Стреляющие горы
Шрифт:
— Но куда он пошел? Вверх по течению или вниз? Ведь чтобы это определить, придется спуститься к речке.
— Я считаю, по течению. Его тайная тропа через хребет где-то здесь, и он, затаившись, может вполне спокойно дождаться ночи. Он же не знает, что вон в той седловине выставлен пост. И что, скорее всего, его уже засекли оттуда. Дальше идем опушкой. Ты — по краю, я — метрах в двадцати левее.
Пограничники разошлись в стороны и осторожно двинулись вперед, периодически останавливаясь и прислушиваясь, словно на охоте, к каждому шороху.
И всё же Хасан услышал приближающиеся
…Стрельбу услышал капитан Меркульев, который, получив с пограничной заставы координаты преследуемого, двигался в указанный квадрат. Махнул рукой находившимся рядом пограничникам и рванулся вперед.
Хасан, с трудом выбравшись из укрытия, устремился к речке, перешел ее по перекату и укрылся под размытыми течением корнями векового дерева. Кровь ручьем струилась из раздробленной кисти, бурое пятно расползалось от плеча по всей камуфляжке. Отложив в сторону автомат, Хасан достал индивидуальный пакет, перетянул, орудуя зубами, раненую руку выше локтя. Кровь остановилась. Передохнув немного, вынул из ножен кинжал, отсек раненую кисть и спрятал ее в углублении под корнями. Теряя силы, прислонился головой к толстому корню, напоминавшему лапу огромного паука, и утонул в забытьи.
Напрасно надеялся Хасан пересидеть день и, собравшись с силами, перейти ночью по своей тропе границу. Не подозревал он, насколько крепко взяли его в клещи.
Старший поста наблюдения доложил на заставу:
— Неизвестный, переправившись через речку, затаился. Рядом с подмытым деревом. Предполагаю, хочет дождаться темноты. Принимаю решение возглавить наряд из трех человек для его задержания.
— Мы видим его, — прозвучал ответ с заставы. — Капитану Меркульеву даны точные координаты. Он ближе вас к цели. Но и твое решение верное — действуй!
Наряд начал спускаться вниз.
Меркульев тем временем вышел к опушке и запросил заставу:
— Сообщите координаты Османова и Абдуллаева.
— Они не выходили из леса. Неизвестный один пересек пойму и перешел речку.
— Плохо дело! — вырвалось у Меркульева. Подозвал подчиненных и приказал ефрейтору Александровичу: — Нужно найти Османова с Абдуллаевым. Стрельба была левее. Вот мой индивидуальный пакет на всякий случай.
Меркульев с Бабиковым продолжили погоню вдвоем. Осторожно вышли из леса и остановились на опушке за кустами. Осмотрели пойму. Внизу были явственно видны следы. Заметили и пограничный наряд, спускавшийся со стороны седловины, от поста наблюдения.
— Не будем их ждать и терять время. Ты берешь на сотню метров левее, переходишь речку и заходишь к дереву с тыла. Я действую правее. Нападаем одновременно, по моему сигналу.
В доме Нуралиева закончили допрос боевиков. Турка увели в подземный бункер, выставив охрану не только у входа, но и внутри помещения. Командир вымпеловцев распорядился:
— Глаз не спускать. Он только с виду овечка.
В комнате, из которой начинался засыпанный землей спуск в подземелье, ломами вскрыли полы и начали раскапывать проход, выбрасывая землю через окна. Основная рабочая сила — боевики, переодетые по приказу Турка в гражданскую одежду. Часть пограничников тоже участвует в расчистке завала — ведь внизу ждут помощи люди. Другие бойцы стоят вокруг с автоматами наизготове.
Наконец, лопата Нуралиева, который работает особенно рьяно, упирается в горбыль. Пограничники отводят боевиков в сторону и ломают перемычку. Расчистив завал, образовавшийся при взрыве, проходят через первую комнату, открывают дверь во вторую. Девушки-наложницы сидят на полу плотной кучкой, дрожа от страха, а их заслоняет собой изможденный донельзя пленник.
Керим Нуралиев вошел в комнату одним из первых. Дочь, увидев отца, бросилась в его объятья и потеряла сознание. Керим бережно понес ее на руках наверх.
Остальные наложницы заплакали от радости, а пленник, шагнув к топчану, сел на него, совершенно обессиленный. Когда его, поддерживая под руки, повели наверх, он заговорил:
— Я один остался жив. Всех остальных зарезали. Я их закапывал. Под гогот боевиков. Я покажу то место, где несчастные засыпаны землей. Турок снимал казнь на камеру. Найдите ее.
— Найдем. Обязательно найдем.
Близилась к развязке погоня за Хасаном. Меркульев и Бабиков с двух сторон осторожно приблизились к укрытию бандита. Чуткий слух у Хасана. Насторожился, приподнял голову. Поднял автомат здоровой рукой. Меркульев в это время взмахнул рукой и устремился к дереву. Бабиков тоже рванулся и почти наткнулся на ствол автомата. Еще миг, и… Меркульев буквально перелетел через корневище и резко ударил правой ногой по руке с автоматом, а левой — по голове. Очередь прошила пенящуюся поверхность реки и бесследно исчезла в синей воде.
— Ну что, горный амир? Приехали?
Хасан молчал. Он уже ничего не слышал и не видел.
— Кажется, готов, — заключил Бабиков, еще не оправившийся от шока.
Присели, переживая случившееся.
— Спасибо, Батя. Прав был Османов, когда утверждал, что вы не прячетесь за солдатские спины. Клянусь, что никогда больше не подведу вас.
— Да ну, брось, сейчас не время об этом. Давай лучше решим, как поступим с этой дрянью. Вытаскиваем его из гнезда паучьего или пусть лежит до прибытия тех, кому положено принять труп?
— Да ну его, кровососа. Слишком много чести. Пусть в норе своей остается.
Меркульев достал радиотелефон и доложил начальнику пограничного отряда:
— Бандит обезврежен. К сожалению, взять живым не удалось. Полагаю, что уничтожили Хасана. Османов и Абдуллаев вели в лесу бой. Что с ними, пока не известно.
— Оставайся на месте, Пров Дмитриевич. К нам в отряд вылетел генерал Протасов. Он хочет лично ознакомиться с обстоятельствами ликвидации столь важной птицы.