Стрела Посейдона
Шрифт:
Пабло взбежал на мостик, где Бёльке таращился на повреждения, как зомби. Пробежав мимо него к закрытому шкафчику, помощник пинком распахнул дверцу. Внутри стоял пластиковый контейнер с выкладками Хайланда и чертежами «Морской стрелы».
— Где капитан? — спросил он. — Надо убираться с судна.
— Отправился консультироваться со старшим механиком.
— Нельзя терять время, надо взять разъездной катер. Следуйте за мной. — Подхватив контейнер, Пабло покинул мостик.
Бёльке следовал на шаг позади. Спустившись на верхнюю палубу, они
— Забирайтесь. Я спущу его на воду и спрыгну.
Эдуард сделал, как велено. Пабло взял пульт лебедки и уже начал опускать катер, когда Бёльке вдруг остановил его.
— Смотри, на другом корабле!
У основания надстройки «Аделаиды» появились две фигуры в серебристых защитных костюмах, один из которых покрывала густая копоть. Пабло увидел, что второй размахивает пистолетом.
— Я знаю, как разобраться с ними.
Он резко плюхнул разъездной катер на воду и отвязал носовой конец, пока Бёльке отцеплял трос лебедки, а сам тем временем побежал на жилой ярус и отпер каюту Энн.
На сей раз, для разнообразия, она была рада его видеть. И хотя толком не понимала, что случилось, зато видела, что корабль тонет, и боялась, что ее бросят погибать в каюте.
— Пошли! — Пабло ухватился за наручники между запястьями и повел ее по коридору.
Спустившись на верхнюю палубу, Энн была шокирована видом громады «Аделаиды», сцепившейся с бортом «Зальцбурга». И хотя огромный балкер подпирал «Зальцбург», крен того продолжал нарастать, мало-помалу превращая палубу в крутой склон.
Пабло повел Энн вниз по наклонной палубе к левому борту, шлепая по воде, доходящей уже до щиколоток, и остановился перед одиноким контейнером, съехавшим в сторону, частично пробив ограждение. Он выпирал дальше прочих ящиков, и Пабло подналег на него, чтобы выдвинуть его еще дальше. Потом, нашарив в кармане ключ от наручников, разомкнул один браслет.
Энн расслабилась, разыгрывая покорность, когда он повел ее к контейнеру. Сделав шаг, она тут же резко выбросила колено, целя Пабло в пах, и промахнулась лишь самую малость.
Наемник отреагировал в мгновение ока, тыльной стороной ладони врезав ей по голове так, что она отлетела, ударившись спиной о контейнер. Схватив ее закованное в наручник запястье, Пабло опустил его к самой палубе, где и примкнул свободный браслет наручников к такелажной скобе у основания контейнера.
— Жаль, что у нас не заладилось, — усмехнулся он.
— Будь добра, сделай друзьям ручкой.
Повернувшись, он начал пробираться вдоль палубы, стремительно пригнувшись, когда контейнер позади него оглушительно клацнул. Прибавляя шаг, Пабло оглянулся и увидел человека у фальшборта «Аделаиды», целящего в него из пистолета. Стремительно сделав бросок в сторону, он уже скрылся от взгляда за рядом контейнеров, когда прогремели еще два выстрела.
Дирк недовольно опустил «ЗИГ-Зауэр», когда отец присоединился к нему у леера. Они уже сбросили защитные костюмы, сковывающие движения и не пропускающие воздуха, отчего оба буквально купались в собственном поту.
— Вон к тому контейнеру прикована какая-то женщина, — сообщил Дирк. — Я стрелял по субъекту, который ее приковал, но промахнулся.
Посмотрев в указанном направлении, Питт увидел блондинку с короткой стрижкой, лежащую у основания контейнера.
— Это Энн.
Облегчение от того, что Энн жива, было испорчено плачевным состоянием «Зальцбурга». Корабль стремительно погружался. Пробоина, проделанная «Аделаидой» у него по миделю, впускала массу воды, и Питт понимал, что корабль опрокинется кверху килем куда раньше, чем уйдет под воду.
— Давай-ка попробуем до нее добраться.
Он бегом устремился на нос «Аделаиды». Тот сплющился, но застрял в рваной ране в борту «Зальцбурга». Скрученные бимсы тонущего контейнеровоза со стонами и скрежетом скреблись о смятый нос «Аделаиды».
Питт пробирался между листами рваной стали. Наконец он спрыгнул на палубу «Зальцбурга» и помчался на корму, петляя между разбросанными контейнерами, пока не добрался до Энн.
Она уставилась на него, не веря собственным глазам.
— Ты-то что здесь делаешь?
— Слыхал, ты пыталась отправиться в круиз без меня, — ухмыльнулся он.
Женщина была слишком напугана, чтобы улыбнуться в ответ.
— Можешь меня освободить?
Питт прошлепал к ней по воде, чтобы взглянуть поближе. Энн сидела на палубе с опущенной рукой. Вода уже поднялась выше ее локтя. Затем контейнер заскрипел и съехал на пару дюймов дальше за борт, увлекая ее за собой.
— Это наручники? — спросил Питт.
Она кивнула.
Тут подоспел Дирк, и они вместе принялись выискивать что-нибудь подходящее, чтобы ее освободить. Где-то на корабле должен быть инструмент, но времени на его поиски просто нет. Корабль уже наполовину под водой. А с ним и контейнер.
— Он свалится за борт с минуты на минуту, — прошептал Дирк. — Не вижу, как мы можем от него избавиться.
Кивнув, Питт бросил взгляд на «Аделаиду».
— Ты прав, — ответил он с искорками во взгляде. — Полагаю, придется спасать их обоих.
74
«Аделаида», как и «Тасманская звезда» в Чили, была оборудована собственным ленточным транспортером для разгрузочных работ. И смонтирована система корабля была по носу у правого борта, как раз над тем местом, где стоял Питт.
Вскарабкавшись по исковерканному носу рудовоза, он бросился к пульту управления, установленному рядом с конвейером. Вспомогательная силовая установка корабля от столкновения не пострадала, и генератор под палубой заурчал, как только Питт начал проверять работу гидравлики. Транспортер представлял собой ленту, которую можно подгонять к каждому люку, с грейферными кранами с другой стороны, извлекающими руду из трюмов и высыпающими ее на ленту конвейера.