Страшилки
Шрифт:
Они спустились в лифте и вышли на проспект. Весь асфальт был залит кровью и усеян частями человеческих тел. Некоторые ожившие трупы были измяты и искалечены до такой степени, что не могли ходить. Они могли лишь ползти в ту сторону, куда ушёл их чудовищный хозяин. На сыщиков они не обращали внимание.
– По радио говорят, что Зомбилла от МГУ пошёл к Воробьёвым горам, - сказал доктор Ватсон.
– Отлично, - ответил Шерлок Холмс.
– Это в десяти минутах ходьбы отсюда. Там мы его и перехватим!
Они бросились бежать, и вскоре увидели Зомбиллу.
Испустив страшный рык, чудовище стало спускаться к Москва-реке. Туда же бросились и сыщики.
Путь Зомбиллы по склонам гор отмечали искромсанные, нашпигованные на деревья тела сотен зомби. Монстр медленно приближался к метромосту. Но на метромост, на его верхнюю эстакаду, уже успели выбежать Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Зомбилла вошёл в реку. Шерлок Холмс вскинул ружьё и включил луч. Луч был тонкий и едва заметный. Сыщик водил им по огромному туловищу Зомбиллы - по груди, животу, плечам, голове. На чудовище это не действовало. Оно как ни в чём не бывало двигалось по дну. Подойдя к метромосту, оно занесло ногу, чтобы перешагнуть через него, как вдруг с ним что-то случилось. Монстр содрогнулся всем телом.
– Нашёл, Ватсон!
– закричал Шерлок Холмс.
– Я нашёл его!
Луч бил в одну точку в верхней части груди Зомбиллы.
– Профессор Мориарти прячется вон там!
Зомбилла перенёс ногу через мост и замер. Тысячи его глоток издали дружный пронзительный визг. Казалось, монстр дико хохочет. Он высился над мостом, расставив ноги, и трясся в диком судорожном смехе. Шерлок Холмс не сводил луча с его груди.
Зомбилла наклонился.
– А-а, это ты, Холмс!
– хором закричали тысячи глоток.
– Не надейся, тебе не удастся меня остановить! Я расправлюсь с тобой и со всеми людишками, так и знай!
Его голос был нетвёрдым. Казалось, он говорит через силу, подавляя смех. Чудовище стало дёргаться, размахивать руками, корчиться и кривить лицо. Зомби дружно хохотали, повторяя хохот своего хозяина.
Видно было, что Зомбилла едва держится на ногах.
– Ватсон, он теряет контроль не только над собой, но и над своим прибором!
– закричал Шерлок Холмс, с трудом удерживая луч на нужной точке на груди исполина.
– Будьте осторожны! Сейчас вся эта гора зомби начнёт сыпаться!
Он был прав. Инфракрасное излучение, сбивавшее тысячи зомби в один огромный ком, стало слабеть. Первые зомби посыпались с головы и плеч монстра. Большинство упало в реку, но некоторые рухнули на эстакаду метромоста. Их тела падали совсем недалеко от Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
Сыщики побежали прочь, но скоро стало ясно, что уйти им не удастся: Зомбилла разрушался стремительно. Вокруг падали десятки и сотни зомби.
На метромосту стояли брошенные машины. Только что их владельцы, попав под действие инфразвука, выскочили из них и убежали навстречу Зомбилле.
– Залезайте в джип!
– закричал Шерлок Холмс, увидев поблизости внедорожник с распахнутыми дверцами.
Едва друзья залезли в машину, как Зомбилла рассыпался окончательно. Тысячи зомби рухнули на метромост. Ещё больше их упало в реку. Зомби с грохотом валились на крышу джипа. Казалось, его захлестнула лавина.
Крыша внедорожника покрылась трещинами и прогнулась, но выдержала напор. Шерлок Холмс с доктором Ватсоном вылезли и огляделись. Весь метромост был завален зомби. Вместе с исчезновением инфразвука ушла и сила, которая оживляла их. Многие зомби ещё шевелились, но уже никто не мог не то что ходить, но даже подняться на ноги.
– Вон он, Холмс, смотрите!
Шерлок Холмс посмотрел туда, куда показывал приятель. Какой-то человек, явно не зомби, изо всех сил цеплялся за парапет моста. За спиной незнакомца висели баллоны, голову закрывала круглая маска, как у аквалангистов. Он напрягал все силы, чтобы вскарабкаться на парапет.
– Это Мориарти, Ватсон!
– закричал Шерлок Холмс.
– А почему на нём акваланг?
– Ну, это же элементарно. Он со своим дьявольским прибором всё время находился внутри скопления зомби. Без маски и баллонов с воздухом он задохнулся бы!
– А где его прибор?
– Если он не упал в реку, то должен валяться где-то здесь. А, я его вижу! Вон он лежит, на капоте чёрной машины!
Прибор, похожий на большую юлу, действительно лежал на машине, пробив её капот при падении.
Профессор Мориарти, наконец, вскарабкался на парапет. Отдуваясь, он отвёл с лица маску для подводного плавания, и друзья увидели, что под ней ещё одна маска - красная, с разрезами для глаз, носа и рта.
Профессор тоже увидел прибор и начал подбираться к нему по груде изувеченных тел.
– Ватсон, возьмите ружьё и бейте по нему лучом!
– крикнул Шерлок Холмс.
– Не сводите с него луч ни на секунду! Я попытаюсь раньше него добраться до прибора!
Профессор Мориарти был гораздо ближе к прибору, чем Шерлок Холмс, но луч не давал ему двигаться быстро. Профессор дёргался и непрерывно хохотал. Впрочем, непросто было и Шерлоку Холмсу. Ему приходилось перебираться через завалы зомби, проявлявших слабые признаки жизни. Когда он наступал на них, они злобно шипели и норовили схватить его или вцепиться в него зубами.
– Холмс!
– закричал доктор Ватсон.
– Энергия в батарейках заканчивается! Луч гаснет!
Шерлок Холмс и профессор Мориарти подошли к прибору одновременно. Оба схватились за него и принялись тянуть каждый на себя. Ослабевший луч почти не оказывал на профессора действия. Мориарти удалось вырвать прибор. Он метнулся с ним к парапету. Сыщик бросился за ним. У парапета снова разгорелась драка. Доктор Ватсон, отбросив бесполезное ружьё, поспешил на помощь другу.
Отбиваясь от Шерлока Холмса, Мориарти поскользнулся и выпустил прибор из рук. Сыщику тоже не удалось удержать его. Прибор полетел с моста, ударился внизу о гранитный выступ и разбился на сотни обломков. Все они исчезли в реке.