Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT
Шрифт:
ПНО Пикник на обочине.
ПНО-С Пикник на обочине (сценарий).
ПОДИН Повесть о дружбе и недружбе.
ПП Поиск предназначения.
С Стажеры.
СБТ Страна багровых туч.
СОТ Сказка о тройке.
СР Спонтанный рефлекс.
Т Туча.
ТББ Трудно быть богом.
УНС Улитка на склоне.
ХВВ Хищные вещи века.
ХС Хромая судьба.
ЧИП Человек из Пасифиды.
ЧП
ЧПЛ Частные предположения.
ШС Шесть спичек.
ЭВП Экспедиция в преисподнюю.
Словарь
На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот
рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое…
А.Н. и Б.Н.Стругацкие, «Парень из преисподней»
А
АБАХТ — hab acht! — нем. смирно! (БНС):
«Вертлявые девицы в панталонах и клетчатые пошляки, а за ними — мрачная харя под глубокой железной каской. АБАХТ!» — ПЖНВ.
АБСОЛЮТНИК — сотрудник отдела Абсолютного Знания:
«Если не считать двух-трех /…/ АБСОЛЮТНИКОВ, обожающих давать интервью о положении дел в бесконечности, никто в институте, мягко выражаясь, не злоупотреблял контактами с прессой: это считалось дурным тоном и имело глубокое внутреннее обоснование. Дело в том, что самые интересные и изящные научные результаты сплошь и рядом обладают свойством казаться непосвященным заумными и тоскливо-непонятными.» — ПНВС.
АВГУРЫ, ОРАКУЛ, ПИФИИ — см. авторский словарь к ПНВС:
«Отдел Предсказаний и Пророчеств занимал весь третий этаж. Я прошелся вдоль дверей с табличками „Группа кофейной гущи“, „Группа АВГУРОВ“, „Группа ПИФИЙ“, „Синоптическая группа“, „Группа пасьянсов“, „Соловецкий ОРАКУЛ“». — ПНВС.
АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА — к вящей моей славе (лат.), пародируется девиз ордена иезуитов — «Ад майорем ДЕА глориа», «К вящей славе Божией»:
«… он считает, что все такие разговоры да плюс сюда же еще и суеверия — на пользу дела. АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА.» — ПП.
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР — воображаемое направление движения из объяснения Алевтины Перецу смысла его предполагаемой деятельности в должности директора Управления; символ сакральности административной деятельности, важный элемент советского патернализма:
«Существует административная работа, на которой стоит все. Работа эта возникла не сегодня и не вчера, вектор уходит своим основанием далеко в глубь времен. До сегодняшнего дня он овеществлен в существующих приказах и директивах. Но он уходит и глубоко в будущее, и там он пока еще только ждет своего овеществления. Это подобно прокладке шоссе по трассированному участку. Там, где кончается асфальт, и спиной к готовому участку стоит нивелировщик и смотрит в теодолит. Этот нивелировщик — ты. Воображаемая линия, идущая вдоль оптической оси теодолита, есть неовеществленный АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР, который из всех людей видишь только ты и который именно тебе надлежит овеществлять. Понятно? — Нет, — сказал Перец твердо». — УНС.
АКВАСТАТ — от лат. aqua — вода и status — состояние — прибор, посредством полупроницаемых мембран извлекающий кислород из воды и позволяющий находиться под водой без ограничения времени; многочисленные неудачные попытки создания такого устройства в прошлом веке имели своей целью завоевание превосходства под водой и диверсионную деятельность, публикации об этих разработках были секретными:
«Она помогла мне снять АКВАСТАТ, и я растянулся на траве. — Вчера он двух пометил, — пояснила Машка. — Позавчера четырех. Если так будет, лучше прямо перебираться к другому озеру.» — ПДВВ.
АКТИНИДЫ — 14 радиоактивных элементов, следующих в Периодической системе за актинием (торий, протактиний, уран, нептуний, плутоний… иначе см. Энциклопедию):
«Венера — это АКТИНИДЫ. Марс — фиолетовая капуста, генерация атмосферы, колонизация. Прелестно. А звезды?» — ПДВВ.
АНАЦЕФАЛ — см. авторский словарь к ПНВС; используется и как инвектива:
«Франсиско-Каэтано-Августин-Лусия-и-Мануэль-и-Хосефа-и-МигельЛука-Карлос-Пе-дро Тринидад. („Род. 16 июля 1491 г. н. э., ум. 17 июля 1491 г. н. э. /…/ Португалец. АНАЦЕФАЛ. Кавалер Ордена Святого Духа, полковник гвардии“.)» — ПНВС.
«Черт бы их всех подрал, АНАЦЕФАЛОВ.» — ХС.
АНТИГЕСТ — местное противозачаточное средство (греч. anti — против и англ. gestation — беременность):
«Могу предложить АНТИГЕСТ», — говорит Ахиллес деликатным шепотом. «Нет, — отвечает посыльная, — просили чего-нибудь повернее, пожалуйста». — ВНМ.
АНТИФРИЗ, ПОЛИТУРА — дешевые технологические среды с высоким содержанием этилового спирта (антифриз — низкозамерзающий теплоноситель, политура — жидкость для пропитки и покрытия дерева лаком), применявшиеся алкоголиками в прошлом и начале этого века для приведения сознания в измененное состояние при отсутствии по тем или иным причинам возможности приобретения других, менее отвратительных, средств:
«… он осведомляется: — ПОЛИТУРКИ, значит, тоже нет? Или хотя бы АНТИФРИЗА… — Бр-р-рысь, пр-р-ропойца! — рычит Корнеев…» — ПНВС-с.
АНТОНОВЩИНА, ЖАКЕРИЯ — Антоновщина — неодобрительное название крестьянского и антикоммунистического общественного движения, действовавшего военными методами в Тамбовской и Воронежской губерниях в 1920–1921 гг., возглавлялось А.С.Антоновым; Жакерия (от франц. «Жак-простак», ироническое прозвище крестьян) — крестьянская война во Франции в июне 1358 г. под предводительством Г.Каля; восставшие сжигали замки и убивали дворян, при подавлении восстания было убито около 20 тыс. чел.; в те времена, как написал однажды В.Полищук, людей с большей точностью не считали:
«То ли они просто хитрят, то ли сбивает их в кучу какой-то инстинкт, а может быть, и организация какая-нибудь тайная, хорошо замаскированная… Тогда что же — ЖАКЕРИЯ? АНТОНОВЩИНА?..» — ГО.
АНТРАКС МОРИО — латинское название одного из местных видов восьминогих летающих насекомых (см. восьминогая муха); слово «траурница» Малышев употребил, видимо, от изумления — это бабочка, распространенная в средней полосе, а вид Траурница японская (Kaniska canace) — в Южном Приморье (редкий вид):