Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стратегия одиночки. Книга третья
Шрифт:

Договорить офицер не успел, длинное полотенце рассекло воздух и шлёпнуло его по голове. Шлёпнуло не больно, да и удар этот был намного медленнее того, что прилетел мне совсем недавно по филейной части. При желании стражник легко бы мог от него уклонится, но не стал.

— Что значится был?! — Заверещал старик, аж подпрыгивая на месте. Ощущение, что ещё секунда, и из его ушей пойдёт пар. — А сейчас я кто по-твоему?

— Дедушка Вьюань! — Стражник тут же поднял свои натруженные руки вверх: — Вы же воин Булата, ну как так неаккуратно! Могли хотя бы одного оставить в живых!

— А? —

Очень удивился хозяин лавки, огляделся, словно впервые увидел пять трупов на своей кухне и развёл руками, после чего произнёс невинным голосом, — Так это не я.

— Не вы? — Нахмурился офицер и перевёл тяжёлый взгляд на меня.

— И не он. — Тут же отреагировал на это старик.

— И не он… — Повторил за ним стражник и очень удивлённо посмотрел на Ауна.

— И не он тоже. — Отмахнулся полотенцем хозяин лавки.

Глаза старшего опциона стали в два раза больше, и он, уставившись на Вьюаня, долго молчал, но потом всё же спросил:

— А кто их тогда… «того»?

В ответ скрывающий свою настоящую силу старик театрально развёл руками и, пожав плечами, сказал:

— Как-то само вышло.

— Само?!! — Удивление стражника можно было понять.

— Ну да. — Кивнул старик и добавил, — А я всегда говорил, что новое поколение тупое и неуклюжее! И вот оно доказательство! Взяли и сами убились! Одно я понять не могу, — хозяин лавки закатил глаза, — почему выбрали для этого мою кухню? Зачем людям жизнь-то портить?!

Пока старец причитал, старший опцион поднялся на ноги и повторно, в этот раз куда более внимательно, оглядел всю кухню.

— Рэйвен из Сейтела и Аун Дуань, всё верно? — В отличие от того, как он недавно разговаривал со стариком, сейчас в его голосе звучит металл.

— Из Сиэтла, — поправляю я, — в остальном всё верно.

— Вам следует пройти в маршал.

— Что? — Тут же на эти слова отреагировал старик. — Никуда они не уйдут, пока бардак, устроенный по их вине, не приберут!

— Но положено…

Да мне положено, — жест старика, что конкретно им было «положено», был вполне красноречив, — что у вас там положено. Я сказал, никуда не уйдут, пока не уберут.

— Дедушка Вьюань, — стражник навис над стариком подобно скале, он был почти в два раза тяжелее хозяина лавки и на голову выше, — мне надо разобраться…

— А кто тебе мешает? Разбираться? — Уперев руки в бока, надул щеки старикан. — Тут и разбирайся! Никто ведь не мешает.

— Хорошо, но только из превеликого уважения к вашим годам. — Сдался офицер.

— Только? — Усмехнулся старик. — А то, что ты, сколько, десять или сто раз, когда был вот таким, — ладонь хозяина лавки указала себе по пояс, — прятался на этой кухне от патрулей, это ты уже позабыл?

— Я не…

— Вымахал, словно ворота городские, и значит добро забыл.

— Я не…

— Подумать только, главный хулиган Триеса же был! Если всех торговцев до белого каления не довёл за день, то день прожит зря! Чей это девиз был? И вдруг сам стражник. Чудные дела происходят под светом Антареса!

— Дедушка Вьюань, я не…

— Не дедушкай мне тут! Так и скажи: «добро не помню»! Или ты считаешь, я сам это убирать буду? — Он окинул жестом бардак вокруг.

— Дедушка Вьюань, я всё

помню и ничего не забыл. Я могу слуг прислать. — Попробовал возразить офицер.

— Сдались мне эти твои слуги, мне надо, чтобы эти два, да эти, кто всё устроил, и убирали! Только они, и никто больше!

— Хорошо. — Сдался старший опцион. — Но здесь-то я их опросить могу?

— Так кто мешает? — Удивлённо разведя в стороны руки, спросил старик и вернулся к чистке печи.

Мы с Ауном, видимо, пришли к одним и тем же выводам и, синхронно отвернувшись к стене, принялись мести в три раза усерднее, чем до этого.

— Значит «всё само». — Глядя в потолок, произнёс стражник, после чего перешагнул через ближайший труп, наклонился над следующим, над тем, у кого голова сгорела в печи. — Сами…

Минуты три он внимательно осматривал так жестоко погибшего, затем вышел ненадолго из кухни, отдал несколько распоряжений, выслушал ответы от своих подчинённых, и вернулся обратно. Постоял у печи, а затем, недолго побуравив мою спину взглядом, переключил своё внимание на мальчишку.

— Гражданин Аун Дуань, расскажите, что здесь произошло?

— Здесь? — Невинно переспросил его хитрый мальчуган.

— Да! Здесь! — Голос стражника стал ещё жёстче.

— После того как мастер Рэйвен меня закинул в это окно, — юноша метлой показал, какое именно окно он имеет в виду, за что тут же получил полотенцем пониже спины и продолжил рассказ, уже не прерывая уборки. — Я больно ударился о пол, а следом тут же в окно влетел и сам мастер Рэйвен. Ещё до того как приземлиться, он ногами отправил меня под вон ту лавку. — В этот раз юноша просто мотнул головой, не прекращая уборки. — За моей спиной загрохотало и сверкнуло. После чего ставни вырвались из креплений и улетели — вглубь кухни. Дедушка Вьюань стоял вон там, в его руках была большая сковородка с разогретым маслом, и когда рвануло, он от неожиданности пролил масло перед собой, прямо под окном.

— От неожиданности?!! Да я… — Тут же взвился в якобы праведном гневе старик, но старший опцион на него посмотрел с осуждением, и хозяин лавки замолчал, вернувшись к выгребанию углей из печи.

— Продолжайте свой рассказ, гражданин.

— В общем, масло разлилось вон там, и вот эти двое, — юноша указал на трупы убийц Железного ранга, — прыгнув за нами в окно, попали прямо на это масло. Первого понесло вон туда, и он убился о топорик для разделки мяса, а второй поскользнулся и въехал головой в печь, да так неудачно, что уронил на себя вон тот противень. — Паренька явственно передёрнуло.

— Так всё и было? — Старший опцион обратился ко мне.

— Так точно. — Не прекращая подметать, отвечаю я.

— Дедушка Вьюань, есть что добавить?

— Ага, всё так и было. — После чего старик снова развёл руки в стороны и с тяжким вздохом произнёс с интонациями, которые мне напомнили юмориста Задорнова, — Тупые…

— Продолжайте, гражданин.

— Следом за этой парой ворвались все остальные. Этот, видимо старший, сразу занял позицию в углу, у шкафа с утварью. А вот этот напал на мастера Рэйвена, а вот тот гад, которого вы осмотрели первым, решил убить дедушку Вьюаня!.. — Юноша на этом замолчал и опустил глаза в пол.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...