Страна Изумрудного солнца
Шрифт:
– Вот как, с браконьерством? – переспросил Валов.
– Рассказывай, Клод, – кивнул Стив.
– Там много такого, что мне сразу не понравилось. Меня привезли на аэрокаре вчера утром. Сверху не видно никакого бункера, а потом сдвигается плита, и внизу шахта. Плита замаскирована валунами, мелкими камнями – не отличишь от окружающей местности. Не знаю, почему камни не сыплются. Может, приклеены… Но я вот думаю: если у них такая секретность, а мне дали это увидеть – значит, в живых меня не оставят.
– Я тебя вытащу. Что ты должен для них сделать?
– Пойти
– Возможно, там что-нибудь заразное или ядовитое, – предположил Валов.
– Если что, я смогу тебя вылечить, – сказал Стив. – Как вылечил в Аркадии.
– Так это все-таки был ты? – Клод поднял на него взгляд.
– Ага. За хавлашмырами отправимся вместе.
– А как ты меня вылечил?
– Так же, как притащил сюда из бункера. Такое объяснение тебя устроит?
Подумав, Клод кивнул и допил оставшийся кофе.
– Я тоже пойду с вами, – вздохнул инспектор. – Это моя прямая обязанность. Стив, у тебя найдется видеокамера, чтобы все это заснять?
– Найдется. – Тот взглянул на часы. – Я вас ненадолго оставлю.
И исчез.
– Куда он?.. – чуть не выронив чашку, спросил Клод.
– Кто его знает? – Валов махнул рукой. – Он что-то объясняет только в том случае, если сам захочет.
– Где мы находимся?
– У него на яхте. В Ашунайских горах.
– Надо же, полярная зона… – Клод слегка поежился, хотя в салоне было тепло. Вопрос, который вертелся на языке, он осмелился задать не сразу: – Скажите, я вот по незнанию с браконьерами связался, зато все рассказал вам и сотрудничаю… Меня не посадят?
– Это меня посадят. – Валов кисло усмехнулся. – За должностное преступление.
Он собирался добавить еще что-то, но тут посреди салона снова появился Стив. Не потеряв равновесия, шагнул к анализатору с роскошной панелью из изогнутого дымчатого стекла, что-то положил в приемную камеру и включил монитор.
– Я еще раз побывал в бункере, – бросил он через плечо. – Взял пробы со стен, с потолка и с пола в твоей комнате. Сейчас кое-что узнаем… Уже готово. По результатам анализа, бункер был построен восемьсот с лишним лет назад. А когда началась колонизация Валгры?
– Шестьсот тридцать два года назад. – Будучи магистром историко-архивных наук, Клод такие даты знал назубок.
Сопоставив две цифры, он озадаченно поднял брови.
– Вот-вот, – глядя на него, кивнул Стив. – Бункер появился намного раньше, – и повернулся к Валову. – Петр, я подозреваю, что мы оба найдем там тех, кого ищем. Все-таки хорошо, что мы работаем вместе.
– Кому хорошо, а кому так себе, – угрюмо буркнул Валов.
Клод понял, что у них имеются разногласия.
– Что ты еще знаешь про бункер? – обратился к нему Стив.
– Ничего. Там не меньше двух этажей. Шахта для аэрокаров,
– Через неделю, – поправил Стив. – У меня более надежные метеорологические приборы. Какие-нибудь особые детали привлекли твое внимание?
– Да, – вспомнив, Клод встрепенулся. – Оформление там неприятное, бьет по нервам. Комната еще ничего, а в коридорах стены с серо-зелеными переливами и в каких-то неровных наплывах, мне не понравилось. Видно, что все это очень старое.
– Ясно. – Стив посмотрел на часы. – Время истекает, сейчас я верну тебя обратно. Когда буря закончится, свяжусь с тобой тем же способом. Пока ты не сделал для них эту работу, ты в безопасности, так что отдыхай и ни о чем не беспокойся.
– Хорошо, – кивнул Клод – Спасибо…
Договорил он уже в своей комнатушке на базе. Стив тут же исчез, словно его и не было, а Клод уселся на койку. Оставшийся во рту привкус первоклассного кофе свидетельствовал о том, что все это ему не померещилось.
Невысокие выветренные скалы покрыты островками разноцветной растительности – не мох и не трава, что-то специфически лярнийское. Такие же бархатистые ковры есть и на Земле, вперемежку с голыми проплешинами. Там шныряют верткие, на глазах меняющие окраску ящерки длиной с человеческий мизинец и изящные многоногие создания, таскающие на себе пятнистые раковины с закрученными выростами. Фласса не видно, его скрывают скалы, но его приторно-гнилостный аромат ощущается даже здесь.
Было тепло, солнечно и сколько угодно воздуха. В течение некоторого времени они просто лежали на земле, глядя в полуденное, с прозеленью, небо, и приходили в себя. Все трое. Тина не устала, несмотря на бросок в сумасшедшем темпе от береговой кромки до цепочки скал, когда ей пришлось буквально тащить на себе двух энбоно в полубессознательном состоянии, но нервное напряжение измучило и ее. Теперь оно постепенно уходило, покидая одну клеточку тела за другой, и она чувствовала себя опустошенной и счастливой и знала, что еще ничего не закончилось…
Выбив дверцу и убедившись, что энбоно живы, она подхватила сразу обоих и поволокла к скалам – бегом, прочь от медленно колышущегося черного студня в солнечных бликах и брошенной возле самой его границы разбитой машины. Лиргисо, конечно, тот еще тип, но его слова насчет консервных банок запали ей в душу. Если Фласс обладает зачатками разума, он мог додуматься до идеи поместить закрытую емкость с едой в такую среду, где еда сама вылезет наружу. Некоторые животные, добывая пищу, проявляют незаурядную смекалку. Поэтому Тина, сориентировавшись в обстановке, прежде всего перебралась вместе с пассажирами в безопасное место. Если Фласс и рассчитывал пообедать, он остался ни с чем.