Стражи Хейвена
Шрифт:
— Откуда вы знаете? — полюбопытствовал Чанс.
— Верно, — поддержал Чаппи. — Мне доводилось бывать в сточных канавах с более приличной атмосферой, не говоря уже о компании.
Еще несколько человек из числа сидящих неподалеку поднялись и пересели подальше. Капитан не мог их винить. Он и сам был бы не прочь последовать их примеру. Но если Харальд мертв… Хок всегда помнил о своем долге. Особенно перед семьей. Он нагнулся через столик и пронзил Чанса своим самым грозным взглядом.
— Это максимум доступного нам уединения. Мы поговорим с тобой, сын сэра Чэмпиона. Но не советую делать далеко идущих выводов. Может, мы и те, кто ты думаешь,
— Верно, черт подери, — согласилась Фишер. — У нас имелись веские причины покинуть Лесное королевство, и я сильно сомневаюсь, что ситуация изменилась в нашу пользу. Даже если Харальд мертв.
— Кстати, ты уверен в этом? — спросил Хок. — Я не потащусь домой из-за пустых слухов.
— Король мертв, — ответил Чанс. — Я видел тело.
— Черт, — негромко произнес капитан. — Я никогда его особенно не любил, но все-таки он мой брат.
— Его убили четыре месяца назад, — сказал посланник. — Никто не знает, как и почему. И до сих пор неизвестно, кто это сделал. Вот почему меня послали за вами.
— Когда-то мы неплохо знали его, — проговорила Фишер. — Он не был уж совсем плохим человеком.
Она умолкла, так как подошел трактирщик с бутылкой самого лучшего вина и тремя стаканами. Он шваркнул их на стол один за другим — видимо, в попытке показать, кто здесь хозяин, — после чего сердито уставился на Чаппи, ответившего ему тем же самым.
— Никаких собак! — воскликнул трактирщик. — У меня аллергия на животных.
— Правда? — наигранно удивился пес. — Какое совпадение! У меня тоже аллергия — на жирных глупых трактирщиков c маленькими поросячьими глазками. А теперь исчезни, пока я не откусил тебе яйца. А еще лучше, исчезни и вернись с чем-нибудь вкусным и похожим на мясо, я определенно проголодался.
Трактирщик несколько раз сморгнул, бросил на Хока страдальческий взгляд и быстро скрылся за стойкой. Чаппи с довольным видом опустил морду на лапы. Чанс посмотрел на него укоризненно.
— Ты не мог проголодаться так скоро. Мы же недавно пообедали.
— У меня активный метаболизм и очень низкий порог скуки, — не поднимая головы, изрек пес. — Это все Верховный маг виноват — он меня таким создал.
— Ну, потерпи, пока мы не вернемся в гостиницу, — принялся уговаривать пса посланник. — Я не хочу, чтобы ты ел всякую дрянь, которую тут подают. Я припас для тебя кое-что особенное.
— А, это я уже… того… — Чаппи мечтательно облизнулся. — Хорошо, кстати, покушал. Ничего не осталось.
— Но это же было приготовлено на вечер!
— А кто сказал, что этот вечер для нас наступит? Живи настоящим — вот мой девиз. Мы можем умереть в любую минуту. Особенно здесь, в Хейвене. Я с самого начала не хотел сюда идти. Мерзкая дыра. Когда мы снова пойдем охотиться на кроликов, Чанс? Ты обещал, что мы опять сможем поохотиться на кроликов.
— Ладно, — махнул рукой Хок. — Сдаюсь. Я весь внимание, сэр пес. Начнем с вашей истории. Что вы имели в виду, когда сказали, будто мы уже встречались?
Огромный зверь терпеливо вздохнул.
