Страх открывает двери
Шрифт:
— Каждый из нас рано или поздно получает свой урок! — сказал я и взглянул в сторону двери. Ведь выстрелы наверняка привлекли чье-нибудь внимание. Но никто не появлялся. Меня, правда, это не очень волновало — ведь кроме тех двух констеблей, которые меня схватили в «Ла Контессе» и теперь временно вышли из строя, шериф и Донелли представляли всю полицию Марбл-Спрингс. Но даже несмотря на это, дальнейшее промедление было не только глупо, но и опасно.
— Вы все равно далеко не уйдете, Тэлбот! — Тонкие губы шерифа уродливо искривились, когда он произнес эту угрозу сквозь плотно сжатые зубы. — Через пять минут после вашего бегства вас уже будут разыскивать все полицейские округа. А через пятнадцать
— Послушайте, шериф, — начал судья, но тот его перебил:
— Извините, судья, но этот человек уже в моей компетенции! — Он взглянул на полисмена, стонавшего на полу. — В тот момент, когда он захватил этот пистолет, он перестал быть вашим… Ступайте, Тэлбот!!! Все равно далеко не уйдете…
— Значит, будут стрелять, чтобы меня убить? — повторил я задумчиво и оглядел зал. — Нет, нет, только не так, джентльмены… Хотя кое у кого могут возникнуть мысли о славе, о доблести, о медалях, которые они могут заработать…
— О чем это вы? — крикнул шериф.
— Видимо, истерика, — пробормотал я и покачал головой. Потом взглянул на девушку с темно-русыми волосами. — Простите, мисс, но вам придется…
— Что, что вы хотите? — Может быть, она и испугалась, а может быть, просто притворилась испуганной. — Что вам от меня нужно?
— Только вас! Вы слышали, что сказал шериф? Как только фараоны меня увидят, они сразу начнут палить вовсю… Но не станут же они стрелять в девушку, особенно в такую красивую, как вы! Я в тисках, мисс. И мне нужна гарантия. А гарантия — это вы! Пошли!
— Черт вас возьми, Тэлбот! Вы не можете этого сделать! — Голос судьи Моллисона прозвучал хрипло и испуганно. — Вы подвергаете смертельной опасности невинную девушку!
— Вовсе не я! — отпарировал я. — Если кто-либо и подвергает ее опасности, то только друзья шерифа!
— Но… но мисс Рутвен — моя гостья! Я… я пригласил ее сюда, чтобы…
— А это нарушит правила старого южного гостеприимства? — Я схватил девушку за руку, не очень вежливо поднял ее с места и потащил за собой по проходу. — Поспешите, мисс, у нас нет времени…
Тут я был вынужден отпустить ее руку и прыгнуть к человеку с перебитым носом. Дело в том, что уже какое-то время я следил за ним и за сменой выражений на его неандертальской роже — пока он принимал решение, которое с самого начала было для меня ясно, как божий день. Но прежде, чем он успел сунуть правую руку под левый лацкан, на его локоть опустился тяжелый «кольт». Удар был так силен, что у меня хрустнула рука. А что почувствовал он, можно было лишь догадываться. Во всяком случае, нечто ужасное, если судить по тому воплю, который он издал, и по тому, как он рухнул на скамью. Очень может быть, он всего-навсего лез в карман за второй сигарой. Что же, это отучит его держать портсигар под мышкой слева!
Он все еще продолжал выть, когда я, хромая, быстро прошел по проходу, увлекая девушку за собой, захлопнул дверь и запер ее с наружной стороны на щеколду. Этим я выиграл от силы десять-пятнадцать минут, но мне этого было достаточно. Схватив девушку за руку, я побежал с ней по дорожке к улице.
