Страстные сказки средневековья Книга 2.
Шрифт:
– Деньги нужны всем и всегда!
Стефка знала, что говорила. Краткий опыт пребывания в злачных местах Парижа многому её научил, да и практика умыкания людей с целью выкупа была в ту пору не такой уж редкостью, и последнее - если не выкуп, то что? Зачем было устраивать похищение, да ещё так страшно разорив приютившую их обитель, если дело было не в деньгах?
– Ох,- опять возразила рыжеволосая девица,- какая разница, почему мы оказались здесь, главное - убраться отсюда живыми и невредимыми! Меня настораживает, что барон не скрыл от нас своего имени, названия замка и местности,
Аннет рассуждала логично, вот только сейчас её пессимизм был некстати.
– Он может заставить вас поклясться хранить молчание!- торопливо заметила графиня, увидев, как побледнела от ужаса несчастная Бланка.
– Что клятвы человеку, который приказал разграбить монастырь, убить и изнасиловать монахинь?
– не утихомиривалась упрямая девушка.
И, конечно же, добилась своего. Бланка немедля разревелась, смерив наперсницу неприязненным взглядом .
– Ты все и всегда видишь в черном цвете, потому что в твоей семье может и не найтись денег для выкупа! А я - единственная дочь своих родителей, и они ничего для меня не пожалеют!
– Они, наверное, устроили по тебе, дорогая, роскошную панихиду,- съязвила Анет, пренебрежительно глянув на зареванную подругу,- и чем это может помочь в нашем положении?
Тут даже у Стефки не выдержали нервы.
– Замолчи, Аннет, в тебя просто бес вселился!- одернула она девицу.- Вы обе забыли, что лучшим средством в критической ситуации является молитва. Молитесь деве Марии, и владычица спасет вас для ваших женихов!
Увы, но это было единственное средство не впасть в отчаяние и для нашей героини.
Отсутствие похитителя и сведений, для чего они здесь, изрядно действовало на нервы всем - и уже привыкшей к плену Стефке, и злоязычной Аннет, и добродушной простушке Бланке. Неопределенность - одна из самых изощренных пыток, придуманных человечеством, и барон достаточно долго третировал таким образом своих пленниц, но должно же было, рано или поздно, что-то разъясниться!
Валленберг появился в зале донжона, где-то недели через три, когда пленницы окончательно истомились в заточении. И только теперь, когда он снял шлем и латы, Стефка получила возможность внимательно рассмотреть своего похитителя.
Сегодня барон не показался ей настолько же страшным, как при первой встрече.
Светлые, отливающие сталью маленькие глаза под бровями золотистого цвета, почти белые, коротко остриженные волосы, грубо высеченное, загорелое лицо с мощным подбородком и продольными линиями на щеках производили впечатление недюжинной силы. Красавцем его назвать было невозможно, но и особой уродливостью он не отличался. Возраст колебался от тридцати до сорока, хотя мужчины такой стати стареют поздно, поэтому ему могло быть и больше. Черные шоссы обтягивали как вторая кожа крепкие и стройные мускулистые ноги, а зеленый бархатный сюркот сидел, как влитой на ладно скроенной широкоплечей фигуре. Но даже это несомненное достоинство необратимо портил ужасно грубый,
– Как вы тут устроились, мадам?
– Спасибо, нас все устраивает,- вежливо ответила графиня за всех, потому что перепуганные девицы сразу же спрятались за её спиной.
– Может, будут какие-то пожелания?- похоже, хозяин решил быть любезным.
– Есть пожелание, мессир, здесь очень холодно!
Валленберг излишне заинтересовано посмотрел на её живот.
– Извините за любопытство, но когда вы ждете родов?
– В июле!
– Через два месяца?- уточнил барон,- да, меня ждет суровое испытание!
Разговор неожиданно перестал быть понятным для нашей героини, и она недоуменно нахмурив брови, удивленно заметила:
– Вы говорите так, как будто вам самому предстоит рожать!
Но барон ничего не ответил, пристально разглядывая её тело. Стефка даже передернулась от такого откровенного любопытства. Насколько она знала мужчин, эти заинтересованные огоньки в глазах не сулят ничего хорошего ни одной женщине, но её теперешнее положение исключало возможность, каких-либо иных отношений, помимо куртуазных.
– Что ж, мадам,- вдруг улыбнувшись, церемонно поклонился он,- у вас есть повод для недовольства! Я плохо исполняю свой долг хозяина. Привез в замок очаровательную даму и запер в башне донжона, совершенно забыв про неё. Но с сегодняшнего дня я исправлюсь и буду вам уделять больше внимания!
Стефка поторопилась откреститься от такой сомнительной чести.
– Не стоит беспокоиться о наших развлечениях, мессир! Когда у женщины есть вышивание, она больше не нуждается ни в каких других забавах!
Но фон Валленберг, закинув голову, громко расхохотался весьма неприятным смехом.
– Разве женщине может заменить мужчину игла и холст, мадам? Ваш выпуклый живот говорит о том, что вы не всегда предпочитаете такое времяпровождение.
Ну вот, началось! Всякие дурацкие фривольные шуточки, намеки, и прочий вздор в духе клиентов Мами. Он, наверное, считает себя страшно остроумным, даже не подозревая, что не дотягивает даже до плоских перлов её шута Тибо! Ох уж эти мужчины...
– Я замужняя женщина, барон,- сочла нужным одернуть нахала раздосадованная графиня,- но рядом со мной находятся две целомудренные девицы, которым не след слушать подобные разговоры!
Стальные глаза барона неожиданно сверкнули, выглядывая спрятавшихся девушек, от чего те ощутимо задрожали.
– Целомудренные девицы...,- как-то странно хмыкнул барон,- ну-ну!
И вдруг внезапно заявил, направляясь к двери:
– Сегодня вечером я вас навещу!
После обеда за пленницами пришли и впервые вывели их прогуляться на крепостную стену. Весенний ветер развевал три вуали, когда женщины с неприступной высоты башен озадаченно разглядывали округу. Стефке сразу бросился в глаза лес. Он находился на севере, рядом с большой, очевидно, подвластной барону деревней. Отчетливо виднелась кирха с черным крестом, и расстилающаяся перед ней площадь, окруженная соломенными крышами домов. Все же остальное видимое пространство занимали распаханные поля и луга с пасущейся на них скотиной.