Странник во времени [СИ]
Шрифт:
— Вспомни. Перед тем как на нас опустилась та темнота, а я считаю, что это и был перенос во времени, я тебе кое-что читал.
— И ужасно меня этим злил.
— Это в данный момент неважно. Вспомни, что я тебе читал?
— Не помню. Я слабо прислушивалась. Что-то о войне.
— Принеси книгу. Она в столе в кают-компании.
— Зачем?
— Надо. Быстрее. Я хочу кое-что тебе прочитать.
Наташа пожала плечами и вышла. Вернулась она с требуемой книгой в руках.
— Вот. Надеюсь это действительно важно.
— Важно. Вот то, что я тебе тогда читал. Слушай внимательно: «Англичане одерживали
— Ты хочешь сказать, что мы читали историческую книгу и оказались в том времени и в том месте, про которое там говорилось?
— Не совсем. События, описываемые в книге, происходили на севере Франции, мы же оказались на юго-западе. Но факт остаётся фактом: мы попали во Францию в начальный период Столетней войны. Именно про это и рассказывалось в книге.
— А что там дальше?
— Дальше так: «А в следующем году завладели городом Кале; который стал их главным опорным пунктом на континенте. Дальнейшие наступательные действия англичан были перенесены на юго-запад. Сын английского короля Эдуард, прозванный «Чёрный принц», стал наместником на захваченной территории Юго-Западной Франции и предпринимая грабительские набеги в центральные области страны, сжигая города и увозя добычу». Дальше там описывается битва при Пуатье…
— Это та, против которой ты предупреждал де ля Роша?
— Да. Французы её с треском проиграют. Причём в плен попадёт даже французский король. После той битвы вся Аквитания и графство Пуату окажутся под властью англичан. Правда Пуату они долго удержать не смогут.
— То есть мы угодили в период предшествующий описанному в книге?
— Именно. Мы попали как раз в тот год, про который читали.
— Значит, чтобы вернуться, нам надо отправиться на то место, из которого мы перенеслись в прошлое, и подумать о доме?
— Я тоже пришёл к такому же выводу. Хотя я считаю, что нам не надо думать ни о чём. Попадая сюда, мы создали временной парадокс, и время само выдавит нас в наше время, как только мы окажемся в месте провала во времени.
— Тоже самое, но помедленней. Время выдавит во время в месте переноса во времени?
— Но я же не академик. Я не знаю, как объяснить. Мы создали парадокс времени, это понятно?
— Понятно.
— Природа не терпит парадоксов и стремится убрать их. Теперь, если мы попадём в точку, где возможен переход во времени, то нас вышвырнет в наше время. Тем самым будет ликвидирован парадокс.
— Мне не нравится слово вышвырнет.
— Ну не вышвырнет, отправит, мягко опустит, перенесёт. Так лучше?
— Это только догадки.
— У тебя есть другие предположения?
— Нет, — с вздохом ответила Наташа.
— Тогда не унывай, борись и созидай.
— Ты чего это?
— Так, на ум пришло.
— Тоже мне, поэт.
— Я не поэт, я оптимист.
— Оптимист, а как мы найдём это место? Мы ведь не определяли там координат. Мы можем только примерно прикинуть от места последнего счисления.
— Так и сделаем. В крайнем случае, снимем пломбу с системы
— Почему-то мне кажется, что не осудит.
К вечеру подул ветер, и Наташа заглушила мотор. Они уже вышли за пределы той зоны, куда обычно заплывали корабли этой эпохи и поэтому никаких нежелательных встреч не опасались. Однако девочка всё равно не рискнула оставить яхту без управления. Поэтому она положила яхту в дрейф и отправилась делать Мише перевязку. После неё она настойчиво посоветовала ему отправляться спать. Перед тем, как отправиться спать самой, девочка проверила все системы яхты и прошлась по палубе. Только после этого она ушла к себе в каюту. После нескольких дней ночёвки где попало, растянуться на своей кровати было невообразимым блаженством. К тому же сегодня она впервые приняла перед сном горячий душ и смыла с себя всю грязь.
Поскольку теперь Наташе приходилось стоять все вахты одной, скорость движения яхты немного замедлилась. Хотя нельзя сказать, что вахты были чересчур обременительны. Она просто ставила паруса, фиксировала штурвал на нужном курсе и шла по своим делам. Потом она появлялась на мостике, чтобы проверить не сбилась ли яхта с курса, поправляла его и снова уходила.
На третий день пути Мише неожиданно пришла в голову одна идея. Эти три дня он сильно скучал, поскольку, несмотря на все его протесты, Наташа запретила ему любые работы на корабле. Судовой журнал он привёл в порядок в первый же день и теперь не знал чем себя занять. Очевидно от скуки его и посетила эта идея. Запершись у себя в каюте, он выходил только для того, чтобы поесть или подвергнуться медицинскому осмотру. Заинтересованная Наташа пыталась узнать, что делает её друг, но тот отмалчивался. Улыбаясь в ответ на все вопросы, он мурлыкал себе под нос какую-то песенку. Мотив казался девочке знакомым, но вспомнить она его никак не могла. Толи оттого, что Наташа никак не могла расслышать его полностью, то-ли потому, что Мише ещё в детстве наступил на ухо медведь. Девочка была склонна думать на последнее.
На следующее утро он вошёл на мостик с ворохом бумаги в руках. Чувствовал он себя хорошо, настроение было приподнятое. И вовсе не потому, что рана его заживала и Наташе разрешила ему ходить, хотя по-прежнему запрещала делать какую-нибудь работу по яхте.
— Может ты сейчас объяснишь мне, что делал весь день?
— Объясню. Смотри. — Миша достал пульверизатор и несколько банок с разными красками. Пройдясь по палубе, он закрасил каждое встретившееся ему по пути название яхты. Даже спасательные круги не пропустил.
Слегка опешившая от этого Наташа ходила за ним не в силах произнести даже слово.
— Слушай. Закрой, пожалуйста, рот. Это меня отвлекает, — попросил Миша.
Девочка рот закрыла, потом снова открыла.
— Что ты делаешь?!! — потребовала она ответа.
— Я решил изменить название яхты. Старое название годилось до происшедшего с нами, но не теперь.
— Скажи на милость, чем тебе прежнее название не понравилось?!!
— Я вспомнил одну песню: как вы яхту назовёте, так она и поплывёт.