Строптивая наследница
Шрифт:
Она вернулась в прихожую, чувствуя, что с каждым шагом ее сердце бьется все громче.
— Джайлс, ты где?
— Я наверху! — услышала она его голос. — В хозяйской спальне.
Слава Богу! Прижав руку к груди, чтобы хоть немного унять неистовое сердцебиение, Минерва стала подниматься наверх. Джайлс находился в комнате, где ее родители останавливались, когда бывали тут.
Он открыл окно, и свежий ветерок взъерошил волосы Минервы. Его спокойствие помогло ей справиться с волнением. Джайлс лениво похлопывал себя по бедру шляпой. Одетый в бриджи из оленьей кожи и желто-зеленый
Когда Джайлс повернулся к Минерве, она в который уже раз обратила внимание на полный врожденного ума взгляд, который всегда так привлекал ее.
— Одно нам известно уже точно, — сказал он.
— Да что ты!
— Отчет констебля, содержавший те самые побасенки, которые ему рассказала твоя бабушка, не дает ни малейшего представления о том, что тут произошло, — заявил Джайлс.
Минерва вздрогнула.
— Значит, ты видел этот отчет? — вскричала она. — Как тебе удалось достать то, что оказалось недоступно мистеру Пинтеру?
Он бросил на нее самодовольный взгляд.
— Я показал дежурному констеблю письмо твоей бабушки, в котором она доверяла мне, как ее поверенному, взглянуть на отчет. И еще я сказал констеблю, что мне необходимо взглянуть на него для того, чтобы прояснить кое-что, касающееся наследства.
Минерва была ошеломлена.
— Так ты... Откуда у тебя письмо бабушки?
— У меня его никогда не было. Просто я несколько недель работал с ее завещанием, так что подделать ее подпись для меня не составило никакого труда. — Джайлс подмигнул Минерве. — В отличие от Пинтера я вполне могу нарушать правила, когда мне нужно достать что-то необходимое. У него нет никаких средств для достижения цели, потому что он действует за спиной миссис Пламтри. Я же делал все, чтобы оказаться на ее стороне, ну а поскольку твоя бабушка — человек уважаемый, то констебль был готов из кожи вон вылезти, чтобы разыскать отчет.
— Да ты дьявол, хитрый дьявол! — воскликнула Минерва. Слова Джайлса одновременно восхитили и шокировали ее. — Но когда-нибудь тебя непременно поймают.
— Сомневаюсь. Единственный человек, который когда-либо поймал меня, — это ты, но я вовсе не против того, чтобы ты время от времени ловила меня, дорогая. Особенно если я получу в награду за это поцелуй.
Минерва фыркнула и спросила как ни в чем не бывало:
— И что же написано в отчете?
— Да ничего особенного, — ответил Джайлс. — Большая часть отчета содержит ту информацию, которая, насколько я понял, была описана в открытых публике материалах о тех событиях: твоя мама проснулась от шума, когда кто-то влез в дом, спустилась вниз, застрелила его, а потом пожалела об этом и застрелилась сама.
— И что?
— Но я все же узнал кое-что новое для себя, — продолжал Джайлс. — Судя по отчету, твоя мама воспользовалась заряженным пистолетом, который твой отец держал в этой самой комнате, в прикроватной тумбочке — для самообороны.
— А где этот пистолет сейчас?
— Его забрал констебль, — ответил Мастерс. — Но у него был только один ствол, поэтому ей пришлось перезарядить его, прежде чем стрелять в себя. Вряд ли твоя мама была метким стрелком.
— Насколько нам известно, нет. А Селия не раз говорила о том, что мама едва ли умела заряжать пистолет.
— Уверяю тебя, в отчете есть и другие несоответствия. — Джайлс приблизился к ней. — Находясь здесь, я несколько минут прислушивался, ожидая тебя. Но не слышал, как открылась или закрылась дверь. Не слышал, как ты вошла и ходила внизу. Я услышал лишь, как ты меня зовешь.
Джайлс подошел к стене и постучал по ней.
— Стена очень толстая, а эта комната находится в конце коридора. Поэтому никто, особенно человек спящий, не мог услышать, как кто-то шевелится внизу.
— Но возможно, мама спала в другой комнате.
— Ну да, а сюда заглянула для того, чтобы взять пистолет? К чему было мешкать? Да и вообще зачем бы она стала нападать на взломщика с пистолетом, если можно спуститься по лестнице для прислуги к черному входу и позвать на помощь? — Вернувшись к окну, он выглянул наружу. — Имеются еще несоответствия.
Минерва тоже выглянула в окно.
— Конюшня находится близко к этому окну, так что кто-нибудь обязательно должен был заметить, как лошадь ставят в конюшню, — продолжал Джайлс. — Но какой вор станет это делать? Поэтому, услышав шум, твоя мама, видимо, решила, что это твой отец или кто-то из членов семьи.
— Если только он не пришел пешком, — сказала Минерва. — Я же пришла сегодня.
— Судя по отчету, обе лошади твоих родителей находились в конюшне.
— О!
— Теперь ты понимаешь? Слишком много несовпадений. — Нацепив шляпу на голову, Джайлс направился к двери. — Есть кое-что еще.
Минерва вышла следом за ним в коридор.
— Даже если предположить, что в отчете все верно, то твоей матери пришлось красться по коридору до лестницы, — сказал Джайлс. Он сделал шаг, и половица под его ногой громко заскрипела. — Твой отец должен был услышать это, ведь гостиная находится внизу. И никто не мог пройти к лестнице из любой спальни, миновав это место.
— Но она могла обойти его.
— Ну да, она крепко спала, ее разбудили, она схватила пистолет, а потом аккуратно обошла скрипучую половицу... Тебе это не кажется странным?
— Да мне в твоем рассказе вообще все показалось странным. — Минерва вздохнула. — Но это означает, что Оливер прав, считая, что мама убила отца нарочно. Что она лежала и ждала его прихода.
Джайлс прищурился.
— Почему Стоунвилл так думает? — спросил он.
— Я... я не могу сказать тебе, он мне запретил... Я могу лишь намекнуть на то, что Оливер спорил с мамой и сказал ей нечто такое, что она очень рассердилась на папу.
— Ага, а Джаррет полагает, что Десмонд мог убить их обоих.
— Знаю! — бросила Минерва.
Джайлс сморщил нос.
— М-да... Проблема этой теории в том, что она не объясняет, какие у Десмонда были мотивы убивать их. Ведь он бы ничего не получил в наследство.
— Возможно, он сделал это не ради денег.
Минерва предпочитала думать, что родителей убил именно Десмонд. Это гораздо лучше, чем считать, что мама лежала с пистолетом в руке, поджидая папу.
— Кто знает, возможно, у него были какие-то причины убить их.