Судьба: Дитя Неба
Шрифт:
— Да, но сначала назови детей, чью боль ты намерена взять себе.
Рапсодия вытянула палец и коснулась первой свечи.
— Ариа, — негромко проговорила она. Между большим и указательным пальцами вспыхнуло пламя, и фитиль свечи тут же загорелся. Она передвинула руку ко второй свече. — Микита, — сказала Рапсодия и повернулась к леди Роуэн, одобрительно ей кивнувшей.
— А сейчас приляг, дитя. Я дам тебе настойку, которая облегчает боль, но должна тебя предупредить: я давала ее и гладиатору. Я попрошу моих помощников привести детей,
Рапсодия вытащила из коробки еще две свечи и поставила их рядом с двумя зажженными. Потом прикоснулась к одной из них.
— Джесен, — проговорила она, когда свеча загорелась. — Арик.
Леди Роуэн схватила ее за запястье.
— Что ты делаешь, дитя?
— Вы сказали, что боль не причинит мне физического вреда.
— Да, но…
Рапсодия отстранила ее руку и зажгла еще две свечи.
— Эллис. Аня. — Она посмотрела на леди Роуэн. — Разве я могу выбирать? К тому же если я оставлю страдать хотя бы одного из них, это будет равносильно тому, что я буду мучиться сама.
— Тебе не следует недооценивать общего эффекта, дитя. Твое сердце желает помочь детям, но тело может не выдержать. Ты еще не оправилась от обморожения. Мне кажется, ты не понимаешь, что делаешь.
Зажглись еще две свечи.
— Марл. Винкейн. — Она улыбнулась леди Роуэн. — Несомненно, но мне все равно нечего делать, пока я здесь. Кроме того, разве матери не согласились бы взять на себя боль своих детей? Их здесь нет, и кто-то должен их заменить.
— Но ты ведь не мать этим детям.
Глаза Рапсодии сияли, в комнате стало светлее от загоревшихся свечей.
— Куан Ли. — Она подняла голову. — Нет, — с улыбкой сказала она. — Я их бабушка. Мне нужно многое искупить. Быть может, это послужит хорошим началом.
Загорелась последняя свеча.
— Константин.
39
Веселые голоса наполнили сонную долину. Рапсодия улыбалась окружившим ее со всех сторон детям, которые носились вокруг, словно возбужденные пчелы, требуя ее внимания. Всем хотелось что-то ей сказать. Она прижала руки к ушам.
— Ради бога, успокойтесь, — со смехом сказала она. — Иначе я оглохну.
Рапсодия закрыла за собой дверь в свой домик и вышла наружу, на свет утреннего солнца, специально одевшись для игры с ребятишками. За плечами у нее висел джутовый мешок. Ее окружило восемь детей — не было самой младшей и самого старшего. Сегодня Рапсодия собиралась определиться с тем, как построить их дальнейшее обучение, физическое и интеллектуальное. Для проверки быстроты и ловкости детей она почти всю ночь готовила игрушки — лирингласы называли их поющими кольцами. Она вытащила одну из игрушек из мешка.
— Я кое-что для вас приготовила.
Рапсодия подняла над головой поющие кольца, и дети сгрудились вокруг, стараясь разглядеть новую игрушку. Она была довольно примитивной, но гладкой на ощупь, и дети радостно загалдели, передавая ее друг другу.
— А как она
— Сейчас увидите. — Она взяла игрушку и еще раз показала каждому из детей.
Поющие кольца состояли из двух деревянных колец, соединенных бечевкой, причем одно из них было полым с множеством маленьких дырочек. Рапсодия села на траву и вытянула ногу, ловко надев на лодыжку сплошное кольцо. Потом встала.
— Ладно, а теперь отойдите в сторонку. В последний раз я играла в эту штуку, когда была совсем маленькой.
— Ты и сейчас маленькая, — заявил Винкейн.
Теперь, когда они очутились в царстве леди и лорда Роуэн, он очень изменился, превратившись в мальчика, стоящего на пороге юности. Винкейн был выше Рапсодии и отличался крепким телосложением. Она рассмеялась, увидев, каким хитрым, но доброжелательным стало его лицо.
— Ладно, я не делала этого с самого детства. И еще, Винкейн, не следует путать «большой» и «сильный». Если хочешь, я покажу тебе, что имею в виду, но чуть позже. Мы вспомним нашу первую встречу и проведем еще один раунд — если хочешь, конечно.
— Нет, спасибо, — быстро ответил мальчик.
Рапсодия улыбнулась. Она знала, что он прятался за большим деревом, наблюдая за ее утренними тренировками.
— Вот как она работает, — сказала Рапсодия.
Она перепрыгнула через бечевку и принялась вращать кольцо вокруг щиколотки круговыми движениями, всякий раз легко перепрыгивая через другое кольцо. Вскоре полое кольцо начало гудеть, вибрировать и свистеть. Затем послышалась чистая красивая нота. Дети рассмеялись и захлопали в ладоши, требуя, чтобы им дали попробовать.
— Подождите, успокойтесь, у меня такая штука приготовлена для каждого.
Рапсодия остановила вращающееся кольцо, ловко сняла его с ноги и протянула восторженно завопившему Джесену. Потом она взяла джутовый мешок, вытряхнула из него игрушки, быстро раздала их и отошла в сторону, с интересом наблюдая за детьми, которые торопливо надевали поющие кольца и принимались скакать, пытаясь заставить игрушку петь. Кто-то оказался более проворным, кто-то — менее. Незамысловатая игрушка позволила Рапсодии оценить их способности и составить план дальнейших занятий.
— Каждый найдет на своей игрушке собственное имя, — сказала она, когда дети устали и присели отдохнуть. — У каждого кольца своя музыкальная нота, и, научившись с ними управляться, вы сможете вместе исполнять песни. А сейчас вас зовет Синдра, наверное, пора обедать.
Радостные крики огласили долину. Дети поочередно поцеловали Рапсодию и убежали есть, оставив ее одну, улыбающуюся и довольную.
Она встала, стряхнула листья и грязь со штанов и зашагала, прислушиваясь к пению птиц, в сторону белых зданий, где жили дети. Внезапно Рапсодия почувствовала чужие вибрации и почти сразу же определила источник — Константин. Прячась за деревьями, он наблюдал, как она играла с детьми, а теперь незаметно следовал за ней.