Судьба, возможно, ты ошиблась
Шрифт:
И вот мы уже стоим перед дверью одного из гостевых покоев, который выбрали для себя родители Кордэвидиона. Муж стукнул несколько раз по деревянной поверхности, предупреждая о нашем прибытии, сразу же открыл дверь и затолкал меня в помещение. Пожилая супружеская пара сидела рядком на диванчике и во все глаза смотрела на меня.
— Мам, пап, познакомьтесь, моя жена — Наталья, — потом повернулся ко мне лицом: — Наташа, представляю тебе своих родителей, — при этих словах женщина встала и помогла подняться мужу, который,
И я почему-то перестала их бояться. Отец Дина был заметно ниже своего сына, а мама — почти такого же роста, как и я.
После церемонии знакомства мы с мужем разместились на стульях, а Дивертон и Дарита умостились опять на свой диванчик.
Беседа с самого начала не задалась, хотя несколько моментов вызвали улыбку, например, когда мама Дина рассказывала под недовольное бурчание величественного сынка, как последний обзывал всех женщин чертовыми бабами, в первую очередь имея ввиду свою законную супругу.
Потом женщина плавно перешла на разговор обо мне, начала интересоваться, где я жила, с кем. И у меня настроение беседовать испарилось. Говорить свекрови, что ее невестка — детдомовка, сирота без роду без племени, как-то не хотелось.
Поэтому просто сказала, что родственников у меня нет. Есть только хорошие друзья. Рассказала немного про Ленку, бабу Маняшку, Вандочку, не объясняя, что она — мой тренер. О фигурном катании тоже ничего не сказала. Как я уже успела заметить, нет его тут, даже катков нет. Может быть, зимой будут, кто его знает, еще какая тут зима? Рассказала, что есть друг, который мне много в жизни помог.
А потом обратила внимание, что моя свекровь внимательно присматривается ко мне и начинает мрачнеть. Чем это объяснить, я не знала, поэтому просто замолчала. Настроение матери Дина заметно испортилось, хоть она и пыталась этого не показывать.
Напряженный момент прервал стук в дверь, которая сразу же немного приоткрылась, и в образовавшийся проем протолкалась черепушка Кевина:
— Ваше величество, там Артур за своей дочкой приехал. Талия спрашивает, можно ли попрощаться с королевой?
— Дин? — взглянула я на мужа.
— Иди, конечно, — позволил супруг.
Я сползла со стула и стараясь не показать огромного облегчения от того, что беседа закончилась, вежливо поклонилась:
— Рада была познакомиться с Вами, — фальшивая улыбка осветила мое лицо.
— Мы тоже очень рады, девочка, — не менее фальшивая улыбка засверкала на лице пожилой дамы. — Прощайся со своей подружкой, мы потом поговорим, — обрадовала она меня на прощание. Стараясь не бежать, я покинула помещение.
Я закрыла за собой дверь снаружи и остановилась. Хорошего настроения как не бывало. Ума не приложу, что случилось, почему мать Дина расстроилась, когда разговаривала со мной? А она именно расстроилась, а не рассердилась.
И еще, она мне понравилась. Понравилась тем, как придерживала своего седовласого мужа, когда он поднимался при встрече, тем, как помогала ему сесть обратно, как смотрела на своего сына, но… не на меня.
— Кевин, найди мне, пожалуйста, Федерику. Я хочу поговорить с ней.
— Ваше величество, я не могу Вас оставить одну. Его величество… — Понятно все, — остановила я исполнительного слугу. — Пойдем ко мне.
Кевин проводил меня в мою спальню, где я дернула шнурок у кровати. Немедленно появившейся Терри повторила свою просьбу.
— И еще, Терри, пригласи ее в библиотеку, там сейчас никого нет, пусть подождет меня немного.
— Хорошо, госпожа, — кивнула черепушкой в чепчике горничная, — сейчас сделаю.
Когда мы с Кевином спустились в холл, с Талией мы попрощались быстро, так как Артур уже в нетерпении притопывал ногой по полу
Мы обнялись, пожелали друг другу всех благ, и Артур повел оглядывающуюся девушку на улицу, где уже на подъездной дороге их ждала машина.
Настроение у меня вообще ниже плинтуса упало. В этом мире Талия — единственный человек, с которым я могу поговорить о доме. Хоть она и не видела почти ничего, но все-же там была и совсем недавно. Теперь она уедет, и оборвется последняя ниточка, связывающая меня с моим миром.
Мне стало больно, едва я подумала о том, что своим исчезновением огорчила стольких людей. А ведь еще есть Шурик! Я не могу не думать о нем. Он каким-то образом почувствовал, что я почти погибла от смертельного заклинания, потому и слетел с катушек, как сказал рыжий.
Что с ним будет, если он узнает, что я пропала? Он снова решит, что не справился и подвел близкого человека?
Расспросы свекрови всколыхнули глубоко спрятанные переживания о доме, о друзьях. Дин все время сердится, едва услышит слово "дом", поэтому мне поговорить даже не с кем. Может быть, если бы я смогла попрощаться…
— Госпожа, — раздался позади певучий голосок, — я отнесла леди Федерику в библиотеку, нога у нее еще болит.
Ой, как стыдно, за своими душевными метаниями я даже забыла, что моя старшая фрейлина повредила ногу!
— Спасибо, Терри, попроси Гению, чтобы сделала нам чай из грозовника.
— Хорошо, — горничная исчезла, а мы с Кевином пошли по лестнице наверх. И вскоре я уже сидела перед взволнованной донельзя первой статс-дамой.
— Ваше величество, мы так переживали за Вас. С Вами ничего страшного не случилось?
— Случилось, Федерика, только уже дома, — откинувшись на спинку стула, ответила ей. — А до этого я в гостях у гномов была, в Торских горах. Федерика, если ты сейчас грохнешься в обморок, то ничего больше не узнаешь, — предупредила я ставшую белее снега первую даму.