Страсть по объявлению
Шрифт:
На полной скорости она ворвалась в спальню Мейбл. Увидев, как та мечется на постели, несмотря на все попытки Ди-Джея успокоить ее, Элви бросилась ему на помощь.
— Что случилось?! — Элви схватила Мейбл за плечи. Та крутилась не останавливаясь. Голова моталась из стороны в сторону. Тело содрогалось в конвульсиях. Элви не могла как следует осмотреть подругу, чтобы понять, где у нее болит. К счастью, услышав знакомый голос, Мейбл перестала вопить и теперь лишь стонала, но продолжала метаться. Тогда Элви повторила вопрос: — Так что произошло?
— Я попытался ее обратить, — с тревогой заговорил Ди-Джей
— Ох, ради Бога, Ди-Джей! — Виктор с остальными мужчинами застыл у кровати. — Какого черта ты не сказал мне, что собираешься это сделать? Я бы помог тебе. Ей нет никакой нужды проходить через все это. Ведь есть специальные средства, облегчающие процедуру обращения.
— Я же не знал! — объяснил Ди-Джей. — И заранее не готовился. Мы просто поговорили, и она согласилась, и захотела устроить это немедленно, пока не передумала. Поэтому я... так и сделал, — беспомощно развел он руками. — Мне не доводилось видеть само обращение. Я никогда не думал, что это может быть так... Помоги ей! — воскликнул он, когда Мейбл снова жутко завизжала.
Виктор недовольно покачал головой и взял руководство на себя. Он отправил Алессандро вниз найти веревку, чтобы связать Мейбл. Харпер помчался в ближайшую круглосуточную аптеку за болеутоляющими лекарствами. А Эдварда послал принести еще крови.
— Сколько времени прошло после того, как ты дал ей свою кровь? — спросил Виктор, как только трое мужчин отправились выполнять свои задания.
— Я... — Ди-Джей выглядел неуверенно. — Такое впечатление, что прошло несколько дней. Я думал, вы никогда не приедете.
— Так когда? — Виктор начал терять терпение.
— Наверное, через час после вашего отъезда, — наконец ответил Ди-Джей.
— Сколько крови ты ей отдал? — задал еще один вопрос Виктор.
— Я... — Он покачал головой. — Нисколько. У нее даже клыки не выросли.
Ди-Джей едва успел договорить эту фразу, как Мейбл показала, насколько он ошибался. Элви стояла на коленях в верхнем углу кровати, наклонившись над подругой и прижимая ее плечи, чтобы не дать ей вырваться. Не чувствуя никакой угрозы, она как раз повернула голову, чтобы посмотреть на мужчин. Неожиданно Мейбл бешено подпрыгнула и с жутким рычанием вцепилась Элви в горло. Та на себе испытала отросшие клыки Мейбл. Мужчины услышали ее сдавленный крик, и оба бросились ей на помощь.
Глава 17
Виктор приспустил полотенце, прикрывавшее горло Элви, и тихо выругался.
— Мейбл чуть не оторвала тебе голову.
— Она ведь не собиралась, — в третий раз напомнила ему Элви, после того как Виктор перенес ее к ней в комнату и, усевшись на кровать, положил к себе на колени. Пакет за пакетом он скармливал ей кровь. Элви заметила, что голос у нее начал восстанавливаться. Она почти не сипела, а говорила как обычно. Значит, дело шло на поправку.
— Молчи, не разговаривай, — остановил ее Виктор, тоже в третий раз, и нанизал очередной пакет с кровью ей на клыки. Он бросал на нее сердитые взгляды, но это только успокаивало ее. Всю ночь Виктор был с ней холоден и отчужден. Но сейчас от холодности и отчужденности не осталось и следа. Он
Вообще-то это форменное безобразие — оказаться с располосованным горлом, чтобы снова увидеть, насколько он ласков с ней, подумала Элви. Она свирепо глянула на него поверх пакета, торчавшего у нее изо рта.
— Как она? — спросил Харпер, просунувшись в дверь.
— Прекрасно, — заверила его Элви, сдирая с клыков пустой пакет. — А что с Мейбл?
— Ей лучше, — осторожно ответил тот. — Хотя потребуется еще много времени. Она женщина в возрасте, и ей надо кое-что подремонтировать. Нам нужна кровь.
— Я позвоню Тедди. Он заедет в банк крови и сам привезет. Мы продержимся какую-нибудь пару часов? Мне не хочется будить его в такую рань. — Элви посмотрела на часы и закончила: — В полпятого утра.
Харпер недолго размышлял, прежде чем ответить:
— Если бы она не перегрызла горло кое-кому, я бы мог сказать, что крови хватит до середины утра.
Элви кивнула.
— Тогда утром я первым делом перезвоню ему. Он будет очень расстроен, когда узнает, что произошло. А ее надо пока поддерживать в том же состоянии.
Харпер согласился с ней. Пообещав держать их в курсе, он, пятясь, вышел из комнаты.
— Не понимаю, как можно так спокойно говорить о случившемся, — пробормотал Виктор. Забрав у нее пустой пакет, он кинул его в мусорную корзину, которую специально придвинул к кровати.
— Она же не нарочно, — повторила Элви и потянулась за новым пакетом.
— Да, но... Черт, у тебя такой вид, словно тебе это доставляет радость, — словно не веря своим глазам, сказал Виктор.
— Пожалуй. — На ее губах появилась усмешка.
— Но почему, ради Бога? — недовольно спросил он.
— Потому что теперь я не чувствую себя виноватой за то, что накинулась на нее в Мексике, — призналась Элви и серьезно добавила: — Я несколько лет страдала от жуткого чувства вины. Просто ужасного! — Она вздохнула и пожала плечами. — А теперь от него не осталось ни капельки. Мейбл отплатила мне тем же самым, так что мы квиты.
— Женщины! — с досадой произнес Виктор. — Ваши объяснения всегда ставят меня в тупик.
Элви прищурилась в ответ.
— Мы ничем не хуже вас — мужчин. Вас точно так же не понять. Тем более что вы переменчивы, словно ветер.
— Как? — Виктор смотрел на нее в изумлении, но она с треском нахлобучила на клыки пакет с кровью, и теперь нужно было дожидаться, когда он опустеет. — В каком смысле я переменчив, словно ветер? — спросил Виктор, как только она вынула пустой пакет изо рта.
— Ни в каком. — Элви слишком устала, чтобы начать препираться с ним по этому поводу.
Усевшись на кровати, она сняла с горла полотенце и спустила ноги на пол. Потом поднялась и подошла к зеркалу, чтобы осмотреть рану. От потери крови она была в полуобморочном состоянии, когда Виктор нес ее сюда. Но ей запомнилось, о чем говорили подступившие к нему мужчины. Она услышала, что они связали Мейбл, скормили ей несколько пакетов крови и дали лекарства, которые удалось достать Харперу. Все сделали быстро, и Мейбл постепенно успокоилась и перестала кричать.