Строптивая жена Властелина Пограничья
Шрифт:
— Так может, и не надо притягивать за уши то, что изначально не связано, — подаёт голос Тод. Он растерял свою уверенность и выглядит жалко. Даже вечно торчащий на макушке хохолок увял.
— Не торопись делать выводы, — Артур ему подмигивает. — Когда началась эта игра, я точно не скажу. Возможно, тогда, когда королю Станиславу стало скучно и он решил развлечься. Но это мои предположения, а какой была его цель, может сказать лишь он.
Я киваю, словно он может меня видеть. Пока его рассуждения
— Я никак не понимал, почему свет клином сошёлся именно на Северном Пограничье. Естественно, что это огромная территория, но и просто так её никто не отдаст. Станислав не дурак и понимает это. Тогда зачем столько странных телодвижений?
— Каких телодвижений? — интересуется Тод.
— Например, отравление восьмого герцога Ренделла? Письмо и появление Альгула, которого Рауль знает в лицо? Глупое похищение Эйвис? А управление Властелином Пограничья под действием вампирской магии крови вообще ни в какие рамки не лезет?
В комнате висит гнетущая тишина. Никто не решается прервать Артура. Ответы на вопросы, которые он задаёт страшные, а для кого-то и смертельные.
— Оказывается, всё просто. Не хватало одной маленькой, но очень важной детали.
— Тебя, Тод. Когда ты появился здесь с идиотским требованием вступить в права наследования, к тому же упомянул, что сын у тебя живёт в Сумеречном королевстве, задачка сошлась с ответом.
Глава Тайного Сыска империи сорвал с шеи боевой артефакт.
Правильное решение, кстати. Пусть цинично, но, верно.
— Все беды от великого ума, Артур, — Тод наводит на него артефакт. Отсюда не могу определить класс и способ воздействия. В любом случае я уверен в Артуре, иначе не был бы он Верховным магом, даже несмотря на нашу дружбу. — Держал бы при себе свои умозаключения. Передал бы Генрих мне власть и все были бы живы и даже счастливы в какой-то мере.
— Тод, в твоём гениальном плане не хватает одного события — смерти Рауля, — Артур спокоен, как море в штиль.
— Он там, откуда не возвращаются, — Аскук уверен, что Рауль не вернётся.
— А ты откуда знаешь? — быстро спрашивает Артур, чтобы получить честный ответ. Но Тод стрелянная лисица, его так просто не проведёшь.
— Какая разница, главное, что Рауля и его жены нет в живых, — смеётся Тод.
— А где доказательства? — голос, который задаёт вопрос, лишь отдалённо напоминает голос Артура, но в запале Тод не понимает, что это не Артур говорит.
— Какие тебе нужны доказательства? Вампиры не оставляют после себя следов, — смеётся он.
— Да, неужели? — спрашивает угрожающе тот же голос.
И тут Тод понимает, что что-то не так, и поворачивается. Перед ним стоит грязный раненный, но живой Рауль.
Глава 49
Рауль
Возвращение
Я шёл в человеческом обличии и тащил на себе Лейлу. Мою ослабшую жену везли на себе попеременно то Брен, то Леон.
Эйвис украдкой смотрела на меня. А когда я поворачивался и ловил её взгляд, отворачивалась. Она всё время порывалась мне что-то сказать или спросить, но умолкала. Мне же, было не до сантиментов, Лейла оказалась тяжелее, чем я предполагал. Мёртвое весит больше живого или подлости в ней больше, чем в обычных людях. Да и разговаривать при свидетелях мне не хочется.
Теперь мы стоим в кабинете, который из-за такого количества народа кажется маленьким.
Что за собрание? Откуда они все здесь? Артур, понятно примчался, как только узнал, что я потерял Эйвис. Друг всегда меня поддерживал в тяжёлые периоды жизни.
А этот наглый толстяк, претендующий на моё место? Я его вообще никогда не видел. А он тут распоряжается. Вооружился боевым артефактом и ставит условия.
— Рауль как ты здесь оказался? — спрашивает меня толстяк.
— Странный вопрос, — смотрю на него в упор тяжёлым взглядом. — Я у себя дома. А вот кто вы такой?
— Я твой троюродный дядюшка, а по совместительству глава Тайного Сыска империи Тод Аскук, — сжимая в руке артефакт, он так и лучится добротой.
— Не могу сказать, что рад знакомству, — у меня не хватает сил на разговоры.
Побыстрее бы сжечь Лейлу, и у меня камень с души упадёт. Пока слуги собирают побольше дров и хвороста и сооружают из всего этого костёр со столбом посередине, куда я собственноручно привяжу Лейлу, проткнув для верности ещё раз осиновым колом.
— Да, природа играет с нами злую шутку, гордые Ранделлы переродились в Рендаллов, а Рендаллы деградировали до Аскуков, — иронизирует Артур. Мой отец оскорблённо отвернулся.
— Я не собираюсь терпеть от тебя оскорбления, мальчишка, — как боевой петух нападает Тод на Артура. Правда, только словесно.
— Я вас не задерживаю, — я указываю дядюшке на дверь.
— Зато я задерживаю, — как гром среди ясного неба звучит голос, входящего в кабинет императора.
— Ваше императорское величество, как вы здесь оказались? — кланяясь, спрашивает Тод.
— Точно так же, как Артур, — усмехаюсь я.
— Давайте-ка пройдём в более вместительную комнату, — предлагает император. — Рауль, веди нас. Брен и Леон смотрят за Аскуком, чтобы не сбежал. Генрих, пригласите, пожалуйста, Альгула.
— С вашего позволения, — слегка склоняю голову перед Гио, — мне нужно для начала сжечь Лейлу. Я не могу ещё раз оставить её окончательную смерть на волю случая.