У тротуара стояли две машины. Одна открытая — «шевроле», полицейская машина, на которой шериф, Донелли и я прибыли в здание суда, вторая — «студебеккер», очевидно, принадлежащий судье Моллисону. Машина судьи казалась на вид более быстроходной, однако большинство американских машин снабжены автоматическим устройством, с каковым я не был знаком. Я не знал, как привести «студебеккер» в движение, а всякое промедление могло оказаться роковым. А с устройством «шевроле», напротив, был уже знаком. По дороге в суд я сидел рядом с шерифом, который вел машину, и я не упускал ни одного его движения.
— Садитесь! — сказал я девушке, кивнув в сторону «шевроле». — И живо!
Уголком глаза я видел, как она открыла дверцу полицейской машины. А мне пришлось уделить несколько мгновений «студебеккеру». Самый быстрый и эффективный способ вывести машину из строя — это разбить распределитель зажигания. Но, не сумев до него добраться, я тут же отказался от этой идеи и обратил внимание на передние колеса. Если бы у меня был мой обычный «лилипут», пуля бы проделала в шине крошечную дырочку, которую ничего не стоило тут же залатать. Но разрывная пуля «кольта» распорола ее почти надвое, и «студебеккер» тяжело осел на переднее колесо.
Девушка уже сидела в машине. Не теряя времени, я прыгнул прямо через борт на водительское место, бросил мгновенный взгляд на щиток управления и выхватил белую сумку из пластика, которую девушка держала в руках. В спешке сломав застежку и вырвав кусок подкладки, я вытряхнул все содержимое сумочки рядом с собой на сиденье. Сверху оказались ключи от машины, что означало, что она сунула их на самое дно сумочки. Вполне возможно, что она была испугана и не замышляла недоброе, но, возможно, страх ее был только притворством.
— Наверное, считали, что поступаете очень умно? — Я включил мотор, отпустил тормоз и рванул машину с такой силой, что ее задние колеса завертелись и завизжали еще до того, как она смогла рвануться с места. — Еще один фокус, и вы пожалеете! Считайте это предупреждением!
Я опытный водитель, и если речь идет об устойчивости и о маневрировании, то американские машины не вызывают у меня восторга. Но что касается разгона, тут мощные американские машины могли посрамить среднюю спортивную модель как британского, так и континентального происхождения. «Шевроле» рванулся вперед так, будто был снабжен ракетным устройством, и, когда я выправил машину и, улучив мгновение, взглянул в зеркало, мы были уже в ста ярдах от здания суда. Я успел только увидеть судью и шерифа, выбежавших на дорогу и глазеющих вслед «шевроле», когда навстречу нам понесся крутой поворот направо. Быстрый поворот руля вправо, протестующий рывок колес, второй поворот руля влево, а потом, все увеличивая скорость, мы выскочили за пределы городка и помчались по открытой местности.
Глава 2
Мы помчались почти прямо на север по белой, пыльной ленте шоссе, приподнятого над окружающей местностью на несколько футов. Слева от нас, переливаясь как изумруд, сверкал и искрился на солнце Мексиканский залив. Между дорогой и морем тянулась низменная полоса поросшего манговыми деревьями побережья, а справа — болотистые леса, не пальмовые, какие ожидаешь встретить в этих местах, а сосновые, и к тому же удручающе чахлые на вид.
Поездка не доставляла мне особого удовольствия. Я гнал машину на предельной скорости, но ее мягкое покачивание совершенно не успокаивало меня. У меня не было темных очков, и, хотя солнце не било прямо в глаза, слепящее отражение субтропического солнца от белой дороги вызывало резкую боль в глазах. И хотя это была открытая машина, ее огромное и сильно изогнутое ветровое стекло исключало всякое дуновение прохлады, несмотря на то, что ветер свистел у нас в ушах. В зале суда, защищенном от солнца, температура достигала почти ста градусов, а сколько градусов было здесь, на открытом воздухе, я даже не мог и решить. Во всяком случае, было жарко, как в доменной печи. Нет, эта поездка решительно не доставляла мне удовольствия.