Страстные бабульки (Дела семейные)
Шрифт:
Стэн: Клавдия, у некоторых мужчин, есть более интересные темы для разговора, чем спорт.
Клавдия: Неужели? И, о чем же можете еще говорить?
Стэн: О женщинах.
Клавдия: Ну!!!! Я бы, с удовольствием присутствовала при этом разговоре!
Стэн: Да, не плохо бы.
Клавдия: Да! (пауза) И, я была бы, удовлетворена?
Ден и Стэн: Несомненно -
Ден:
Клавдия: Право…(пауза) Ну, это выглядит так, как будто я сталкиваюсь с проблемой расписания. Жаль, очень жаль!
Ден: Выходит, что, тебе нужен общественный секретарь.
Клавдия: Или, иметь, хорошую память.
Стэн: Память, это то, что теряешь во вторую очередь.
Ден: Во вторую?
Стэн: Генеральный план. В этом случае вы не можете помнить то, чего вам не достает.
Расс: Хороший план.
Ден: А, у тебя какой план, Клавдия? Надеюсь, ты не собираешься разочаровать обоих джентльменов?
В то время, когда Клавдия, обдумывает свое положение, Сара, входит через кухонную дверь. На ней платье из легкой голубой ткани, прошитое белой нитью с шалью. Красный пояс, на высоких каблуках. Она, выглядит великолепно.
Клавдия: Сара, как приятно видеть тебя!
Ден: Даже, не думай об этом!
Клавдия: Сара, это, мои дорогие друзья: Расс Неари и Стэн…С
Стэн: (заинтересованно) Волкер.
Клавдия: Да, Волкер. Это…моя…сестра…Сара Кейси. Сара, мы, как раз, собрались пойти пообедать и, возможно,…
Стэн: Посмотреть в музее выставку картин Ренуара.
Стэн: Почему бы, вам не присоединиться к нам, Сара?
Сара: Но, я…
Стэн: Вам, даже, не надо переодеваться; вы выглядите чудесно в этом платье.
Сара: В самом деле? В этом старом платье?
Ден: Мама.
Сара: Это очень заманчивая идея. Я не часто выхожу…
Ден: Стэн –
Стэн: Стэнли.
Ден: Стэнли!
Стэн: Скажите мне, Сара, как насчет омаров?
Ден: Стэн! Вы разговариваете с моей матерью.
Сара: Вы, знаете, я не пью.
Стэн: А, я, не танцую. Таким образом, если вы не будете настаивать на том, чтобы я танцевал, я не буду настаивать, чтобы вы выпивали.
Клавдия:
Ден: Сисси?
Сара: Почему бы, нет? Моей жизни нужно придать, некоторую пикантность
Ден: Мама!
Сара: (возбужденная) Разреши мне освежиться. Я вернусь быстро.
Клавдия: Всё, что ни делается, делается во благо, не так ли?
Ден: (Стэну) Я хочу видеть ее дома к 11,00.
Свет гаснет. Появляются слайды.
Поздно вечером того же дня: Ден расхаживает по кухне. Эбби маленькими глотками пьет кофе из кружки.
Ден: Где же, черт их возьми, они шатаются! Я, сказал Стэну, чтобы они вернулись к 11.00. Который час?
Эбби: Почти 3.00
Ден: Три?
Эбби: Почти.
Ден: Черт! Они, вероятно, не слышали. Я дал ему определенную инструкцию: вернуть ее домой к 11.00. Я не оставил лазейки для недопонимания. Я, сказал, в 11.00. ты же слышала.
Эбби: Я ничего не слышала. Я была в мастерской.
Ден: Если бы ты была здесь, ты бы слышала. Я, сказал в 11.00. Ясно, как день.
Эбби: Я принимаю твои слова к сведению.
Ден: И, где же они?
Эбби: Я, не знаю.
Ден: Мне с самого начала не нравился этот, Стэн — Стэнли. Он был воплощение очарования и ума. Наверняка, имеет тонны денег. Водит модный «Lexus». Симпатичный. Самонадеянный. Я, ненавижу таких ребят.
Эбби: Успех делает с людьми черт, знает, что.
Ден: Даже тогда, когда его и нет. (пауза) Я, лучше, позвоню в полицию.
Эбби: И скажешь им, что твоя мать поздно гуляет?
Ден: Ребята, возможно, серийные убийцы, убивающие топором.
Эбби: Он, что, походил на убийцу с топором?
Ден: Они никогда не похожи на убийц.
Эбби: У него, что был топор?
Ден: Нет, не был. Ты, думаешь, что они носят топоры с собой?
Эбби: Нет, но я думаю, что ты, все это слишком близко, принимаешь к сердцу.
Ден: Видимо, ты гораздо меньше озабочена будущим своей матери, чем я моей.