Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств
Шрифт:
— Все, с меня достаточно… — его слова словно забивали гвозди. Я почувствовала, что он перевел взгляд на меня, но даже не удосужилась поменять позу. — Господин Эраст, — подозвал он начальника свитских младшего герцога. — я повелеваю вам сразится с Айрин. Я удивленно подняла голову. Чего-чего?
— Простите, княжич, но… — попытался что-то сказать господин Эраст. Никаких но. Айрин входит в мою свиту, а сегодня именно ваш подчиненный попытался нанести ей оскорбление. Вы отвечаете за его поведение. И бой будет. Последняя фраза была сказана тем голосом, который не терпит возражений, я поднялась, достала из заплечных ножен меч и подошла к княжичу. Поклон, но не слишком глубокий, кивок в ответ и приглашающий жест в сторону — свободного мета на поляне. Следом, на то место выходит господин Эраст и начинается схватка. Господин Эраст явно не видел моей схватки
Господин Тиор протянул мне плошку с водой, я приняла ее, начала медленно пить. Внутри все колотилось, я все никак не могла успокоиться. Рука начала припухать.
— Что с рукой? — Обеспокоено спросил он.
— Ерунда. Немного потянула, скоро пройдет.
— Больше никаких ран? — тон более, чем обеспокоенный, с чего вдруг. Опускаю взгляд ниже. Рубашка порезана в трех метах. Я даже не успела заметить, когда же это произошло.
— Все в порядке. У меня внизу кольчуга.
— Дай руку посмотрю. — Я покорно подала ему руку, предварительно отдав какому-то мальчишке плошку с остатками воды. Он долго ощупывал мою кисть, потом облегченно сказал. — Действительно растяжение. Давай перебинтую. — Я покорно стояла, ждала, пока господин Тиор драконовскими методами накладывал повязку.
Потом я отошла к своему месту, сняла две верхние рубашки и принялась зашивать
их.
Вечером того же дня ко мне подошел княжич. Он выглядел расстроенным, потом сказал:
— Прости меня, Айрин. Эту ситуации надо было давно разрешить.
— Что Вы, княжич. Вам не в чем себя упрекнуть.
— Ты сегодня не пострадала? — Мне показалось, или в его тоне проскользнула тень настоящего беспокойства.
— Нет. Только руку немного потянула. А что с господином Эрастом?
— Да ничего. Рука поболела часа два, теперь уже разгон своим молодцам дает.
Правда, поздно. Я даже начинаю бояться с такой свитой сунуться в Шахрези.
— Там они будут вести себя по-другому. Я уверена.
— Я тоже на это надеюсь. Он отошел, а я начала чувствовать себя еще сквернее.
Мы вступили в земли Шахрези к концу 11 дня пути. Первая деревенька встретилась нам уже тогда. Мы ехали через нее, а местные жители приветствовали нас низкими поклонами и раболепствующими взглядами. Люди из свиты герцога насторожились. Тиор подъехал ко мне и спросил:
— Что они делают?
— Приветствуют нас, господин Тиор.
— Так?
— Да — я улыбнулась. Здесь все так. Они считают нас уважаемыми людьми, поэтому и приветствуют нас соответственно, здесь так принято.
— Боги… Неужели так бывает?
— Еще как. Вам стоит привыкнуть, так будет во время всего пути.
Мы благополучно проехали деревню и расположились на ночлег недалеко от леса. Разбивали лагерь мы все быстрее и быстрее и сегодня тоже не потратили много времени. Люди начали готовить еду. Я принялалсь чистить лошадь. В этот момент ко мне подошел паж княжича:
— Госпожа Айрин, княжич просит Вас прийти в его шатер. Он хочет поговорить с Вами.
— Хорошо. Я сейчас.
— Мне велено Вас проводить.
— Что ж, погоди, пока я вымою руки. — Паж кивнул, и я поспешила привести себя в порядок.
