Суа сонка – птичка цвета неба
Шрифт:
– Я и не заметила, всё хорошо, спасибо, мистер Хартманн, – спокойно ответила Иви, не подавая виду.
– Белинда говорила о какой-то произошедшей истории у вас, о чем это было? – вдруг спросил мужчина, следуя совету Люси.
Супруга сразу начала с волнением ёрзать на сидении. Иви не знала, что говорить, и молча смотрела.
– О чем ты, дорогой? – переспросила с улыбкой жена.
После чего догадалась о сплетнях его сестры.
– Когда вы уехали на целый день, там ничего не произошло? – снова полюбопытствовал Виланд.
Сестры переглянулись, но им повезло, так как экипаж прибыл к дому Прэйер. Жилище выглядело не таким большим, как
– Прошу прощения, иных у нас нет, – робко поведал старший слуга.
Ричард выказал недовольство, следом отпустил. Белинда пыталась подложить и сесть, но падала с нее вниз, вызывая улыбку у сестры.
– Да и Бог с ней, – буркнула девушка и убрала предмет.
В итоге три подушки лежали возле. Ричард любезничал, ухаживал за Иви, подливал вино, которое она не любила и не хотела.
– Ивонн, поделитесь, как столь прекрасная талантливая особа может быть до сих пор одна? – спросил парень, приглаживая челку указательным пальцем на одну сторону.
У Белинды встал поперек горла напиток, ведь теперь ей известно почему.
– Я не одна, у меня есть семья, – ответила спокойно Иви, натянув улыбку.
– Хм, я немного о другом… – добавил смятенно Ричард.
– Я поняла, о чем вы, но у меня нет ответа для вас…
– Кхм, – произнесла сестра, поправляя младшую, дабы та не перебарщивала.
Она взяла с тарелки пирожок и подала супругу, съевшему уже три.
– Иви у нас скромная и не любит рассказывать о себе… – вымолвила Белинда, выгораживая.
Но девушка не заметила, как тем самым снова намекнула о письме и сокрытии сестрой случившегося. Из дома в деревянных парадных дверях появилась Роза, быстро выглянула и спряталась.
– Я слышал от Гидеона о случаи в доме Вормонда… – поделился удивленно Ричард. – Не думал, что Ивонн с таким характером, но ничего, я не боюсь трудностей! – уверял, чуть задрав голову.
– Почему бы не пригласить присоединиться Розу, – вдруг произнесла Иви на отстраненную тему.
Ричард нахмурился, посмотрев на двери, но быстро поменялся
– Может, пирожок? – доброжелательно предложила Иви присевшей рядом.
Роза отказалась.
– Тогда фрукты? Абрикосик? – снова пыталась девушка.
Реакция следовала та же, Ричард вдруг не выдержал и вскрикнул:
– Тебя предлагают покормить, словно ребенка, а ты фыркаешь!
Иви поразилась грубости парня и сказала:
– Фыркают лошади…
Ричард быстро усмирил пыл и извинился, резкими движениями снова приглаживая челку.
– Это, между прочем, не абрикосы, а местный фрукт с дерева, дикари, что работают у друга отца, показали ему и постоянно его едят, – сдерживаясь, поведал.
Роза еще больше зажалась и сидела неподвижно.
– Местные работают? – уточнила крайне удивленно Белинда и направила взгляд на сестру.
– Ну да, за еду помогают строить дом, отец с другом собираются расширяться и заселять местность нашими людьми, проложить рельсовые дороги и в путь, ту-ту… – пошутил Ричард в конце и игриво ущипнул сидящую справа Розу за руку, якобы развеселить.
Но девочка спрятала и молчала с неизменным лицом.
– Дорогая, я просто не стал тебе рассказывать наши мужские разговоры, ты стала впечатлительной после приезда сестры… – пояснил Виланд. – То кошек диких, то птичек жалко, а уж про дикарей вообще молчу, за них еще станешь переживать!
Иви не разделяла столь жестоких позиций и начала думать, сопереживая. Неужели людей из народа Сэмти завербовали в работающих слуг, ведь к ним явно относились там плохо, она давно поняла, какие люди ее окружали.
– Разве местных никто не ищет? – поинтересовалась сомнительно Белинда.
– Ищет? Кому нужны эти дикари, лишние рты в племени, там их хоть кормят, говорят, тощие, грязные были. Девицу вообще поселили в доме, прямо в спальне хозяина… – рассказывал Ричард и стал хохотать над последней фразой.
К нему присоединился Виланд.
– Ну уж нет, я бы никогда не позволила поселиться какой-то девице в нашем доме или тем более спальне! Правда, дорогой?! – ревностно высказалась Белинда на свой лад.
Она крепко взяла его под руку и держала, будто боялась, что супруг сейчас убежит. Услышав описание местных, Иви пришла к выводу о несовпадении людей, скорее всего, здесь еще существовали иные народы.
– До сей поры дикари не лезли, они трусливы и не имеют нормального оружия и всех остальных благ, мозги еще не развиты, в общем пещерные люди! – повествовал Ричард со своей ужимистой улыбочкой.
– Только способны исподтишка нападать на беззащитных, как учитель музыки Белинды! – недовольно изрек Виланд.
Ричард покивал, обратив внимание на веревки в рубахе под расстёгнутым пиджаком мужчины.
– Уверен, дикари атаковали Бёркштайна ради лошадей, ведь им не нужно золото или денежные бумажки… – произнес парень. – Отец поведал, что они отбили ему всю голову, наверное, долго сопротивлялся, боялся за свои драгоценные ноты… – забавно болтал с нелепой и жестокой ухмылкой парень.