Странствующий чародей
Шрифт:
К ним подошел стражник и поклонился.
— Что у тебя? — резко спросил Рандхир.
— Мой Раджа, — сказал стражник, — тут пришли торговцы и хотят излить вам свою печаль из-за понесенных прошлой ночью убытков.
Рандхир вздохнул:
— Пусть войдут. — Потом он обратился к Ши и Чалмерсу: — Постойте там у стены, сейчас вы увидите, в какую пучину страданий и отчаяния разбойники ввергли мой народ.
Ши хотел было предложить более интересную идею, но тут Чалмерс ткнул его в бок.
— Конечно, ваше величество. Для нас высочайшая честь лицезреть ваших подданных.
Он поклонился, и Рандхир
Они встали позади одного из стражников, держась на разумном расстоянии от его копья, и стали наблюдать за торговцами, что заполонили зал. На них были просторные белые шаровары, поверх них халаты дамасского шелка и такие же шелковые тюрбаны. Они выстроились в ряд перед Рандхиром и поклонились.
— О Жемчужина Справедливости! — сказал, предположительно, старший из них, судя по седым волосам и морщинистому лицу. — Только вчера вы утешили нас обещанием придумать какие-нибудь хитрости, благодаря которым наши дома и сундуки можно будет защитить от воровства, а наше имущество еще никогда так жестоко не страдало, как прошлой ночью.
— Раджа слышит; сердце раджи обливается кровью за вас, — заверил их Рандхир. — Даю вам слово чести, клянусь именами тех, что были убиты прошлой ночью. Уймите скорбь, подумайте о том, что невозможно вырастить слона за одну ночь, скормив ему всего одну копну сена, и невозможно поразить врага, всего один раз натянув тетиву лука. Возвращайтесь в свои лавки, храните свое добро и берегите свои семьи, как только можете; никому не позволяйте выходить на улицу после захода солнца, всех заставьте остаться дома. Завтра или, в крайнем случае, послезавтра я, с благословения Бхагавана [65] , избавлю вас от всех тревог и страхов.
65
Бхагаван — индийский бог.
— Но что еще мы можем сделать? — спросил другой торговец.
— Вы можете нанять стражу, сменить слуг и укрепить дозор; как бы то ни было, воры не уменьшились числом, и грабежи пока неизбежны.
— Действительно, — сказал третий, — мы пострадали этой ночью более, чем когда-либо прежде!
— Будьте уверены, что это уже не повторится! — вещал Рандхир. — Читайте «Наставление по воровству», Чтобы знать все хитрости врага! Закройте ваши лавки и выспитесь днем, а ночью караульте каждый в своей лавке, вооружившись мечами и дубинами, потому что, если вы будете бдительны, пусть лучше это будет напрасная предосторожность, но если нет — ваша беспечность наверняка привлечет беду.
При этих словах торговцы вздрогнули.
— Долго ли, коротко ли — конец нашим несчастьям все равно наступит, — сказал раджа утешительным тоном. — А теперь ступайте и молитесь, чтобы беда миновала ваш дом — и о могуществе армии вашего раджи, потому что я уничтожу этих негодяев или умру!
Голос прозвенел под куполом мраморного зала, и от его звука торговцы встрепенулись. Наскоро поклонившись, они заторопились к выходу, в суматохе едва не наступая друг другу на пятки.
Когда
— Есть прямой резон лучникам хорошо выспаться днем, чтобы ночью быть готовыми нести службу.
Стражник, отвесив поклон, быстро покинул тронный зал.
Рандхир повернулся ко второму стражнику и сказал:
— Большая десятка — на выход!
Тот тоже поклонился и, как и первый, быстро вышел.
Рандхир опустился в кресло, глаза его сверкали из-под низко нависших бровей, немигающим взором он смотрел прямо перед собой. Лицо раджи было так сурово, что даже Ши с Чалмерсом безмолвно застыли, ощущая напряженность, что сгущалась вокруг него, и ожидая, когда разразится буря.
Второй стражник появился снова, с ним вошли десять солдат.
— Они здесь, о Защитник Бедных!
— За мной! — резко скомандовал Рандхир и грациозно спрыгнул с трона. Он бросил взгляд на Ши и Чалмерса и отрывисто добавил: — И вы тоже!
В сложившихся обстоятельствах им не пришло в голову возражать.
Рандхир привел их к маленьким воротам с задней стороны дворца. Обратившись к привратнику, он грубо приказал:
— В казарму! — Затем добавил, обращаясь к двум солдатам, что пришли с ним: — И смотрите, чтобы он ни с кем не говорил до завтрашнего утра.
Внезапное выражение ужаса исказило лицо привратника, но когда товарищи выводили его, ему удалось совладать с собой.
— Но вы же не знаете наверняка, был ли он среди воров, — возразил Ши.
— Не знаю, — согласился раджа. — Если бы я знал это, он был бы уже мертв. Пока я только сомневаюсь в его невиновности — как воры могли прийти и уйти без его ведома? — но у меня нет доказательств, и он будет жить, пока я их не добуду.
Ворота открылись, и голос стражника снаружи сообщил:
— Путь свободен.
Мерзкого вида человек в одежде солдата не то чтобы проскользнул, но вошел почти бесшумно. Раджа тут же подкрался сзади, закрыл ему рот рукой и приказал солдату:
— Убей его!
Вошедший обомлел от ужаса, и через несколько секунд его товарищ всадил ему кинжал в грудь. Глаза труса закатились, и он начал оседать. Раджа позволил ему упасть, потом кивнул солдатам:
— Чисто сработано. Теперь оттащи его в гот [66] . А ты помоги ему!
66
Гот — в индийской культуре место на реке, где устраивается погребальный костер, место ритуального сожжения мертвецов.
Другой солдат помог первому поднять мертвое тело.
— Пришлите сюда больше людей, — сказал раджа.
Солдаты поклонились и ушли, волоча тело.
— Будь начеку, — сказал раджа другому солдату. — Когда кто-нибудь войдет в ворота, если я кивну тебе вот так… — он продемонстрировал короткий, отрывистый кивок, — …тут же хватай его и заткни ему рот, как я сейчас это сделал.
Человек бесстрастно поклонился и занял свою позицию.
— О, ваше величество, — деликатно начал Ши, — не слишком ли это радикально?