Странник играет под сурдинку
Шрифт:
XIII
Фру просит заложить экипаж, она собирается на станцию.
Она никуда не спешит, она велит кухарке приго товить ей на дорогу корзину с провизией, а когда Нильс спрашивает ее, какой экипаж она предпочи тает – коляску или ландо, фру, немного подумав, велит запрячь ландо парой.
Она уезжает. Правит сам Нильс. Вечером они воз вращаются. Они вернулись с полдороги.
Неужели фру что-нибудь забыла? Она требует пе ременить корзину с провизией и переменить лошадей, они сейчас же уедут обратно. Нильс пытается отгово рить
Лошадей перепрягли, фру вышла.
Увидев, что Нильс и во второй раз собирается ее везти, фру его пожалела и сказала, что теперь с ней поедет Гринхусен. В ожидании Гринхусена она присела на ступени.
Потом они уехали. Вечер был приятный, и лошадям не жарко.
– Она так изменилась, – говорит Нильс. – Я ничего не могу понять. Я сидел, правил, вдруг она постучала мне в окошко и велела поворачивать. А мы уже с пол пути проехали. Но она только и приказала поворачивать и не сказала ни слова о том, что намерена тотчас ехать обратно.
– Может, она что-то забыла?
– Ничего она не забыла, – говорит Рагнхильд. – Она поднялась к себе, я думала, она решила сжечь эти фотографии, ничуть не бывало: как стояли, так и стоят. Нет, ничего она дома не делала.
Мы отошли с Нильсом подальше, и он сказал мне:
– Что-то с ней неладно, с нашей фру, в ней нет гар монии, совсем нет. Как, по-твоему, куда она поехала? Я лично не знаю. Сдается мне, что она и сама этого не зна ет. Когда мы остановились отдохнуть, фру и говорит мне: «Ах, Нильс, у меня так много дел, мне надо поспеть в двадцать мест, и дома быть тоже надо». – «Не стоит так утруждать себя, фру, – сказал я ей, – и не стоит тревожиться». Но ты же знаешь, какая она стала. Она не тер пит, когда ей что-нибудь советуют. Она взглянула на часы и велела ехать дальше.
– Это было по дороге на станцию?
– Нет, уже на обратном пути. Она очень волнова лась,
– Уж не получила ли она письмо от капитана?
Нильс только головой покачал.
– Нет. Впрочем, кто знает. Кстати, какой у нас завтра день-то? Воскресенье?
– Воскресенье, а что?
– Ничего, я просто так. Я собирался в воскресенье отыскать поудобней дорогу к дровосеке. Я давно уж соби раюсь. Когда снег выпадет, небось трудней будет.
Вечно у него в голове хозяйственные заботы. Для не го это дело чести, вдобавок он хочет отблагодарить капи тана, ибо тот прибавил ему жалованья за хороший урожай. Итак, нынче воскресенье.
Я иду на холмы посмотреть запруду и канаву. Нам бы еще несколько погожих дней, и водопровод будет закон чен. Меня очень это занимает, и я с нетерпением жду, ког да минует воскресенье и можно будет приналечь на рабо ту. Капитан не вмешивался ни единым словом в строи тельство водопровода, он целиком положился на меня, вот почему мне далеко не безразлично, когда ударят морозы.
Вернувшись, я вижу, что ландо стоит посреди двора, а лошади выпряжены. По времени фру уже вполне могла вернуться, но почему ж тогда Гринхусен остановил лан до у парадного крыльца? – подумал я и прошел в люд скую.
Девушки выбегают мне навстречу: фру не вылезает из ландо, она снова воротилась с дороги, они успели доехать до самой станции, но фру приказала доставить ее обрат но. Поди пойми ее.
– Может быть, она чем-то взволнована? – спраши ваю я. – А где Нильс?
– В лес ушел. Сказал, что надолго. Кроме нас, никого из прислуги нет, а мы уже говорили с фру. Нам боль ше неудобно.
– А Гринхусен где?
– Пошел перепрягать лошадей. А фру не желает выходить из ландо. Попробуй ты уговорить ее.
– Невелика беда, если фру прокатится до станции еще несколько раз. Не беспокойтесь.
Я подошел к фру. Сердце мое сильно стучало. Как она нервничала, каким безотрадным казалось ей, должно быть, все вокруг. Я приоткрыл дверцу, поклонился и спросил:
– Может быть, фру прикажет мне доставить ее на станцию?
Она спокойно оглядела меня и ответила:
– Это зачем же?
– Гринхусен, верно, устал, вот я и подумал…
– Он сказал, что отвезет меня. Ничего он не устал. И пусть поторапливается, где он там?
– Я его не вижу, – ответил я.
– Закрой дверцу и поторопи его, – приказала фру, оправляя на себе дорожное платье.
Я пошел на конюшню. Гринхусен запрягал свежих лошадей.
– Ты что это, – спросил я, – опять едешь?
– Я-то? А разве не велено? – И Гринхусен помедлил.
– Чудно как-то получается. Вы куда сейчас поедете, она тебе говорила?
– Нет. Она прямо среди ночи хотела вернуться домой, но я ей сказал, что это нам всем не под силу. Ну, она и заночевала в гостинице. Но утром приказала ехать домой. А теперь хочет снова на станцию. Я и сам ничего не понимаю.
И Гринхусен снова принялся запрягать.
– Фру велела мне поторопить тебя.
– Я сейчас. Мне только с упряжью разобраться.
– Ты, наверное, устал, тебе, пожалуй, трудно ехать второй раз?
– Ничего, как-нибудь справлюсь. Она знаешь как здорово дает на чай!
– Да ну?
– Вот ей-богу. Благородная дама, сразу видно.
Тогда я говорю:
– Не надо тебе ездить во второй раз.
Гринхусен поворачивается ко мне.
– Ты так думаешь? Может, и впрямь не надо.
Но тут раздается голос фру, которая тем временем подошла к дверям конюшни.
– Ты долго будешь копаться? До каких пор мне ждать?
– Сей момент! – отвечает Гринхусен и начинает суетиться. – Только постромку подправлю.
Фру вернулась к ландо. Она почти бежала, тяжелая меховая доха затрудняла ее движения, она размахивала руками, чтобы не оступиться. До чего же печальное зрелище – словно курица мечется по двору и бьет крыльями.
Я снова подошел к фру, я держался учтиво, даже сми ренно, я снял шапку и попросил ее не ездить второй раз.
– Не тебе меня везти, – отрезала фру.