Стражи душ
Шрифт:
— Александр Лукич! — сразу бросился он ко мне. — У нас столько новостей для вас!
Отставив местных разглядывать поезд, мы отправились домой к старосте.
На подходе к калитке раздался протяжный гудок — ребятня добралась до кабины и машинист их явно порадовал, дав такую возможность. Я улыбнулся, сам по пути не удержался и попросил «погудеть». Узнал, что есть два варианта — свисток и тифон, второй мощнее и для нештатных ситуаций. Вроде спугнуть гуляющих по рельсам.
Дома у старосты ждал накрытый стол и действительно немало
Деревня пополнилась новыми жителями. Часть рабочих, присланных Дробыниным, решили переехать с семьями. Так что вовсю кипели работы по этому поводу — обновляли и обустраивали дома.
Шахта работала, пусть пока не на полную мощность, но первые мраморные отрезы уже поднимали на поверхность. На острове привели в порядок хозяйственные постройки, расчистили бурьяны и наладили нормальный рабочий быт.
К тому же местные скинулись и купили для деревни небольшой грузовик, чтобы ездить в соседние поселения за нужными продуктами и вещами. Так как дорогу привели в нормальное состояние, теперь это стало делать легко.
Ну и, пожалуй, самой главной новостью стало то, что все жители единодушно обрадовались изменениям. И активно участвовали в любой деятельности. Недовольных не было вообще, несмотря на то, что привычная тихая жизнь прекратилась.
Подарков для меня насобирали два огромных ящика. Евдоким Пахомович долго перечислял, что внутри. В общем, результат каждого ремесла или увлечения.
Но я и приехал не с пустыми руками. Помимо средств связи, я привез эфирный накопитель-генератор, который был способен самоподзаряжаться. Стоила такая штука дорого, процесс зарядки был не быстрым, но зато это убирало зависимость от постоянных поставок мелких накопителей.
Ну и эфирных устройств, помимо телефонов, я тоже привез. От осветительных, обогревающих до прочих бытовых, облегчающих жизнь.
Отдельно для управляющего я добыл полезную вещь — амулет с воздушной подушкой, усиленный специально для перемещения тяжелых грузов. Запаса его должно было хватить на месяц, а там я рассчитывал придумать что-то более эффективное.
Тот же мост, например, построить… Хотя сначала следовало заняться мостом, ведущем на другую сторону реки. Но и тут я не забыл, попросил Салминского подобрать специалистов.
После того, как мы разобрались с распределением привезенного добра, староста сообщил, что меня ждет хозяин горы.
Хийси встретил меня в человеческом виде. Но теперь он выглядел не как охотник из прошлого века. А вполне себе современный торговец или даже купец. Добротная кожаная одежда, чистая рубаха и шикарные мягкие сапоги с металлическими носами.
Даже нечисть преобразилась вместе с деревней.
— Смотрю, мастер, пришелся ты по душе местным, — сказал он после обмена приветствиями. — Все начинания твои поддерживают.
— И они мне по душе пришлись, — признался я. — Чудесные люди тут живут.
— Верно, верно, — покивал хозяин горы и хитро прищурился: — Сход они устроили и с просьбой пришли ко мне. Неожиданной…
Я молчаливо ожидал продолжения. Что могли попросить деревенские у нечисти, я понятия не имел. Защитой тот их обеспечивал и без того, в пределах своих способностей, конечно же.
— Знать я хочу, — продолжил Хийси. — Не бросишь ли ты их в беде иль со скуки? Силы у тебя много, а будет ещё больше. Вот только как применять её будешь, во благо иль для себя исключительно?
Меня его вопрос немного удивил, но думать над ответом мне было не нужно.
— Не брошу, раз взялся. Не в моих принципах от ответственности за свои решения уходить, — серьезно ответил я. — А сила… Мне не сила нужна, а возможности которые она дает. Для себя, для близких, для людей, что мне дороги и которых я своими считаю. Для спокойной жизни. Для того, чтобы заниматься любимым делом.
— Что же, и мир лучше будешь делать? — усмехнулся хозяин горы.
— Мир? — теперь я удивился сильнее. — Зачем с ним что-то делать? Он не хороший и не плохой. Он такой, как хочется. Захочу видеть его хорошим, таким он и будет. Но для этого мир менять не надо.
— Ну надо же, — Хийси тоже изумился. — Сколько же ты жизней прожил, мастер, чтобы это понять?
— Недостаточно, — улыбнулся я. — Я только в начале пути.
— Ну тогда выполню я просьбу старосты. Пожалуй, правильно это будет.
На горе поднялся ветер, забираясь под одежду и путаясь в волосах. Теплый и наполненный ароматами леса. Хозяин горы принял свой истинный облик каменного гиганта. С треском наклонил голову и пророкотал:
— С сего дня долина и деревня будут зваться Вознесенскими. Даю своё разрешение.
Гора вздрогнула, а нечисть снова превратилась в хитро улыбающегося человека. У меня брови поползли на лоб, но хоть рот не распахнул, сдержался.
— В конце концов, — сказал Хийси, удовлетворенный моей реакцией. — Никогда не поздно обратно переименовать, ежели подведешь.
— Благодарю, хозяин горы, — поклонился я, пропустив мимо ушей последнее замечание.
— Ну всё, иди, — торопливо сказал он, отворачиваясь.
Неужели расчувствовался? Смущать его я не стал и удалился. Все вопросы, которых у меня к нему накопилось, я оставил. Такой момент портить не хотел.
Формально, переименовать деревню я мог сам, имел на это право. Просто в голову это не приходило, бессмысленное тщеславие. Другое дело, если жители действительно сами того захотели. И покровитель этих мест согласился. Это вызвало только приятные чувства.
Напоследок я пошел в дом на холме.
Загадочное место встретило меня сырым воздухом, паутиной и тишиной. Никаких скелетов пропавших людей, о невероятном количестве которых гласили здешние легенды. Ни одного признака мятежного духа или магической ловушки. Даже простецкого портала в иной мир.