Странности любви
Шрифт:
Чарлз кивнул:
— Ваш друг уже освобожден, он доставлен к вам в городской дом, где и ожидает вашего приезда.
Лицо Тристана смягчилось, он взял протянутую Чарли руку:
— Благодарю вас, мистер Айли.
Теперь начальник Мередит повернулся к ней. Мередит медленно поднялась. После стычки с Девлином и его людьми прошло немногим более
Чарли посуровел:
— Я хочу, чтобы вы знали: Мы с леди М. не одобряем вашего образа действий. У меня был серьезный разговор с Эмили и Аной.
Мередит не возражала.
— Чарлз, вы, конечно, понимаете, что идея была моя, — произнесла она. — Если необходимо наказание, пожалуйста, пусть оно падет исключительно на меня.
Мистер Айли открыл ящик письменного стола и достал письмо. У нее упало сердце. Конечно, это уведомление об увольнении. Она поймала взгляд Тристана, с тревогой наблюдающего за этой сценой. Если она уволена, оно того стоило.
Лицо Чарли смягчилось.
— Это от леди М. Она благодарит за хорошо проделанную работу.
Мередит дрожащими руками взяла письмо и прижала его к груди.
— Я не уволена? — прошептала она. Слезы бежали по ее щекам.
— Нет. В конце концов, интуиция вела вас по правильному пути. Вот почему вас и отобрали в тайные агенты. — Чарлз дотронулся до ее руки. Прежде чем он прокашлялся и вернулся на место, она успела заметить, что глаза его блестели от влаги. — У вас будет много дел, у вас и у Эмили с Аной. Информации, которая оказалась в нашем распоряжении после беседы с оставшимися в живых пособниками Девлина, после обыска в его доме, и сведений, сообщенных лордом Кармайклом, хватит вам на месяцы работы. Надеюсь, вы к ней готовы.
Она кивнула:
— Мы всегда готовы, Чарли.
Он снова взглянул на Тристана:
— Могу я еще что-нибудь сделать для вас, милорд?
— Да, Айли.
— Говорите.
— Дайте Мередит и ее подругам несколько недель отдыха. Найдите время и отдохните сами, — высказал просьбу Тристан.
Мередит смущенно поморщилась.
— А почему вы просите об этом, лорд Кармайкл? — спросил Чарли.
Взгляд Тристана переместился на Мередит, и любовь, которую она увидела в его глазах, согрела ее всю.
— Потому что у нас будет очень много хлопот, связанных со свадьбой, — ответил он. — Если в это воскресенье наши имена будут оглашены, через месяц состоится свадьба.
Мередит от удивления открыла рот.
— Вы… Мы… — пыталась она прояснить ситуацию.
Улыбаясь, Тристан опустился перед ней на колено и взял ее руку.
— Мне все не удавалось попросить вашей руки мадам, в романтических декорациях, — со смехом сказал он. — Но чувства мои самые искренние. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. И на этот раз не потерплю отказа.
Радость переполняла Мередит. Ей казалось, она может взлететь. Все, чего она желала, но на что боялась надеяться, было перед ней, и все это было заключено в Тристане.
Она засмеялась, хотя по щекам ее текли слезы.
— Вы не услышите отказа, милорд. Да, я выйду за вас замуж.
Увидев, как просветлело лицо Тристана, она обернулась к Чарли:
— Полагаю, я должна подать прошение об отставке.
Тристан вмиг вскочил на ноги.
— Что? — Он взял ее за плечи и заглянул в глаза. — Почему?
— Я стану маркизой, — ответила она. — Я больше не буду вдовой. Я полагаю…
Он прервал ее:
— Я не хочу, чтобы мою страну защищал кто-нибудь другой, а не моя жена. Ты не можешь отказаться оттого, что делаешь, Мередит.
Сердце ее переполнилось радостью.
— Только если ты будешь рядом со мной, Тристан.
Он улыбнулся:
— Я всегда буду с тобой. — Его губы прижались к ее губам. — Всегда.