Страсть на продажу
Шрифт:
В глазах Шарлотты стояли слезы.
— Я не могу оставаться на ночь.
— У тебя кто-то есть?
Что сказать? Да, маленькая дочка, которая ждет меня дома. Это приведет к необратимым последствиям. Конечно, ее подруга Каролина Тейлор может присмотреть за Эмили. Они часто сидели с детьми друг друга, когда кому-то нужно было уйти на вечер.
— Нет… у меня никого нет… — Шарлотта судорожно искала другой предлог. — Я прохожу курс по археологии, он-лайн. И мне нужно выполнять все задания. Их очень много…
Она
— Увидимся завтра вечером. В половине восьмого, в баре внизу. Я попрошу у портье сделать для тебя ключ, чтобы ты могла подняться ко мне, если я не смогу приехать вовремя. — Деймон открыл для нее дверь, давая понять, что разговор окончен.
Шарлотта вышла на ватных ногах. А, оглянувшись, увидела, что он уже захлопнул за ней дверь. Резким движением, которое вызвало в ней такое чувство, будто только что Деймон дал ей пощечину
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Как только Шарлотта обналичила чек, который дал ей Деймон, ее вдруг осенила странная догадка.
Почему у него счет в австралийском банке, если он здесь только на месяц? Возможно, Деймон договорился об открытии депозита, узнав, что у него украли бумажник. Но тогда он должен был бы отменить свое решение, как только она вернула ему бумажник.
Шарлотта отогнала мысль, что Деймон может пробыть в Сиднее дольше, чем четыре недели.
Она покинула банк и пошла обратно в музей, набрав по дороге номер Каролины.
— Эмили просто ангелочек, как всегда, — доложила подруга. — Как твоя коктейльная вечеринка?
— Ужасно…
— О, мне бы тоже не понравилось, если бы в последнюю минуту мне пришлось исполнять чьию-то обязанности.
Шарлотта нервно покусывала нижнюю губу.
— Каролина, мне нужно… ммм… просмотреть кое-какие документы вечером. Знаю, я и так доставила тебе столько неудобств, но не могла бы ты посидеть с Эмили сегодня тоже?
— Ну конечно. Эй, ты чем-то расстроена. Все в порядке?
Шарлотте противно было врать подруге, но она не могла рассказать, что отец Эмили в Сиднее. Не сейчас.
— Не совсем. Я говорила, что Джулиан Деверелл в больнице, или нет?
— Да. Это настоящее потрясение. Но с ним ведь все будет в порядке?
— Ему придется провести в больнице месяц. Все это время его обязанности исполняю я. Мне придется часто задерживаться на работе и… и даже иногда выходить в свет, чтобы общаться со спонсорами и важными людьми.
— Ты же знаешь, что я всегда рада помочь тебе, Шарлотта. Мы, одинокие мамы, должны поддерживать друг друга. Дженни нравится играть с Эмили. И, сказать по правде, двое детей лучше, чем один. Ты же знаешь, каким капризным обычно растет единственный ребенок в семье. Девочки так увлеченно играют, что у меня даже остается время для себя.
— Значит, ты не против?
— Конечно, нет!
Шарлотта с благодарностью приняла бы такое великодушное предложение, но она не смогла бы объяснить женщине старшего поколения, почему по ее квартире разгуливает Стейси в разных состояниях.
— О, я не хочу беспокоить твою маму, — отказалась Шарлотта. — Это всего на несколько ночей, обещаю. Я завезу Эмили перед тем, как отправиться… на работу, хорошо?
— И ни о чем не волнуйся, — успокоила ее Каролина. — Делай свои дела. Уверена, ты покоришь всех их.
Да уж, поморщилась Шарлотта, убрав мобильный в сумку. Меньше всего на свете ей хотелось кого-то покорять. Особенно Деймона Латойсакиса.
— Не могу поверить, что ты снова взялась за свое. — Шарлотта чуть ли не кричала на сестру, наткнувшись на нее в своей квартире.
Она уже и так опаздывала на встречу с Деймоном. Ее малышка была сегодня усталой и плаксивой и очень хотела побыть с мамой. У Шарлотты просто сердце разрывалось, когда она оставляла дочку у Каролины. А теперь еще Стейси снова пришла клянчить деньги.
— Мне нужно всего-то пятьдесят баксов.
— На что? — Шарлотта повернулась через плечо, пытаясь вдеть в ухо сережку.
— Купить еды и всякого.
— Еда есть в кухне. Наслаждайся.
— Ну, перестань, Чарли, я верну.
— Если ты осмелишься, — бросила Шарлотта со злостью, — возвращать мне деньгами, которые, заработала своим телом… — она осеклась.
— Да что с тобой такое сегодня? — удивилась Стейси. — Ты как кошка на раскаленной крыше.
— Мне нужно уйти.
— У тебя что, свидание? — У Стейси от удивления глаза на лоб полезли. — С мужчиной?
— Да. С одним-единственным. Боюсь, ничего похожего на твой кавардак.
— И кто он? — присвистнула сестра.
— У меня нет времени на ненужные рассказы. Я уже и так опаздываю.
— Осторожнее, Чарли. Сейчас так много разных мерзавцев. Я не хочу, чтобы ты попала в беду.
Шарлотта закатила глаза.
— Я знаю, что делаю — Она надела туфли и маленькое черное платье и оглядела себя в зеркало.
Стейси вышла вслед за сестрой в гостиную.
— Не пей ничего, если не сама открыла бутылку. Или пусть откроют при тебе. Могут подмешать наркотики.
— И я стану зависимой, как ты?
В комнате повисла тишина.
Стейси отвернулась. Ее худые плечи торчали из-под слишком обтягивающего топа.
— Прости…
— Нет, ты права, — развернулась к ней сестра. — Ты абсолютно права. Я — наркоманка. Но я стараюсь бросить. Это так трудно.
— Ты ляжешь в клинику? Я узнала все детали по Интернету. Деньги, есть.