Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стойкий принц

Кальдерон де ла Барка Педро

Шрифт:

Фернандо

Тем цветок и нехорош?

Феникс

Тем, что со звездою схож, Тем, что по цветам букета, Словно по ходам планеты, Будущее ты прочтешь.

Фернандо

Ты их отдаешь обратно?

Феникс

Мне краса их неприятна.

Фернандо

Чем же?

Феникс

Тем, что ежечасно, — Как я прочитала в ней, — Я на весь остаток дней Смерти
и судьбе подвластна.

Фернандо

Не пойму.

Феникс

Уразумей: Рассыпанные по́ небу светила Нам темной ночью поражают взгляд И блеск заемный отдают назад, Которым солнце их, уйдя, снабдило. На вид цветы ночные так же хилы. Нам кажется, не дольше дня стоят Горящие цветы садовых гряд, А звезды выживают ночь насилу. И наши судьбы — зданья без опор. От звезд зависит наша жизнь и рост. На солнечном восходе и заходе Основано передвиженье звезд. На что же нам, затерянным в природе, Надеяться, заброшенным в простор?

Феникс, Зара и Роза уходят. Появляется Мулей.

Явление седьмое

Дон Фернандо, Мулей.

Мулей

Жаль, что Феникс удалилась! Как ни тянется орел К ласке солнечного света, Любит тень подчас и он. Мы одни?

Фернандо

Одни.

Мулей

Так слушай!

Фернандо

Мулей, что желаешь ты?

Мулей

Доказать, что в сердце мавра Место преданности есть. Но с чего начать? С того ли, Как меня ошеломил Этот вызов неудачи, Этот случая урок, Этот знак того, что в мире Переменчив ход вещей? Но пренебрегать тобою — Повеленье короля. Если нас вдвоем увидят, Я жестоко поплачусь. Пусть мой голос сожаленья Скажет лучше все тебе. Мы должны поторопиться — Вот я с чем у ног твоих. Я должник, не благодетель. Жизнь, мне данную тобой, Я хочу вернуть сегодня. Пользу принося другим, Мы себе приносим пользу. Но, — короче говоря, Ибо грудь мою и шею Стискивает смертный страх Пред веревкой и кинжалом, — В двух словах: у берегов Станет судно нынче ночью. Я тебе в твой каземат Подложу тайком напилки. Вы сорвете кандалы, Я собью замки снаружи. Так свершите вы побег — Твой и прочих арестантов — В край родной на корабле, Мне ничем не повредивши. Все припишут вам самим, Если я останусь в Феце. А проведает король, Он, понятно, за измену Вправе присудить меня К смертной казни и мученьям. Но и опасенья мук, Истязания угрозы Чувства долга не убьют, Совести не остановят. С целью подкупа в пути Вам понадобятся деньги. Я их обменял на горсть Драгоценнейших алмазов. Вот, Фернандо, выкуп мой За мое освобожденье, Обязательства возврат И награда за услугу.

Фернандо

Я хотел сказать спасибо, Но сюда идет король.

Мулей

Он нас видел?

Фернандо

Нет.

Мулей

Так спрячься, Чтоб догадок не рождать!

Фернандо

За кустами, как в палатке, Разговор ваш пережду.

(Прячется.)

Появляется король Феца.

Веласкес. Портрет инфанты Марианы

1652–1653 гг. Лувр (Париж)

Явление восьмое

Те же и король Феца.

Король (в сторону)

Видно, Мулей и Фернандо Спелись, стакнулись тайком. Принц, меня завидев, скрылся, А другой притворно прост. Что-то, видно, тут неладно, Но, чтоб нитью овладеть, Я не покажу и вида.

(Громко.)

Рад я…

Мулей

Здравствуй, господин!

Король

Нашей встрече.

Мулей

Что прикажешь?

Король

Чрезвычайно огорчен, Что Сеуты не вернули.

Мулей

Ветвь прибавь к венку побед. Завладей ее стенами. Слабнет крепости отпор.

Король

Я ее без жертв и крови Положу к своим ногам.

Мулей

Как же именно?

Король

Да так вот: Надо будет довести До такой нужды Фернандо, Чтоб, ее не в силах снесть, Сам он предложил Сеуту. Надо, Мулей, между тем Знать тебе мою заботу. Я ничем не поручусь За сохранность принца в Феце. Он ведь на таком счету У своих единоверцев! Бунт готовы за него Пленники поднять в темнице. Также мыслимы всегда Случаи своекорыстья. Золото проложит путь Чрез какую хочешь стражу.

Мулей (в сторону)

Надо будет поддержать Короля в его тревогах, Чтобы он меня отнюдь В чем-нибудь не заподозрил.

(Громко.)

Принца вывесть из тюрьмы Будет не одна попытка.

Король

Средство только есть одно Оградиться от обмана.

Мулей

Именно?

Король

Велеть тебе Быть смотрителем Фернандо Так как ты неустрашим, Неподкупен, бескорыстен, То присматривай за ним. Ты мне за него порукой И в ответе предо мной.

(Уходит.)

Явление девятое

Мулей, дон Фернандо.

Мулей

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести