Стратегия звездных флотов
Шрифт:
Оставался конечно еще такой варик, как решительно свалить во Внешний Космос, как сделали многие, воодушевленные эйфорией открывшейся свободы и подталкиваемые хаосом гражданской войны первого времени. После битвы за Кор само пространство Внутреннего Космоса изменило свою структуру, став открытым и «Другие» больше никак не препятствовали прыжкам во вне — последний их корабль стал охранять границы Новой Терры, подобно чудовищному цепному псу, неустанно рыская во тьме космоса в поисках врагов. Но Мак слабо верил в отчаянные попытки некоторых бросить стареющий гниющий мирок Внутренних систем и искать новое счастье в неизведанных глубинах Внешнего Космоса без должной подготовки и организации. По его убеждению, полноценную колонизацию на данный момент
— Акай, привет! Мы достали «банки», как договаривались, — сообщил Мак по комлинку, хорошо хоть ему сейчас надо было отправить сообщение в пределах одной системы Рэд, — особых проблем не было. По готовности скажи, как передать.
Что «проблем не было», это он несколько смягчил. Некоторые были. Пришлось вступить в короткий космический бой с бывшими владельцами груза, и корабль Мака даже получил повреждения в бою. Конечно, его «Бригада» все равно победила. Не зря он был в прошлом ванактом ударной фаланги «Спарты» и по совместительству лучшим пилотом флота. Гизмо и Эльдара он обучил тактике и стратегии космического боя не хуже, чем раньше обучал своих воинов-«спартанцев». Но он сам чувствовал, как будто сражался вполсилы, допустил глупую ошибку и получил урон. Раньше такой фигни точно бы не произошло. Но раньше — это был совсем другой Мак.
Ожидая ответа, он подошел к небольшому контейнеру, стоящему у переборки со смотровым иллюминатором. Открыл его, задумчиво посмотрел на содержимое. Это и была как раз та самая добыча с рейда их «Бригады».
Бодификаторы, скиллмоды, паки пилотов. Аккуратные упаковки обойм с инъекциями, 20 штук. Как теперь их называли — «банки». Лучшее качество.
Ирония в том, что всего 4 года назад любую из этих ампул можно было свободно купить в автоматическом терминале любого самого зачуханного космопорта по вполне приемлемой цене. Не больше 5 000 кредов каждую, а весь пак максимум за 12 000. Теперь же, за них приходилось в буквальном смысле воевать. Бизнес на «банках» стал настолько же прибыльным, насколько и опасным делом.
Фабрики по производству бодификаторов и скиллмодов были разрушены в ходе хаоса, случившегося после битвы за Корвус, или захвачены под единоличный контроль Новой Империей Терра. В остальных секторах еще продолжали оставаться старые запасы, но и они скоро должны иссякнуть. Что будет тогда, неизвестно.
"До чего мы докатились, за эту херню проливаем кровь" — подумал Мак.
Когда-то, не так давно, все эти вещи казались такими простыми и естественными, что о них никто даже не задумывался. Всего-то, применив 1 инъекцию можно было вылечить свое тело или изменить его как угодно, с помощью скиллмодов можно было почти мгновенно получить какой-либо навык или знание о какой-то специальности, псионные полулегальные и нелегальные препараты расширяли особые способности человека… А теперь их стало мало, и в перспективе вообще не будет.
Но назад пути уже нет. То, что сделал Безумный адмирал Такэси, как круги на воде, разошлось по всему Внутреннему Космосу, полностью изменяя жизнь вообще всех людей.
Акай, с которому отправил сообщение Мак и для которого его «Дикошарая Бригада» добыла этот груз, был командиром флота «Ашеров» — ну, условно флота, поскольку сейчас полноценным флотом назвать можно было разве что военные силы имперской Терру. Просто еще одна, в какой-то степени организованная, разношерстная группа, объединенная необходимостью как-то выживать в новом мире. По привычке Мак, да и они сами, называли себя «флотом», но смысл этого слова не соответствовал прежнему. Званий
Может быть, Мак бы даже перебрался к ним поближе, на Саккам, или даже бы вообще присоединился к их «флоту», но честно говоря, не имел никакого желания вновь наблюдать этот бесконечный долбаный лед. И не хотел никакого начальства над собой, хоть Акай и звал его несколько раз.
Из-за вытянутых орбит обоих планетоидов, сообщение до РЗС «Ашеров» от «Розы» должно было идти не менее получаса. Если внезапно не случится чудо, и прыжковые маячки не заработают.
Чудес сегодня точно не ожидалось.
Поэтому Мак пошел в доки, заняться починкой своего «Дракона», получившего повреждения в бою, чтобы скоротать время.
Часть 1.2 После всего
Мак спустился в ремдоки станции, прихватив контейнер на всякий случай с собой — чтоб не сперли какие-нибудь люди добрые, пока его бродяги-работяги дрыхнут. А с ним будет надежно, благо контейнер небольшого размера и веса, можно подмышкой унести. Мак аккуратно закрыл за собой дверь в их отсек и отправился в ремдоки.
С ремонтом сейчас тоже дела обстояли так себе, как и со dсем другим. Нужно было предварительно договориться с местной группировкой, кто на данный момент контролировал ремдоки. И только после этого корабль починят — или не починят, смотря по настроению и степени авторитета клиента. Маку бы точно починили, Мака тут отлично знали и туфту бы ему гнать не решились.
Тот шлюз ремдоков, к которому он подошел, ранее разрушенный каким-то взрывом, а сейчас загроможденный различным хламом, был превращен в баррикаду-блокпост. Трое хмурого вида бойцов встретили его, в залатанных скафандрах, разрисованных черепами и прочей мутью, но зато каждый с неплохим разрядником в руках.
— Салют, Оги, — поприветствовал Мак главного на посте, вроде его так звали, — Мне кораблик починить, ты видел, вчера пригнал. Поцарапали малех.
— А, «дикошарики» пожаловали… — узнал его один из хмурых, — Чет не выйдет щас, сорян. У нас это, руководство переменилось, пока что дела передают, то се, не велено никого пускать. Завтра приходи, а. Или лучше послезавтра. Поремаем без базара.
— Ну не, так не пойдет, — теперь уже Мак стал хмурым, — Мне сейчас надо. Завтра уже не катит. Давай мож так, по-дружбански, подлатаете моего «Дракошу», я вам сотню-другую кредов накину, и начальство тревожить не будем. Мне по делам лететь надо, время-деньги. Сам понимаешь.
— Да че, понимаю, канеш, бизнес, все дела, — сочувственно сказал Оги, — Ну ты тоже пойми, не могу я так. У босса нрав крутой, мне эти твои две сотни кредов потом на лечение пойдут, а то и на похороны. Так что не. Ты сам с Блазером перетри, зайди к нему. Даст добро — нет проблем. А так не, себе дороже.
— Погоди, родной… Так про какую смену начальства ты мне только что заряжал? Я ж с вашим Блазером уже договорился про все, — сказал Мак, слегка теряя терпение.
— Так не, то был Разер, а щас Блазер! — с умным видом посянил Оги, — Кадровые перестановки, оптимизация процессов. Перспективные лидеры выдвигаются. Так что того, греби к нему на аудиенцию, вариков больше нет. Или давай, до завтра.