Страж. Часть I
Шрифт:
– Тильда, ты опять нарываешься.
– А ты ножкой топни и истерику закати, – Тильда запрокинула голову и уставилась на него своими темно-синими глазами. – Чтобы всем в доме стало известно, что тебя, малолетнего засранца, обидела какая-то инвалидка!
Мортон склонился к ее лицу и прищурился.
– Я могу и по-другому согнать тебя с этого места.
– Угрозы на меня не действуют. За время службы иммунитет развился.
– Я не угрожаю, Тильда, – он перевел взгляд на ее ушко, – а предупреждаю, – наклонился
Тильда от неожиданности едва на стуле не подпрыгнула. И снова залилась румянцем. Мортон понял, что сейчас сам доиграется: уж больно ее реакция на такую ласку ему понравилась. Да и об играх с ее ушами он подумал еще в машине.
– Оставь мое ухо в покое, – голос Тильды внезапно охрип.
– А не то что? – произнес он и повторил ласку, поиграв с кончиком ее уха языком.
– Я уйду, – ответила она и отвернулась.
– И освободишь мое кресло!
– Подавись, – Тильда хотела встать, но Мортон осадил ее на место.
– Тебе удобно в нем?
– А как ты думаешь? – она перевела испытующий взгляд на него.
– Хочу услышать твой ответ.
– Да, Мортон, мне удобно в твоем кресле. Здесь высокое сидение, и мне легче присесть на него, чем на те стулья и, уж тем более, на ту низкую софу. И встать с него будет проще, чем со стульев и софы.
– Почему сразу не объяснила свой выбор? – Мортон склонился к ее алеющей щеке и стал водить носом по шелковистой коже.
Кажется, Тильда размякла и спрятала иголки.
– Нападать всегда проще, чем защищаться, – произнесла она, явно наслаждаясь его ласками. – Да и от постоянных объяснений устаешь.
– Это кресло подарила мне мать, – прошептал Мортон. – Никто и никогда не позволяет себе в нем сидеть. Даже Дамьен.
– Мне встать? – тихо спросила Тильда.
– Нет. Я разрешаю тебе сидеть в нем, когда ты будешь приходить в этот кабинет, – Мортон нашел ее губы и стал нежно целовать.
Тильда поплыла и начала отвечать.
– Вы еще не перегрызли друг друга? – голос Дамьена, вошедшего в кабинет Мортона без стука, разрушил прекрасную идиллию. – О! Простите!
Дверь закрылась.
Мортон улыбнулся.
– Он проверял, чем мы заняты, – Тильда отстранилась. – Ты же знаешь, что за нами был хвост?
– Да, он отправил Рубена приглядеть за мной.
– Если ты продолжишь меня домогаться, мы не доберемся до главного – работы! А я пришла сюда работать!
Мортон разогнулся и обреченно вздохнул.
– Ты мне отказываешь?
– Да! – она широко улыбнулась.
– Хорошо! – Мортон отошел от нее, открыл сейф и достал из него папки с документами.
– Изучай в моем присутствии, – он бросил их на стол перед Тильдой. – Фотографировать запрещено!
– Ты всегда выполняешь чужие приказы? – Тильда достала из кармана телефон.
Мортон тут же вырвал его у нее из руки и спрятал в карман брюк.
– Я
– Потом позвонишь! Изучай материалы, делай заметки и… …езжай домой. У меня еще много дел на сегодня.
– Занимайся делами, а я поработаю в твоем кабинете, – предложила Тильда.
– Нет, – Мортон подошел к софе, стоящей в углу кабинета, и улегся на нее. – Ты поедешь домой.
Тильда открыла папку и начала читать материалы дела. Первая жертва – Энн Фир. Тридцать два года. Найдена мертвой в своем доме супругом, который вечером вернулся с работы. Энн сидела на стуле с высокой спинкой в гостиной перед окном. Рядом на стене черной краской была нарисована цифра «один». Сначала жертве сломали шею, чтобы парализовать руки и ноги, затем сняли скальп и оставили его на голове. Причина смерти – кровотечение из обширной раны на голове, которую несколько раз «освежили». Наркотических препаратов в крови не найдено, зато в желудке Энн обнаружили двадцать три непереваренных таблетки. Название препарата Тильде было хорошо известно: им лечили депрессию. Из побочных эффектов – сонливость и нарушение внимания. Зачем заставлять есть таблетки антидепрессанта перед смертью? И почему Энн усадили возле окна?
– На что ты смотришь, Энни? – прошептала Тильда.
– Ты что-то сказала? – оживился Мортон.
– Нет. Мысли вслух. Не обращай внимания, – Тильда взяла со стола бумагу, ручку и начала делать пометки.
«Шея», «стул», «таблетки», «платье»…
– Платье, в котором обнаружили Энн Фир, из ее гардероба? – спросила Тильда.
– Да. Они все были одеты в платья из своих гардеробов.
– Но на этой мьерке вечерний наряд, а на жертвах из Норама – обычные ситцевые платья.
– Я в курсе, – буркнул Мортон.
Тильда сделала глубокий вдох и открыла вторую папку.
Жертва – Моника Экстан. Двадцать два года. Обнаружена родителями, поздно вернувшимися домой.
– Найти своего ребенка в таком состоянии… – упавшим голосом произнесла Тильда.
Мортон промолчал.
Монике сломали шею и перерезали горло, затем зашили рот, выкололи глаз и отрезали ухо. Смерть наступила от кровопотери. Монику оставили сидящей на стуле с высокой спинкой в гостиной. Ее руки лежали на бедрах и были повернуты ладонями вверх. В левую ладонь вложили отрезанное ухо, в правую – удаленный из глазницы глаз. Глаз «смотрел» на стену, где черной краской была нарисована цифра «два».
Тильда бегло изучила материалы дела, затем закрыла папку и попыталась встать. С первого раза не получилось, и она предприняла вторую попытку.
– Куда ты? – не понял Мортон.
– Я устала и хочу домой, – Тильда смогла-таки подняться.
– Прямо сейчас? – Мортон подскочил с софы. – Ты же только пришла!
Конец ознакомительного фрагмента.