

Несите на руках меня.

Дон Хуан

Последнее мое объятье

Отдам тебе.

Дон Фернандо

С последней просьбой

К тебе я, друг мой, обращаюсь,

Мой благородный Дон Хуан.

Раздень меня, когда умру я,

Найди в угрюмом подземельи

Мое монашеское платье,

Так долго я его носил,

И в нем меня, с лицом открытым,

Похорони, коль Царь жестокий

Смягчит свой гнев и не откажет

Мне в погребеньи; обозначь

Мою могилу; я надеюсь,

Что, умирая как невольник,

Я буду выкуплен позднее

И буду спать у алтаря.

Тебе, Создатель мой Небесный,

Церквей так много сохранил я,

Что я надеяться решаюсь,

Ты приютишь меня в одной.

(Его уносят на руках.)

СЦЕНА 9-я

Побережье вдали от города Феса.
– Ночь,

Дон Альфонса, солдаты с мушкетами.

Дон Альфонсо

Оставьте на лазурном побережья

Громаду этих тяжких кораблей,

Которые, на изумленье небу,

Качает море в снежности своей.

И пусть меж этих дальних горизонтов

Морские горы выбросят солдат,

Чтоб корабли, как греческое зданье,

Зажгли пожар, губительный стократ.

СЦЕНА 10-я

Дон Энрике.
– Те же.

Дон Энрике

Ты не хотел, властитель, чтобы вышло

Близ Феса наше войско; пожелал,

Чтоб в этом месте высадка свершилась,

Ты место несчастливое избрал:

Сюда идет бесчисленное войско,

Движеньем гонит ветер пред собой,

И возвышает горные вершины

Воинственной растущею толпой.

Супругою уводит Таруданте

Принцессу Феса, он спешит к себе...

Но пусть раскат грохочущего эхо

Об этом громче возвестит тебя.

Дон Альфонсо

Энрике, я нарочно выбрал этот

Заранее намеченный проход:

Я войско Феса вместе с этим войском

Нашел бы, если б там причалил флот.

Теперь же, разделенных, я сумею

Сперва одних, потом других разбить.

И, прежде чем они соединятся,

Вели

скорей к оружию трубить.

Дон Энрике

Безвременно сраженье это будет.

Дон Альфонсо

Мой гнев теперь ко всем советам глух,

Пусть мщение нагрянет безотложно,

Я в Африку явлюсь как грозный дух.

Дон Энрике

Смотри, уж ночь, закутанная в тени,

Светило дня сокрыла в бездне вод.

Дон Альфонсо

Мы будем в дымном сумраке сражаться;

Той веры, что в душе моей живет,

Не победить ни времени, ни силе.

Фернандо, если в этот самый час,

Во имя Бога, терпишь ты за веру,

Победа ждет и не обманет нас.

Мне будет честь, ему святая слава.

Дон Энрике

Ты гордостью своею увлечен.

СЦЕНА 11-я

Дон Фернандо.
– Те же.

Дон Фернандо (за сценой)

На бой! На бой! Иди вперед, Альфонсо!

Дон Альфонсо

Ты слышишь чей-то крик и зов и стон?

Дон Энрике

Я слышу трубный звук, сигналы к битве

И смутные меж ними голоса.

Дон Альфонсо

Итак, вперед, Энрике. Нет сомненья,

Сегодня нам помогут небеса.

(Появляется инфант Дон Фернандо,

в рыцарской одежде своего ордена

и с зажженным факелом.)

Дон Фернандо

Помогут, да; твою увидя веру,

Они тебе замыслили помочь,

И защитят твое святое дело.

Из рабства я уйду отсюда прочь.

Пример, достойный общего вниманья:

За столько храмов, Бог дает мне храм;

Со светочем, изъятым у Востока,

Я буду озарять дорогу вам,

И с властным войском, царственный Альфонсо,

Войдешь ты в Фес, - пойми, что говорю,

Не для того, чтоб там короноваться,

Но мой закат преобразить в зарю.

(Уходит.)

Дон Энрике

Альфонсо, в том, что вижу, сомневаюсь.

Дон Альфонсо

Я верю в то, что вижу пред собой,

И если речь идет о славе Бога,

Скажи: "Победа", - говоря: "На бой".

(Уходят.)

СЦЕНА 12-я

Внутренняя часть стен Феса.

Царь и Селин; в вышине Дон Хуан с одним пленником,

и гроб, в котором, по-видимому, находится Инфант.

Дон Хуан

Тиран, ты можешь услаждаться,

Что варварски ты уничтожил

Жизнь превосходнейшую.

Царь

Кто ты?

Дон Хуан

Хотя бы ты убил меня,

Я тот, кто будет при Фернандо,

И если б даже от печали

Померк мой ум, я в самой смерти,

Как верный пес, пойду за ним.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена