Стратегия одиночки. Книга четвертая
Шрифт:
Пока осматривал зал, вернулись остальные проходчики. Затаившихся нендов они не нашли, зато добили пару особо живучих тварей. Треть во главе с Вивьен осталась в зале босса разделывать его тушу на ингредиенты, а группа Гронтора, начала сбор масла и пергамента. Эта работа должна была у них занять часа два минимум.
В главном зале я ничего не нашёл и, прихватив с собой остатки сапог, под ленивым присмотром Нортона двинулся в другие залы. Осмотр четырёх из них занял у меня почти полтора часа и был так же безуспешен. Но вот в пятом я кое-что разглядел.
— Нортон, посади меня, пожалуйста, на свои плечи. — Попросил я копейщика.
—
— Пока не уверен, подставляй плечи, поближе посмотреть надо.
Под самым потолком я разглядел остатки какой-то мозаики. Разделённый на двадцать пять частей круг. Точнее был этим кругом когда-то, сейчас же от него осталось всего три секции, каждая размером не больше моей ладони. Судя по всему, это остаток рунического круга. Мои пальцы немного подрагивали от возбуждения, когда я принялся оттирать уцелевшие части мозаики от многовековой пыли и грязи. Первые две секции оказались настолько густо покрыты трещинами, что я даже приблизительно не смог определить, какие Руны на них были начертаны. Но вот третья сохранилась, кажется, в неприкосновенности. Теперь надо понять, сохранился ли в этом символе Смысл или истаял под гнётом времен.
— Долго мне тебя держать? — Поинтересовался Нортон.
— Минут десять, или тебе тяжело?
— Да не, я же на Стальном ранге, надо будет и час тебя потаскаю. Ты только скажи, неужто и правда что-то нашёл нами пропущенное?
— Мешаешь.
— Всё-всё, молчу, держу, словно Джегур скалу Рока.
Медитировать, сидя на чужих плечах, было не очень удобно, но я всё же попытался слиться с начертанной века назад Руной. Окружающий мир перестал для меня существовать, всё, что осталось в моём восприятии, это Руна и я. За десять минут я не управился. И когда попросил Нортона меня спустить вниз, то увидел, что за мной тихо, но с превеликим любопытством наблюдают все закончившие уже к этому времени свою работу проходчики.
— По лицу вижу, что нашёл. — Подходит ко мне шериф, стоит моим ступням коснуться холодного пола подземелья. — Рассказывай.
Поднимаю ладонь вверх.
— Остатки Рунического Круга. Видите рисунок в том месте, где я расчистил?
— Да, — коротко ответил за всех шериф.
— Это Руна Рождения. — И обведя всех присутствующих взглядом, добавляю. — Живая Руна.
— Ох ты ж. — Восклицает Нортон, задрав голову вверх.
— Пользы от неё вам не много, но запомните её рисунок, и когда кто-то будет рождаться, нанесите над роженицей этой знак. Если среди вас нет Читающего, это не сильно поможет, но всё же поможет. Немного, но да.
— Ведун… — Прошептала Вивьен, и вся её группа склонилась в глубоком поклоне.
— Нет, я не Посвящённый, просто Читающий.
— Моей жене скоро рожать, и знахарка говорит, что роды будут тяжёлые. — Подходит ко мне Антан, кланяется в пояс и просит. — Не иначе сам Сундбад тебя привёл к нам в это время. — И крепко обнимает меня так, что у меня перехватывает дыхание.
В отличие от городов, в деревнях к древнему знанию относятся на порядки более уважительно, и это сразу заметно по тому, как изменился взгляд на меня всех проходчиков без исключения. Меня же эта находка радует и огорчает одновременно. С одной стороны, я получил одну из Рун Слова Жизнь. С другой же, я и так знал, где её достать в дальнейшем, и надеялся на что-то более практичное.
Проходчики ещё минут десять разглядывали Руну
— Насмотрелись и хватит! — Вывел их из этого своеобразного транса окрик шерифа. — И так подзадержались здесь. Поднимаем сумки и корзины, и на выход!
Мне, несмотря на мою босоногость, тоже пришлось на себе тащить две корзины, наполненные амфорами с драгоценным маслом. Это масло проходчики выгребли начисто из всех лампад и светильников в данже, из-за чего нам пришлось идти в свете заранее запасённых факелов. Тем не менее дошли до выхода без приключений, и я только один раз приложился голым мизинцем о каменюку, будь она неладна. На улице ещё стояла глубокая ночь. Следуя за Нортоном, мы вышли на песчаный берег реки, где и скинули временно всё добытое в одну «кучу».
— Управились быстро. — Подвёл итог Гронтор. — До рассвета ещё часа четыре. Делить будем здесь. Вивьен, ты знаешь местные цены, не против, если после подсчёта я вам отдам деньгами, а весь товар мы оставим себе?
— Только хотела это предложить, хотя четыре амфоры с маслом мы бы забрали. Не на продажу, в наш Храм отнесём, в качестве подношения.
— Если не на продажу, то согласен.
Обычно, когда в поход идут несколько групп проходчиков, то на делёжку зовут шерифа, проследить, чтобы всё было по-честному. Но в нашем случае шериф уже был среди нас, так что к подсчёту и сортировке приступили с ходу. Так как я не знал местных цен, то не лез в это дело. По сути, мне и деньги за этот поход, что платил рыжий, были не особо нужны, у меня в поясе зашито почти на порядок больше. Тем не менее, я, разумеется, и не подумал отказаться от своей доли, разве что собрался принять её, как и группа гостей — полновесным золотом.
Как это и бывает, делёж шёл небыстро. Споры даже между своими не стихали ни на секунду. И только через два часа все, вроде, смогли прийти к согласию. А бывает и так, что несмотря на все Уложения Цеха Проходчиков, разделение добычи заканчивается вполне реальным смертоубийством. Не так часто подобное происходит, как об этом говорят в кабаках и на постоялых дворах вдоль торговых трактов, но и правда — случается. Причём даже слаженные и многое прошедшее вместе группы режут друг друга. Увы, люди всегда остаются людьми, даже на Айне.
— Антан, — хотя я и сидел рядом с широкоплечим, я заговорил так, чтобы слышали все. — По поводу родов твоей жены.
— Да, Читающий? — Он только что называл меня Рэйвеном, но стоило мне перевести разговор на эту тему, как настроение гиганта мгновенно изменилось, а его речь стала более почтительной.
— Ты же живёшь недалеко, в деревне, что в часе ходьбы выше по течению. Так?
— Верно.
— Я всё равно тут задержусь минимум на четыре часа, пока мои сапоги в порядок приведут.
— Шесть, — подал голос Нортон, — шесть часов не меньше.
— Хорошо, на шесть, — киваю я, — принеси мне белую повязку шириной в локоть и длинной в твой рост.
— Найду, принесу, — соглашается будущий отец.
— Насколько я понимаю, у твоей жены случай сложный. Алхимия и зелья и так беременным нельзя, а в тяжёлых случаях и подавно. Если, конечно, есть цель сохранить ребёнка здоровым.
— Есть! Есть такая цель! — С каким-то даже остервенением закивал гигант.
— Тогда слушай и запоминай.