Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
Шрифт:
1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море/Обманным путем [пригласив государя якобы в расположенный на берегу моря дом, в действительности бывший замаскированным кораблем, ] вынудить императора пересечь море (Мань тянь го хай).
2. Осадить [незащищенную столицу царства] Вэй, чтобы спасти [подвергшееся нападению основных сил царства Вэй] царство Чжао (Вэй Вэй цзю Чжао).
3. Убить чужим ножом (Цзе гао ша жэнь)
4. В покое ждать, утомленного врага (И и гай лао)
5. Грабить во время пожара (Чэнь хо да цзе)
6. Поднять шум на востоке — напасть на западе (Шэн дун цзи си)
7. Извлечь нечто из ничего (У чжун шэн ю)
8. [Для вида чинить (сожженные) деревянные мостки (по дороге на Чэньцан), а самим] тайно выступить (обходным путем) в Чэньцан ([Мин сю чжань дао, ань ду чэнь цан])
9. С противоположного берега [с наигранной безучастностью] наблюдать за пожаром (Гэ ань гуань хо)
10. Скрывать за улыбкой кинжал (Сяо ли цан гао)
11. Сливовое дерево засыхает вместо персикового (Ли дай тао цзян)
12. Увести овцу, некой рукой (Шунь шоу цянь ян).
13. Бить по траве, чтобы вспугнуть змею [и тем самым разведать, притаилась ли в траве змея/чтобы прогнать ее] (Да цао цзин шэ)
14. Позаимствовать труп, чтобы вернуть себе душу (Цзе ши хуань хунь)
15. Вынудить тигра покинуть гору (Дяо ху ли шань)
16. Если хочешь поймать, сначала отпусти (Юй цинь гу цзун)
17. Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму (Пао чжуань инь юй)
18. Чтобы обезвредить разбойничью шайку, надо сначала поймать главаря (Цинь цзэй цинь ван)
19. Вытаскивать хворост из-под очага (Фу ди чоу синь) 20. Мутить воду, чтобы поймать рыбу (Хунь шуй мо юй)
21. Цикада сбрасывает золотой кокон (Цзинь чань то цяо)
22. Запереть ворота, чтобы схватить вора (Гуань мэнь чжо цзэй)
23. Дружить с дальним и воевать с ближним (Юань цзяо цзинь гун)
24. Потребовать прохода [через удел Юй], чтобы напасть на Го (Цзя ту фа Го)
25. Выкрасть балку и подменить колонны, не передвигая дома» (Toy лян хуань чжу)
26. Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу) (Чжи сан ма хуай)
27. Притворяться глупцом, не теряя головы (Цзя чи бу дянь)
28. Заманить на крышу и убрать лестницу (Шан у чоу ти)
29. На [сухое] дерево украсить [искусственными] цветами (Шу шан кай хуа)
30. Пересадить гостя на место хозяина (Фань кэ вэй чжу)
31. Стратагема красавицы/красавца, подкупа (Мэй жэнь цзи)
32. Стратагема открытых городских ворот [на самом деле незащищенного города] (Кун чэн цзи)
33. Стратагема сеяния раздора (Фань цзянь цзи).
34. Стратагема нанесения [себе] увечья (Ку жоу цзи)
35. Стратагема цепи/Цепь уловок (Лянь хуань цзи)
36. [Своевременное] бегство [в безнадежном положении] — лучший выход (Цзоу вэй шан)
Указатель имен
А
Абача (Abacha) Сани (1943–1998), глава государства Нигерия с 1993
Авель (библ.)
Адорно (Adorno), Теодор Вильгельм (1903—69), немецкий философ, музыкальный критик, в соавторстве с Максом Хоркхаймером написал упоминаемую кн. «Dialektik der Aufkl"arung. Philosophische Fragmente» (1947, второе изд. 1969) (Макс Хоркхаймер, Теодор В. Адорно, «Диалектика просвещения. Философские фрагменты». Пер. с нем. М. Кузнецова, М.-СПб: Медиум, Ювента, 1997)
Айзенрайх (Eisenreich), Херберт (род. 1925), австрийский прозаик («Голубой чертополох романтизма. Рассказы». М.: Прогресс, 1982)
Аквинский, Фома (1225 или 1226–1274), итальянский богослов
Акончио (Aconcio), Джакомо (латинское прозвание Acontius, Jacobus, около 1492 — около 1566), итальянский философ и правовед, один из первых проповедников веротерпимости, автор упоминаемого трактата в восьми книгах «Satanae Stratagemata» (1564)
Алдеб (Aldeeb), Сами (род. 1949), швейцарский правовед (сравнительное изучение права) палестинского происхождения (выходец из христианской общины)
Александр I (1777–1825), русский царь с 1801
Александр VI (1431–1503, папа с 1492), римский первосвященник
Альбертини (Albertini), Рудольф фон (род. 1923), швейцарский историк, профессор всеобщей истории Нового времени Цюрихского университета в 1967—1987
Альенде (Allende), Сальвадор (1908—73), президент Чили в 1970–1973, убит во время военного переворота
Амвросий Медиоланский (339–397), один из отцов церкви
Амманн (Ammann), Людвиг, (род. 1961), литературный критик, исламовед
Андрич (Andriж, Андре), Зоран, сербский обозреватель белградского журнала «Нин»
Аннан (Annan), Кофи Атта (род. 1938), генеральный секретарь ООН с 1997, представитель Ганы
Антей (греч. миф.)
Аньчжун (около 1330–1400), автор исторического романа «Троецарствие» («Саньго яньи» — полное название «Популярное повествование по «Истории Трех царств» («Саньго чжи тунсу яньи») на рус. яз.: «Троецарствие», 2 тт. Пер. с кит. В. Панасюка. М.: Гос. изд-во худ. лит., 1955)
ао Тэн (Ао Teng)
Арбенц (Arbenz), Петер (род. 1937), первый председатель Федерального ведомства (Германия) по делам беженцев (1990–1993)
Арец (Aretz), Тильман, немецкий журналист и переводчик, сотрудник немецкой редакции основанного в 1988 тайваньского журнала Freies China (Свободный Китай, на рус. яз. выходит с 1994 г.), с 2000 г. именуемого Тайвань сегодня (на рус. яз. Тайбейская панорама)
Аристофан (около 445 — около 385 до н. э.), греческий комедиограф, автор упоминаемой комедии «Лисистрата» (Аристофан, Комедии, 2 тт. М.: Искусство, 1983)