Чтение онлайн

на главную

Жанры

Странствия Властимира
Шрифт:

Киллик подошла к костру и пригласила гостей.

— Вы на пороге моего дома. — Она указала на своды пещеры, перед которой все собрались. — Прошу садиться. И ничего не бойтесь!

Мечислав приветственно махнул рукой друзьям. Те присоединились к нему, и девушки поспешили предложить им фрукты и свежеснятое с огня мясо. Пока угощение не оказалось в пределах досягаемости, путешественники и не предполагали, что так проголодались, а потому некоторое время все только жевали, запивая еду вином.

Улучив минуту, Гаральд толкнул Буяна локтем.

— Ты обещал рассказать, где мы находимся, —

напомнил он.

— Да, — не стал отказываться тот и поманил остальных. — Как только эта Киллик сказала про Крышу Мира, я сразу вспомнил! Слушай, мореход, вспомни, куда мы плыли, в какую сторону?

— Это и вспоминать нечего, — скривился тот. — Мы шли все время на юг и восток, а потом нас эта птица, с которой ты распевал, тоже за собой тащила — только на север и северо-восток… Погоди, — просиял он, — но это выходит, что мы проплыли за Индию!

Он едва не вскочил, пораженный этим открытием, но его силой усадили обратно. Мореход сиял.

— Индия, — шептал он. — Значит, она совсем рядом!..

— Правильно, а мы высадились на берегу земли, а не острова, — добавил Буян. — Я слыхал, когда учился волхвованию, что есть где-то горы, называемые Крышей Мира, и лежат они за Индией, прямо перед землей желтолицых людей. Вот за их странами земля и кончается, а мы почти у самой середины. И до родины нашей, кабы знать местность, отсюда можно было бы добраться посуху. И Чара непременно здесь, потому как с давних пор, говорят легенды, все самое ценное на Крыше Мира прятали. Друзья мои, мы у цели!

ГЛАВА 14

Обед, предложенный гостям девами-птицами, оказался обилен и вкусен. Гаральд, правда, сначала осторожничал, опасался отравы, но потом осмелел. Прислуживающие гостям девушки позволяли заигрывать с собой.

Дав людям немного передохнуть после сытной трапезы, к костру осторожно подошла сама предводительница Киллик. Явилась она не одна — ее сопровождали несколько вооруженных женщин. Они встали по краю террасы, опираясь на копья и не спуская взглядов с гостей. Копья и костяные ножи в их гибких руках выглядели угрожающе, и кое-кто из гостей отсел подальше.

Кутаясь в плащ из птичьих перьев, Киллик присела у огня, поджав ноги. Девушки, что все время не отходили от гостей, тут же встали и отошли. Лишь Иррир осталась подле Мечислава.

— Мы не хотим вам зла, — сказала Киллик, протягивая вперед обе ладони. — Поверьте нам. Вы — наши почетные гости, и ни один волос не упадет с ваших голов.

— Что ж, мы верим тебе, дева. — Буян повторил ее жест. Та улыбнулась, низя глаза.

— Вы всем довольны, гости? — заговорила она тише. — Что еще пожелаете?

— Ничего нам вроде не надобно, только дело есть неотложное, — отвечал Буян. — С ним мы в путь отправились, за ним хотели бы и далее пуститься. У тебя и сестер твоих совета спросить хотели, как нам дело наше исполнить…

— Все дано вам будет, но лишь завтра поутру, а пока выслушайте меня. — Киллик помолчала. — Нам от вас помощь требуется…

Гости переглянулись, и Гаральд понимающе толкнул сидящих рядом с ним Буяна и Синдбада. Он был уверен, что сейчас разговор пойдет о демонах, что с давних пор досаждают жительницам этих мест, похищая

детей и девушек, — а о чем иначе могли просить чужеземцев эти красавицы!

— Мы слушаем тебя, — заверил он предводительницу, прикладывая руку к сердцу.

Киллик вздохнула. Ее узкое миловидное лицо поникло, раскосые синие глаза подернулись дымкой, как у больной птицы.

— Вы, наверное, уже заметили, храбрые воины, — начала она, опять протягивая ладони к ним, словно это ей должно было помочь, — что до сих пор вы не видели ни одного мужчины нашего племени — повсюду лишь женщины и девочки. Это проклятье нашего племени… Конечно, у нас рождаются мальчики, но они умирают еще во младенчестве. В живых остаются только девочки. А нам надо жить. Вы — сильные мужчины и наверняка долго пробыли в дороге. Вы устали и хотели бы отдохнуть. Я и все мое племя просим вас — останьтесь с нами. Все женщины и девушки будут вашими — стоит вам только выбрать. Дайте нам одну ночь — может быть, хоть от одного из вас родится сын, который выживет и сможет продолжить жизнь нашего племени…

Она замолчала и склонила голову на грудь, словно стыд мешал ей продолжать.

Путешественники помолчали, переглядываясь и прикидывая, в какой переплет они попали на сей раз.

— И что же, — заговорил Буян, — вы всем своим гостям эдакое предлагаете?

— Гостей у нас бывает мало, — ответила Киллик, не поднимая глаз. — В основном те, кто заблудится в джунглях и кого не успеют до встречи с нами сожрать звери…

— Но Иррир мы нашли возле алтаря, на котором Кощей оставлял провинившихся в жертву демонам, — напомнил Слав. — Значит, вы знаете об этом камне?

Киллик вскинулась. В глазах ее сияло удивление:

— Конечно. А как же иначе… Слав не дал ей договорить.

— Так, значит, ты признаешь, что твои сестры летают к алтарю довольно часто и караулят там, так? — продолжал он, — Я сам не раз принужден был отвозить казнимых к камню, и последний раз не так уж давно — четыре месяца назад. Но я, хоть и помню хорошо того человека, не видел его здесь ни разу! Не означает ли это, что вы избавляетесь от мужчин сами?

Он гордо взглянул на предводительницу, довольный разоблачением дев-птиц. Охранницы, услыхав его слова, поудобнее перехватили копья. Иррир судорожно вцепилась в руку Мечислава и только мотала головой, жалобно заглядывая ему в глаза. Мужчины насторожились, готовые прямо здесь принять бой, а Киллик совсем поникла. Из глаз ее текли слезы. Увидев их, Буян сердито толкнул Слава так, что тот чуть не упал, и пересел поближе к предводительнице, ласково беря ее руку.

Она вытерла слезы ладонью.

— То не мы, — прошептала она, — но так трудно спасти человека в джунглях. Змеи, москиты и муравьи могут за одну ночь убить его. Можно успеть, если ждать заранее, но мы не можем все время сторожить там… То не наша вина, но мы находили чаще мертвых, чем живых.

Гусляр погладил ее руку, успокаивая, и Киллик вскинула на него еще взволнованное лицо.

— Я не сержусь на вас, — сказала она и, обернувшись, махнула свободной рукой охранницам. Те, словно только того и ждали, положили копья на землю. — Вы сильные мужчины, и вы устали от одиночества, — повторила она. — Дайте нам одну ночь!

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17