Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стражи цитадели
Шрифт:

— Ну, разумеется, все в порядке, — ответила я.

— Так вот, прошлой ночью, — продолжал конюх, — я проснулся с таким чувством, будто с лошадьми не все в порядке. Когда я пришел в конюшню, я опять увидел там этого парня! Я уж было подумал, не угостить ли его кнутом, но тут мальчишка принялся говорить, что у Быстроногого случился заворот кишок, от которого животина страшно мучается, а у Вьюнка трещина на копыте, и он скоро охромеет, если его не вылечить. А Маргаритка скоро принесет доброго жеребенка, только обращаться с ней надо бережнее, потому как уж очень она чувствительная…

Я

чуть не расхохоталась. Паоло! Ни один мальчишка во всех Четырех королевствах не чувствует лошадей лучше, чем Паоло. Дослушать рассказ Элларда о его тревогах было нелегким делом.

— …Он говорил так уверенно, что я решил взглянуть сам. Быстроногий и впрямь маялся животом, как он и сказал. И все остальное тоже оказалось правдой. Сам-то малец хромой, может, это кому и не понравится, но я-то вижу, что он прирожденный лошадник, куда там парням с конюшни. Но я не хотел брать его на работу, не сказав вам. Мне показалось странным, что он спросил, нет ли здесь «госпожи по имени Сейри, которая приводит все в порядок».

— Эллард, тебе будет спокойнее, если я сама поговорю с этим мальчиком, прежде чем ты наймешь его?

Конюх весь словно засиял от облегчения.

— Да, сударыня, я на то и надеялся!

— Отправь его ко мне, в комнату домоправительницы. Старик почтительно коснулся лба. Он выглядел так, будто сбросил с себя невероятную тяжесть. Я поспешила в гостиную Неллии и выпроводила ее оттуда, сказав, что должна побеседовать с новым работником Элларда. Когда конюх привел Паоло к дверям комнаты, мальчик застенчиво улыбнулся.

— Можешь идти, Эллард, — разрешила я. — Нет нужды отрывать тебя от дел. Входи, молодой человек.

Паоло, прихрамывая, вошел в комнату. Причиной его неровной поступи была поврежденная еще при рождении нога. Эллард поклонился и закрыл дверь. Мальчик снова робко улыбнулся и коснулся лба в знак приветствия.

Только уверенность, что так я насмерть задушу Паоло, удержала меня от того, чтобы обнять его. Вместо этого я протянула ему руку.

— Что, во имя звезд, ты здесь делаешь, Паоло?

— Меня шериф прислал.

Грэми Роуэн, шериф Данфарри, приютил бездомного тринадцатилетнего подростка после наших летних приключений. Роуэн, Паоло и Келли, необученная молодая волшебница из Валлеора, стали мне неоценимыми, хоть и неожиданными помощниками, когда я помогала таинственному принцу Авонара уйти от преследователей и выполнить свое предназначение в нашем мире.

— Что-то произошло?

— Ничего. Просто проверка, все ли в порядке. От вас давно не было новостей. Шериф подумал, вам пригодится кто-нибудь из нас рядом, чтоб письма передавать, помочь, где или еще зачем. Проще всего, если это буду я.

— Я всего лишь слегка заработалась. Я напишу им письмо. Но пока ты здесь, я хочу услышать все новости из Данфарри.

Смуглой рукой Паоло теребил край рубахи, а смотрел куда угодно, только не мне в глаза.

— А мне и не нужно возвращаться. У вас тут за лошадьми присмотр надобен.

— Я буду, рада видеть тебя здесь, но тебе не кажется, что шериф будет беспокоиться?

— Я нашел себе работу. Не хочу быть обузой. Они с Келли… ну, вы знаете. Незачем мне там все время ошиваться.

Я знала, что отважный

шериф, обязанный по долгу службы выслеживать и сжигать колдунов, отдал сердце талантливой и вспыльчивой молодой женщине, вероятно, последней оставшейся в живых чародейке дар'нети, рожденной в Четырех королевствах. И я знала, что ни один из них никогда не лишил бы Паоло крова.

— А это, случайно, не из-за того, что Грэми заставлял тебя учиться?

Вогнать Паоло в краску — дело не из легких, но тут и весенний редис показался бы бледным в сравнении с ним.

— Лошадям нет дела до того, умеет ли человек читать.

— Я позволю тебе работать на конюшне. Элларду нужна помощь. Но позже, зимой, нам с тобой придется заняться учебой.

Я вернула Паоло Элларду, ожидающему на кухне, и сообщила, что, на мой взгляд, с мальчишкой все в порядке, разве что ванна ему требуется еще больше, чем еда. Паоло насупился и отправился со стариком в конюшню.

Мне редко выпадала возможность поговорить с Паоло. Но, осматривая с Джорджем поместье или развлечения ради прогуливаясь верхом, я замечала, как он ходит, прихрамывая, то здесь, то там. Прежде чем склониться в приветствии, он всегда улыбался. Эллард клялся, что мальчишка родился в конюшне, а то и воспитан лошадьми. Вскоре каждый раз, выходя во двор, я видела их вместе, голова к голове.

Не могу объяснить почему, но я никому не рассказывала, что знала Паоло прежде. Разумеется, я ничуть не стеснялась этого знакомства. Он был прекрасным одаренным мальчиком и моим товарищем по приключениям, отважный и надежный в обстоятельствах, которые обескуражили бы многих взрослых мужчин. Просто мне было приятно иметь рядом тайного друга.

Пришел Сейль, середина зимы, пора, когда мы отмечали самую долгую ночь за десять дней до наступления нового года. Сейль и Долгая Ночь были праздниками, связанными с легендой о раненом боге, которого спасло от отчаяния беднейшее из сотворенных им существ, щедро оделив его едой, развлечениями и подарками. Правда о волшебстве, двух мирах и магическом Мосте, непостижимо связывающем их и поддерживающем их равновесие, казалась мне намного более захватывающей, чем миф Долгой Ночи. Но мне всегда нравилась внешняя сторона Сейля: перевязанные шелковыми лентами подарки, сказки, карнавалы, сласти, вечнозеленые ветки, горячий сидр с корицей и гвоздикой и сотни ароматических свечей, озаряющих холодные, темные ночи.

Вместе с праздниками пришли и первые свидетельства улучшения моих отношений с племянником. Я удивилась и обрадовалась, увидев Герика в спальне Филомены, когда пришла в наш обычный час на пир в честь Долгой Ночи. Мне казалось, что праздник в неполном кругу семьи будет унылым по сравнению с весельем в помещениях прислуги, так что я попросила горничных украсить камин в комнате Филомены вечнозелеными гирляндами, распорядилась приготовить для герцогини праздничный ужин и пригласила Герика присоединиться к нам. Но хотя прежняя враждебность в наших отношениях уступила место спокойствию, я совершенно не ожидала, что он придет. Герик был подобающе одет и уже успел зажечь свечи в канделябре, принесенном Неллией. Аромат их пламени смешивался с запахом лекарств, пропитавшим воздух.

Поделиться:
Популярные книги

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4