— Постарайтесь не тормозить, ваше бывшее высочество. Помните свой первый визит в Мрачную башню? Это когда вы явились заручиться помощью Верховного мага в борьбе с расползающейся тьмой долгой ночи… Ну, так вот, если вы мысленно перенесетесь назад, То, может, припомните — башня была по самые балки забита зверьем. У Верховного мага всегда шло несколько экспериментов одновременно. Я так думаю, в основном за компанию. Его отличало огромное любопытство к природному миру, огромная магическая мощь и, в тех случаях, когда дело касалось вопроса «а что, если?» — полное отсутствие принципов. Я там родился. Один выжил из всего помета. И первые слова выговорил едва ли не раньше, чем научился ходить. В основном возносил жалобы по поводу качества еды.
А потом появились вы, преисполненные героизма, высоких идеалов и прочих вещей, из-за которых вы, люди, погибаете гораздо раньше срока. И внезапно оказалось, что ничего не поделаешь — он должен срочно отправляться на Войну демонов. Верховный маг не мог взять своих зверей с собой и до возвращения всех погрузил в спячку. Естественно, ни с кем из нас предварительно не посоветовавшись. Только что я чесал ухо и гадал, что сегодня на обед, а в следующий момент хвать! На дворе совершенно другое время года, и он вернулся в башню умирать. — Чаппи умолк, устремив большие темные глаза в прошлое. — Я всегда думал, что он будет жить вечно. Такой могучий волшебник. Но нет. Он истратил все силы, сражаясь на вашей войне, а то, что от него осталось, протянуло недолго.
Я увидел вас снова, когда вы и эта блондиночка пришли попрощаться перед отъездом из Леса, и он вручил вам ваш топор. Верховный умирал уже тогда, но бодрился, чтобы не огорчать вас. Как только вы уехали, он всех нас выпустил. Большинство отправились рыскать по лесам и по большому миру, с нетерпением выискивая, в какую бы неприятность ввязаться, а я остался, Я подумал: кто-то ведь должен остаться с ним. Верховный маг тогда от души поужинал, выпил почти полную бутылку вина и устроился в самом удобном кресле. А потом заснул. Да так и не проснулся. Неплохой способ уйти, по-моему. Я подождал, пока тело не окоченеет — на случай, если, ну… произойдет что-нибудь необычное. А потом ушел из башни и пустился бродить по свету. Вскоре повстречал Чанса и увязался за ним. Одному — собачья жизнь.
— Мы слышали, что он умер, — тихо произнес Хок. — Но не знали, как.
— А что сталось с другими зверями? — поинтересовалась Фишер. — Они все были такие умные, как ты?
Чаппи громко фыркнул:
— Разумеется, нет! Я же собака. Но все они очень необычные, каждый в своем роде. Они не первый год живут в лесу на свободе и успели до некоторой степени распространить свои гены, улучшая популяцию и отравляя жизнь местным браконьерам. — Пес хихикнул. — В наши дни в лес лучше ходить в маскировочном костюме и очень хорошо вооруженным. Там водятся лягушки, которые плюются молнией, олени, способные находиться в двух местах одновременно, и одна специфическая стайка телепортирующихся белок. Они доводят трапперов до нервного срыва. Маленькие сволочные садистки эти белки. Я всегда это говорил. Заметьте, кролики еще хуже. Ублюдки!
— Стало быть, Верховный маг отошел легко, — проговорил Хок. — Я рад. Он выглядел очень ослабевшим, когда мы видели его в последний раз. И очень усталым. Старик прошел через такие испытания и лишь потому, что я попросил его об этом. Надеюсь, при всех его недостатках, он отправился на небеса.
— Все собаки попадают в рай, — жизнерадостно сообщил Чаппи. — У нас так в контракте записано. Мы соглашаемся быть вашими лучшими друзьями и пытаться оберегать вас от неприятностей, а в награду за столь трудную работу получаем гарантированное место в раю. Кошки отправляются в другое место, которое подходит им как нельзя лучше. Вероятно, они чувствуют себя там прямо как дома, терзая грешников.