Страсть альфы
Шрифт:
— Да, но то, что мы делаем там, — это только верхушка айсберга. У меня есть идея полностью интерактивного шоу. Что-то, что развлечет аудиторию, а не будет рассчитано только на стариков, которые хотят быть высокопарными и сказать, что они ходили на «Щелкунчика». Что-то, что понравится всем и каждому. Для всех возрастов. Всех слоев общества.
— Вау.
Я украдкой бросаю взгляд на Джареда, чтобы оценить его реакцию. Не могу поверить, что действительно высказала идеи вслух, но теперь, когда это сделала, мое волнение накатывает, как гигантский бульдозер.
Джаред улыбается.
— Звучит невероятно, детка. Что нужно сделать, чтобы это произошло?
И тут все стихает. Возвращается знакомая удушливая тяжесть.
— О чем бы ты сейчас ни подумала, лучше выкинь это на хрен из головы, — рычит Джаред, вызывая у меня смех.
— Я думала о том, что должна делать, когда закончу школу.
— И что же?
— Мой папа готов вложить деньги и помочь мне открыть танцевальную студию. Для детей. Это здорово и все такое. Мне нравится преподавать, но…
— Это не твоя мечта.
Мне стало легче дышать, когда он произнес эти слова.
— Верно.
— Значит, ты планируешь открыть балетную студию, преподавать то, чему тебя научили твои строгие профессора, и быть хорошей маленькой балериной?
И снова у меня вырывается смех сквозь слезы — это становится моей новой реакцией.
— Примерно так. Суть в том, что я не считаю себя балериной. Если бы серьезно занималась балетом, я бы не поправилась как минимум на пятнадцать килограммов и к четырнадцати годам стала бы ученицей в профессиональной труппе. Моя мама хотела этого для меня, но не настолько сильно, чтобы отправить меня в Нью-Йорк или Сан-Франциско.
Для современной театральной карьеры, наверное, еще не поздно, но для этого мне все равно придется уехать в Нью-Йорк.
— Ты этого хочешь?
Почему-то у меня такое чувство, что Джаред затаил дыхание.
Я раздумываю. Идея возбуждает меня, но это, вероятно, потому что хочу чего-то иного, чем то, что у меня есть сейчас. Создала бы я там свою компанию? Сомнительно. Скорее всего, меня бы поглотили все отчаянные танцоры, пытающиеся добиться успеха. Погрязла бы в обслуживании столиков и хождении на прослушивания. Старалась угодить новому хозяину. Снова запихиваю подальше свой внутренний голос.
— Нет. Не очень. Я бы все равно не занималась тем, чем хочу — хореографией. Творчеством.
— Хорошо, тогда вернемся к моему вопросу. Что тебе нужно для реализации твоего замысла?
В глазах Джареда видна решимость, как будто он собирается сделать это для меня. Зря я волнуюсь, но ничего не могу с собой поделать. Это первая поддержка, которую получила, и я начинаю рассказывать.
— Складское помещение. Место, которое можно преобразить для разных шоу. Я представляю себе шелка и трапеции или обручи, свисающие с потолка, танцы в резервуарах с водой — безумные вещи! Зрителей будут водить по пространству — почти как в доме с привидениями. За каждым углом было бы новое представление. Они останавливались бы и смотрели, а затем ведущий вел их к следующему
— Я могу предоставить тебе склад.
Я остановилась и уставилась на него.
— Что?
Он проводит языком по нижней губе.
— У меня есть складское помещение, которое ты можешь использовать.
— Ты серьезно?
— Ага. Что еще тебе нужно?
Я сглатываю.
— Э-э, я не уверена. Не буду врать. У меня нет на это денег, а мой отец никогда не вложит деньги во что-то, что не является надежным бизнес-предприятием, например, в балетную студию
— Почему это не солидный бизнес — забудь. Забудь о своем отце. Он не единственный твой ресурс. Скажи мне, что тебе нужно, и мы все решим. — Мы обошли несколько кварталов и снова оказались у моего дома. — Хочешь сделать еще одну петлю? — спрашивает он.
Я морщусь на свои шлепанцы, которые оказались не лучшим выбором для ходьбы.
— Нет, не сейчас. Но спасибо. Ты был прав, ходьба помогла. — Мы поднимаемся по ступенькам ко мне домой. — Так ты любитель бега?
Он отпирает дверь и впускает меня.
— Э-э, нет. То есть да, но на четырех лапах, — говорит он с сексуальной ухмылкой, от которой у меня слабеют коленки.
Я останавливаюсь и приподнимаю к нему лицо с моим лучшим умоляющим взглядом.
— Я хочу увидеть. Покажешь мне своего волка? Пожалуйста?
Он обнимает меня и прижимает меня к очень внушительной эрекции. Я вижу, как нерешительность играет на его лице.
— Я не могу, детка, — говорит он на выдохе.
Я пытаюсь скрыть разочарование. Пытаюсь вспомнить, почему мы не можем этого сделать. Мы не пара. И никогда ею не станем. Мы под запретом друг для друга.
Чертовы Ромео и Джульетта.
Думаю, я поставлю танец на эту тему, когда буду выступать. Брошусь с балкона в прыжке, который заставит зрителей ахнуть, прежде чем тарзанка подхватит меня за лодыжку.
Боже мой, не могу поверить, что действительно думаю о том, что у меня и правда будет выступление.
— Итак, мне нужен список всего, что тебе нужно на складе. Оборудование и все остальное.
— Джаред… — Я отступаю, вырываясь из его объятий. Мы не встречаемся. Не пара. Я не могу использовать его склад для моего шоу. Не тогда, когда все будет стерто из моей памяти менее чем через две недели. — Ценю твое предложение, но не могу его принять. Я должна сделать это сама.
Глава 8
Джаред
Я хочу возразить, но она упрямо поднимает подбородок, который нахожу таким очаровательным.
Дерьмо.
От разочарования сжимаю кулаки, но удар в стену не поможет. Анджелина отступает, отбрив меня. Как она и должна.
Мне нет места в ее будущем. Неправильно с моей стороны пытаться влезть в него. Но будь я проклят, если позволю ей отказаться от своей мечты. Увянуть и умереть под влиянием ожиданий предписанного совершенства.
Анджелина снимает шлепанцы и идет на кухню.