За время всего путешествия я впервые была в шатре княжича. С улицы он выглядел как и любой другой шатер любого другого дворянина, внутри же все было совсем по-другому. Шатер был разделен на половину покрывалом, умело вышитым бисером (фирменный знак валенских женщин), за перегородкой, наверняка, находилась дорожная спальня княжича. Другая его часть представляла что-то вроде кабинета. Эта часть не была столь роскошной, как я уже привыкла видеть — не золотой посуды на дорожном столе (к слову сказать и сам стол был довольно простым), ни дорогих ковров, вместо этого пол шатра был выстелен тканными шерстяными покрывалами, ни дорогих канделябров с восковыми свечами, вместо этого два совсем простых масляных светильника. На стол был накрыт ужин на четыре человека, на столе стояли скромные оловянные блюда. Все это я успела рассмотреть во время разговора. Паж проводил меня до шатра, поклонился и приоткрыл полу шатра. Я вошла и поклонилась княжичу, тот кивнул мне в ответ. В шатре уже находились господин Тиор и господин Эраст.
— Вот мы все, наконец, и собрались, — начал княжич. — Я собрал вас всех, чтобы поговорить о пути на территории Шахрези, думаю, многие уже удивлены непривычным поведением местных жителей. — Он перевел взгляд на Тиора, Эраста. Те выглядели больше, чем смущенными. — Боюсь, что это все продлиться до тех пор, пока мы не покинем территории Шахрези с невестой моего брата. Я говорил с вами до того, как мы выехали, повторюсь еще раз — это отношение нужно с уважением принимать, но не в коем разе не пользоваться. Конфликты из-за поезда не нужны не одному герцогу. Я надеюсь, это понятно? — Мы все молча кивнули. — И еще, это касается в основном свитских. Я не хочу, чтобы они прикасались к женщинам этой страны. Ни при каких обстоятельствах. Если я узнаю, что кто-то ослушается моего приказания, за себя я не ручаюсь. Вам ясно?
— Да, — в один голос ответили главы свит.
— Что касается Айрин, — княжич перевел взгляд на меня. — Здесь тебе стоит быть предельно осторожной. И в словах, и в поступках. На обратном пути ты будешь начальником стражи Миланды, поэтому уже сейчас постарайся вести себя соответственно. В стражу будут входить четыре представителя младшего герцога, четыре представителя моей свиты, и. думаю четыре представителя герцога Шахрези. Наши люди должны беспрекословно подчиняться Айрин, выказывать ей уважение, хотя бы на людях.
— Княжич думает, что могут возникнуть какие-то сомнения? — спросил Эраст, не слишком вежливо перебив хозяина.
— Я предупреждаю, — холодно повторил княжич. — И надеюсь, что вы господа сами внемлите моим предупреждениям. — Все молчали, особенно я. Такой поворот событий меня не очень-то радовал. Я рассчитывала на должность хранителя, а не начальника стражи. Герцог и князь в действительности думают, что я смогу возглавить стражу? По-моему идея сама по себе бредовая. Ладно, я сказал все, что хотел, а теперь приглашаю вас поужинать. По нашим обычаям разделим трапезу, чтобы разделить наши мысли и стремления.
Княжич сел за стол первым. Потом сели начальники свит, а уж затем я. По знаку княжича нам начали прислуживать. Ужин не намного отличался от нашей ежедневной пищи. Та же печеная картошка, речная рыба, запеченная с луком и сыром, дикая утка, подстреленная утром. В общем, еда была простой и сытной. Самая большая разница заключалась, пожалуй, в хорошем вине, крепком, явно с хорошей выдержкой. Такого я не пила давно, но, обычно, такое вино было действительно крепким, и я не стала им злоупотреблять. Ужин прошел тихо. Княжич и главы страж что-то обсуждали, беседа получилось живой и веселой. Когда ужин подошел к концу, мы поднялись и поклонились княжичу, он отпустил глав страж, меня же попросил немного задержаться. Когда Тиор и Эраст вышли, он помолчал еще немного, потом сказал: