Страх огня
Шрифт:
Судя по голосу, Жанин совсем не изменилась. Если бы он не остановил ее, она еще провисела бы на телефоне по меньшей мере час. Но уже через пятнадцать минут Жанин удивила его, поинтересовавшись:
— Тебе, наверное, нужен номер Робина?
«Я бы предпочел номер Ноама», — подумал Джейсон, но вслух этого не сказал — тогда ему пришлось бы объяснять, для чего ему понадобился ее старший сын. Кроме того, не будет никакого вреда, если он сначала позвонит своему старому другу. Жанин продиктовала ему
Дверь приоткрылась, и в щелочку заглянули Кэрол с Тони. Увидев, что Джейсон держит возле уха телефонную трубку, они помахали ему, чтобы он не отвлекался. Он мельком взглянул на часы. Уже без четверти шесть. Джейсон надеялся застать Робина на работе.
На том конце линии сняли трубку.
— Морейн, — ответил ему глубокий бас, так разительно отличавшийся от звонкого мальчишеского голоса, который он помнил, но Джейсон все равно узнал его.
— Робин! Это Джейсон Эванс. — В трубке воцарилась тишина. Джейсон ждал. — Столько воды утекло, Робин. Помнишь меня?
Пауза затягивалась, и наконец Робин как-то меланхолично ответил:
— Джейсон? Это в самом деле ты?
— Собственной персоной. Стал на пару лет старше, но все такой же. Удивлен?
— Можно и так сказать. Как поживаешь?
— Грех жаловаться. Я только что разговаривал с твоей мамой — она дала мне твой номер.
— Ага. И чем я обязан такой чести?
— Я все объясню тебе через минуту. Но как же я рад снова услышать твой голос! Я до сих пор вспоминаю те деньки в «Зеленых медведях».
— Да, мы были лучшими, — коротко рассмеялся Робин. — Как славно услышать твой голос после стольких лет! А ты хоть спортом занимаешься?
— Нет, откровенно говоря. Банально не хватает времени.
— И не говори, — отозвался Робин. — Я тоже все собираюсь заняться спортом, но всякий раз откладываю. У меня уже появился солидный животик.
— Животик? У тебя? — Джейсон улыбнулся, представив себе друга. — Ты же всегда был самым худым из нас.
— Только не сейчас. А как насчет тебя?
— Не могу сказать, что сохранил прежнюю стройность.
И друзья вновь пустились в воспоминания. Они и расстались-то, как казалось Джейсону, какую-то неделю назад. Друзья принялись рассказывать друг другу последние новости из своей жизни, и прошло почти полчаса, прежде чем Робин поинтересовался, что заставило Джейсона позвонить спустя столько времени.
— Я бы хотел поговорить с Ноамом, Робин. Ты можешь дать мне его адрес?
— С Ноамом? — переспросил Робин, и Джейсон явственно расслышал сомнение в его голосе.
— Жанин сказала мне, что сейчас он живет самостоятельно, — ответил Джейсон.
— С некоторой посторонней помощью, безусловно, — согласился Робин. — Один он не справится. Однако о чем ты хочешь с ним поговорить? Что тебе от него нужно?
— Послушай, я… — Джейсон помолчал. — Откровенно говоря, мне нужна помощь Ноама.
— Помощь? Ноама? В каком смысле?
— Это трудно объяснить, — сказал Джейсон. — Со мной тут случилась одна довольно-таки запутанная история. Но все дело в том, что… Он иногда говорил очень странные и непонятные вещи, верно?
— Ноам все время говорит странные и непонятные вещи, — отозвался Робин.
Поколебавшись, он добавил:
— Хотя они не всегда оказываются безумными.
Джейсон нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— В общем, — откашлявшись, произнес Робин, — сотрудники того дома, где он живет, рассказывали мне, что иногда он говорит странные вещи, которые потом оказываются правдой. Что он способен чувствовать людей. Хотя мне и самому это кажется. Из-за него уволили одного из психиатров, потому что тот все время щупал своих пациентов. Молодых пациентов, если ты понимаешь, что я имею в виду. Мальчиков и девочек. Этого не знал никто, кроме Ноама. И ведь никто ему ничего не говорил, а он все равно знал. Прямо мурашки по коже.
— Это точно, — поддакнул Джейсон.
— Карина, одна из сиделок, работающих с ним, в последнее время грустила, потому что потеряла родственника. А Ноам сказал ей: человек, которого она любила, по-прежнему с ней, покойный «разговаривает» с Кариной, и повторил то, что тот ей говорил. Это было личное, о чем не мог знать никто, кроме них. Ноам напугал Карину до полусмерти, но она призналась: все, что он ей сказал, — правда.
— Так он что, ясновидящий или что-то в этом роде? — немного помолчав, спросил Джейсон.
— А что еще остается думать, узнав о таких вещах? Мне он несколько раз говорил, что я «уеду с красным». У Мэгги действительно рыжие волосы, а я переехал в Сан-Диего, так что… Словом, можешь думать что хочешь, но, мне кажется, ты попал в самую точку.
Джейсон откашлялся.
— Когда мы были еще детьми, Ноам однажды сказал нечто, здорово меня потрясшее. Я недавно вспомнил об этом и хочу разузнать подробности. Робин, я понимаю, мои слова звучат странно, но для меня это очень важно. Особенно после того, о чем ты только что рассказал мне.
— Так в чем все-таки дело?
— Это не телефонный разговор. Дело чересчур личное и запутанное. Я бы хотел встретиться с тобой как-нибудь на днях и поболтать, как когда-то. Это было бы классно.
— И это все, что ты хочешь мне сказать? — вновь осведомился Робин.
— Мы с тобой встретимся, выпьем пива, и я все тебе расскажу, — пообещал Джейсон.
Робин вздохнул. Он явно пребывал в нерешительности.
— Ладно, кое-чем я с тобой все-таки поделюсь, — продолжал Джейсон, надеясь убедить Робина в том, что просьба его действительно не терпит отлагательств. — Меня преследуют. Нет, не Ноам, не волнуйся, но я действительно думаю, что он может мне помочь.