Стрелы любви
Шрифт:
— Дженни, нам совсем ни к чему подробно обсуждать такие детали. Мне достаточно того, что ты не страдаешь по нему.
— Ну что ты, Вивьен! Мы же сестры. Я обожаю разбирать мужчин по косточкам.
— Давай разберем кого-нибудь другого. С кем ты сейчас встречаешься?
— С Майклом Делавером. Он довольно удачливый биржевой маклер, и, в отличие от Фредди, обожает рок-музыку. Так же, как и я.
Вивьен подняла взгляд от меню.
— Фред говорил мне, что ты таскала его на какой-то рок-концерт,
— Да, его музыкальные вкусы так же старомодны, как и твои, — усмехнулась Дженни. — Что мы будем есть?
— Я закажу себе жареный палтус и овощной салат. Ну а на десерт...
Массивная фигура неожиданно появилась рядом с их столиком, и знакомый мужской голос весело спросил:
— Могу я к вам присоединиться?
— Фред! — расплылась в улыбке Вивьен, не в силах сдержать радость от неожиданной встречи. Он наклонился и чмокнул ее в щеку. — Садись, — сказала Вивьен. — Дженни, ты не возражаешь?
— Конечно, нет. Мы уже закончили говорить о тебе, Фред, и теперь обсуждаем другого мужчину. Присаживайся. Что ты делаешь в центре города? — Она заметила у него в руках пластиковый пакет с эмблемой торгового центра. — Я вижу, ты ходил по магазинам? Купил что-нибудь?
Фред задвинул пакет под стул.
— Ничего особенного. Так, мелочи. — Он взял меню. — Поскольку я оказался в центре, то решил пообедать вместе с тобой, Вивьен. Но тебя уже не было на месте, и секретарша сказала, что вы с Дженни встречаетесь в этом ресторане.
— Мы как раз собирались сделать заказ, — радостно сообщила Вивьен. — Как хорошо, что ты разыскал нас. Тебе повезло. Дженни платит по счету.
— То есть, как это? — возмутилась та. — Я приглашала на обед одного, а не двоих.
— Подумай о тех деньгах, которые я истратил, покупая билеты на концерты рок-музыки, — невозмутимо отреагировал Фред. — Ты у меня в долгу.
— Между прочим, мы с Вивьен собирались отметить ее переезд на новое место жительства, — надменно сказала Дженни.
Фред самодовольно усмехнулся.
— Вообще-то мы уже отпраздновали это событие. Хорошо, хорошо, я заплачу за себя сам.
— Если вы не перестанете спорить, мы опоздаем на работу, — вмешалась Вивьен.
Слушая эту перепалку, она окончательно убедилась в том, что ее сестра и Фред не испытывают друг к другу никаких романтических чувств. Дженни обращалась с ним как со старшим братом, и тот отвечал соответствующим образом. Они уже заканчивали обед, когда Фред заметил в другом конце зала своего знакомого.
— Вивьен, попроси официанта налить мне еще чашку кофе. А я тем временем перекинусь парой слов с Олбрайтом. Мне передали, что он все утро пытался дозвониться до меня.
Поднимаясь на ноги, он задел пакет. Вивьен с интересом заглянула
— Итак, — сказала Дженни, когда Фред отошел от столика, — скажи мне правду. Каковы шансы на то, что вы поженитесь?
— Этот вопрос закрыт для обсуждения, Джен.
— Значит, ты готова жить с ним, но не хочешь выходить за него замуж?
— Давай оставим эту тему.
— А как к этому относится он? — не унималась Дженни. — Насколько я знаю Фредди, его не устраивают половинчатые решения. Он принадлежит к разряду мужчин, которые мечтают насладиться всеми прелестями семейной жизни.
— Он вполне доволен тем, что есть, и я тоже. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Какая ты скучная, Вив. Я только хотела... Ой! Осторожно!
Официант, который нес кофе, резко наклонился в сторону, чтобы избежать столкновения с девушкой, в руках которой был поднос с холодными закусками. Стеклянный кофейник угрожающе накренился, и горячий напиток выплеснулся на стул Фреда.
— Пакет! — воскликнула Вивьен, увидев, что кофе капает на пол.
Дженни протянула руку, чтобы поднять пакет, но от ее неловкого движения он раскрылся, и на пол выскользнул алый шелковый пеньюар, отороченный кружевами. Вивьен вспыхнула от смущения. Официант и Дженни изумленно разглядывали изящный образец женского белья.
— Никогда бы не поверила, что Фредди Макмиллан способен купить столь соблазнительное неглиже для своей возлюбленной, — хихикнула Дженни. — Вивьен, это просто потрясающе!
Официант вытер стул и удалился, бормоча извинения. Подозревая, что ее лицо имеет тот же оттенок, что и предмет, лежащий на полу, и в то же время едва сдерживая смех, Вивьен наклонилась, чтобы положить пеньюар обратно в пакет. Но вернувшийся к столику Фред опередил ее. В его больших сильных руках шелковая ткань выглядела особенно тонкой. Вивьен вспомнила, каким нежным мог быть этот сильный человек в постели, и благодарно улыбнулась ему.
Фред выпрямился и аккуратно положил пеньюар обратно в пакет. Проверив, хорошо ли вытерт стул, он снова сел за столик. На его лице не отразилось ни тени смущения.
— Хватит хихикать, — сказал он, взглянув на часы. — Допивайте свой кофе. Нам пора уходить.
Вивьен была искренне благодарна сестре за то, что та нашла в себе силы не обсуждать покупку Фреда.
У входа в офис компании, где работала Вивьен, Фред поцеловал ее на прощание и прошептал на ушко:
— Я купил эту вещь для тебя, и хочу, чтобы ты надела ее сегодня вечером. Сегодня у нас памятная дата.