Странница
Шрифт:
— Дани, не переживай. Здесь всегда происходит слишком много всего, но не стоит воспринимать каждую мелочь всерьёз.
— Ты прав, — не моргнув глазом, солгала я, чтобы не углубляться в противоречивую тему.
Как раз всему, даже самому незначительному, нужно было предавать значение. Иногда мне казалось, что Ленар слишком честный и прямолинейный для этого изворотливого общества. И я безмерно радовалась, что большую часть времени мы находились далеко отсюда. Лишь бы так и дальше продолжалось.
Я взглянула в сторону гостей, которых рассматривал Ленар. Леди Гедер стояла в одиночестве. Флена танцевала, а отца Ленара не было видно.
—
— Я пока побуду здесь.
Он кивнул, поставил бокал на поднос слуги и лёгкой уверенной походкой вышел из беседки.
Я продолжила наблюдать за гостями и происходящим. Разряженная толпа сливалась, переливалась и рябила перед глазами. Наряды не были пёстрыми, но каждая дама старалась выделиться на свой манер, поэтому господствовало изобилие камней и разнообразие необычного кроя платьев. При этом никто не переступал черту. Вульгарность здесь была не в чести. На публике, естественно.
Сначала я не могла найти короля с королевой, но потом увидела, что они разместились под пышно украшенным навесом в креслах с высокими спинками. Вокруг сновал маленький легион слуг. Королева расточала подходившим гостям дружелюбные улыбки, а король вёл сдержанные беседы. Сцена, служившая идеальным примером для окружающих. Жаль, только гордое сидение и милое щебетание ещё не делали никого королём, а то бы каждый второй претендовал на это место.
Пресытившись идеальностью, я перевела взгляд на помост. Там как раз закончился очередной танец, и гости весело аплодировали. Я заметила Ленара, провожавшего мать обратно к наблюдающим за танцами. Леди Гедер что-то активно втолковывала ему. Но ей пришлось прерваться, так как к ним подошёл слуга и, поклонившись, что-то сообщил. Ленар повернулся в сторону навеса, где сидела королевская чета. Но прежде, чем идти туда, обернулся и нашёл меня взглядом. Убедившись, что всё в порядке, направился к королю, расправив плечи.
Вот и не обращай внимания на эти мелочи, как же!
Я не спешила снова оказаться среди толпы, будучи в раздражённом настроении. Розовый напиток зарекомендовал сейчас себя лучшим компаньоном.
Я обратила внимание, что Флена снова танцевала. Кажется, она не пропустила ещё ни одного танца. Леди Гедер тоже наблюдала за дочерью и светилась нескрываемым довольством. Я внимательнее присмотрелась к Флене. Привычка видеть в ней в повседневности младшую сестру Ленара притупила восприятие. Именно поэтому я не обратила внимания, что сегодня Флена просто-таки сияет. Пышное платье с многослойной юбкой из полупрозрачных тканей дополняли её чистый светлый образ. Несколько локонов спускались на шею, указывая кавалеру, куда необходимо смотреть, если он заблудится. А лицо Флены излучало тот свет, который бывает только в ранние года девичьего расцвета. На неё смотрела не одна леди Гедер. Многие гости с восхищением разглядывали её.
Наверняка их маман всё же решила выдать Флену замуж. А она ещё даже не закончила обучение! Но такие мелочи как образование и знания никогда не волновали леди Гедер. Главное — удачная партия!
Я в раздражении закатила глаза и залпом допила напиток.
Тем временем гости стали потихоньку расходиться по беседкам. Видимо, жаждой мучилась не одна я.
Под крышу моей вошли две пары. Они что-то активно обсуждали. Я уже хотела быстренько ретироваться, чтобы не оказаться втянутой в разговор. Моё мнение редко совпадало с теми, кто не видел ничего дальше дворцовых стен. Поэтому я не больно-то стремилась вступать в дискуссии
— ... Это экономически выгодно не только королю, но и всей Лонии.
— Но ты же не будешь спорить, что королю это выгодно в первую очередь, — с насмешкой ответила дама мужскому голосу.
Я взяла ещё один бокал и чинно подошла к перилам беседки, чтобы слышать говоривших. Я встала к ним спиной, словно меня занимали гости снаружи. Так я не вызывала подозрений. Ведь люди редко обращают внимание на тех, кто стоит к ним спиной.
— Конечно, ведь во главе объединённой империи встанет он. В этом никто не сомневается, — согласился другой мужчина.
— Из-за некоторых, — на этом слове дама сделала ударение, — сложностей не все уже столь уверены в идее создания империи и в самом короле Милдоре, — мне послышалось что-то ехидное в её словах.
Всё же, насколько неприятный придворный люд. Поливать грязью при каждом случае — это их привычка от рождения, видимо.
Дальше я не стала слушать, так как самое главное уже уяснила. Находясь в университете, мы знали основные новости, и об объединении слышали. Но никто не говорил о каких-то сложностях, и что в короле стали сомневаться. Это удивило меня. Не смотря на моё личное отношение к его величеству, я знала, что короля Милдора уважали даже враги. Он крепкой рукой правил Лонией. А создание империи — это естественный шаг, так как ближайшие соседи уже во многом связаны с нашим королевством, и всем будет выгоднее объединиться.
Размышляя об услышанном, я как раз подошла к помосту для танцев. Перед моими глазами возвышался дворец во всей своей белоснежной красоте. Солнце успело склониться к горизонту, и стены вспыхнули розовато-оранжевыми всполохами. Я остановилась, смотря на это великолепие, созданное природой и человеком в тандеме. И вроде бы уже не в первый раз наблюдала подобные закаты, а всё равно каждый раз восхищалась. Я обернулась и увидела, что остальные гости тоже залюбовались зрелищем.
А слуги уже зажигали факелы и фонари, установленные вдоль дорожек и вокруг беседок с помостом. Я подошла ближе к танцующим быстрый танец молодым парам. В вихре юбок я разглядела платье Флены. На очередном повороте она увидела меня, и её лицо приобрело жалостливый вид. Бедняжка, наверное, сбила себе все ноги.
Я оглянулась. Леди Гедер стояла за несколько человек от меня. Она была полностью поглощена созерцанием танцующей дочери. Я аккуратно встала подальше, чтобы ненароком не привлечь внимание.
Когда музыканты закончили, пары поклонились, и Флена начала озираться по сторонам. Я выступила вперёд. Увидев меня, на её лице тут же появилась счастливая улыбка. Вывернув руку из хватки своего кавалера, она чуть ли не бегом ринулась ко мне. Леди Гедер с недоумением на лице следила за побегом дочери. Как только Флена оказалась рядом, я схватила её за локоток и потянула сквозь толпу в сторону парковых дорожек.
Среди многочисленных гостей затеряться не составило труда. К тому же я сомневалась, что мать Флены станет следовать за нами.
Отойдя подальше от центра праздника, мы сбавили шаг и залились смехом.
— Боже, мои ноги сейчас отвалятся! — выдохнула Флена.
— Ещё бы, столько танцевать!
— Да и партнёры все как один криволапые.
Мы двинулись вглубь парка. Вокруг прогуливались редкие пары. Многие придворные предпочитали оставаться «на свету», словно мотыльки, боящиеся отлететь от нагретого места.