Страна волшебных туманов
Шрифт:
– Грант, ты не оговорилась?
– Я же сказала, что клан был объявлен вне закона. Многие МакГрегоры взяли себе другие имена, просто для того, чтобы выжить.
– Теперь смотри ещё внимательней. Эдвард едет в Англию, а затем участвует в Англо-испанской войне и погибает в 1659 году. Но он успевает произвести на свет ребёнка. И того крестят как Рикардо Грегор Монтальво. Заметь, он даёт сыну своё настоящее родовое имя, правда, немного изменённое. Не Грант, не МакГрегор, а просто Грегор. Через двести лет его потомки возвращаются Англию.
– Всё это очень интересно. Дед проделал огромную работу, прежде чем решил, что молодой англичанин достоин тебя, мама. Но какое это имеет значение сейчас?
Каталина изумилась.
– То есть как, какое?
Она ткнула тонким пальчиком в цифру 1658.
– Некий Гилберт, седьмая вода на киселе выкидывает законного наследника из замка, из нашего замка, между прочим, а мы будем молчать?
Кристиан с тревогой посмотрел на мать.
– Только не говори, что я должен надеть доспехи, взять в руки меч и мчаться в Шотландию, где я ни разу не был, чтобы очистить замок от дальних родственников, которые прожили там несколько сотен лет.
Женщина рассмеялась.
– Было бы чудесно понаблюдать за этим. Но я восстановила справедливость по-своему.
– Нет, мама, не пугай меня.
Каталина нежно обняла сына.
– Не нервничай. Я просто купила этот замок.
– Купила? Но зачем? Кто там будет жить?
Каталина широко раскрыла огромные карие глаза.
– Жить? О чём ты? Замок разрушен. В нем уцелела часть крепостной стены и одна единственная башня. К тому же, как памятник архитектуры, он охраняется государством. Ты даже электричества туда провести не имеешь права без особого разрешения.
– Тогда какова цель покупки? Ты же знаешь, что все хозяева архитектурных древностей должны поддерживать свою собственность, вкладывать деньги. Думаешь, вложения вернутся через экскурсионные туры?
Каталина тяжело вздохнула.
– Этот замок не входит в число рекомендованных для посещения туристам. Но это твоя история, сынок. Ты должен сохранить хотя бы то, что осталось. Предки твоего отца были скитальцами. Некогда богатый и могущественный клан был практически уничтожен. Теперь пора вернуться в Шотландию, хотя бы ненадолго, хотя бы ради отца.
Кристиан просто ушам своим не верил.
– Мама! Это просто какой-то кошмар. Замки, Шотландия. Ты сама хоть понимаешь, что говоришь?
– Понимаю, сын. Я была там, всего пару недель назад, когда мне сообщили, что замок выставлен на продажу, и видела его нынешнюю хозяйку.
Крис схватился за голову.
– О, нет, мама! Только не говори, что ты нашла мне новую невесту!
Каталина поднялась на ноги и выпрямилась, словно струна.
– Не говори глупости. Ты просто не видел это несчастное дитя. Розалинда МакГрегор больна, очень больна. Девочка живёт в деревушке и едва сводит концы с концами. У неё тяжёлое генетическое заболевание костной системы, затронут позвоночник. Сейчас бедняжка не может ходить, а, если срочно не сделает операцию, у неё откажут руки.
– Так почему ты просто не поможешь нашей новоиспечённой родственнице? Просто так, без всяких обязательств? У тебя же есть деньги и связи.
Каталина тяжело вздохнула.
– Я предлагала, но девочка слишком горда. К тому же есть какое-то проклятие, наложенное на замок и его хозяев. Я не вдавалась в эту чушь, но Розалинда в него свято верит. Она считает, что наказана за грехи предков. Знаешь сын, она не хотела продавать этот замок нам, боясь, что проклятие падёт и на нашу семью, ведь мы тоже МакГрегоры, в своём роде.
– Надо же, как благородно!
– Не ёрничай, сын. Лучше поезжай в Шотландию и разберись во всём, тем более, что сделка без твоей подписи будет считаться недействительной.
Конец ознакомительного фрагмента.