Судоку для убийцы
Шрифт:
Она поднялась и положила Кейт добавки.
— Тетя Пру…
— Он хочет тебе позвонить.
— Тетя Пру!
— Блестящее будущее. Гарантия занятости. Всем надо что-то есть!
Пру многозначительно подняла палец.
Когда со стола всё убрали и вымыли посуду, пошел двенадцатый час. Кейт стояла на крыльце, пока тетя не вошла в свой дом. Затем спустилась в подвал, нашла бутылку пино нуар 1998 года. Открыла пробку, заглянула на верхнюю полку шкафа в поисках бокала и нашла его там, где ожидала, за кувшином. Налила вина, вынула из ящика сборник со
Через несколько минут Кейт углубилась в цифры. Накопившееся за день напряжение растаяло, едва ряды и колонки стали обретать форму. Мозг вошел в комфортный, знакомый мир. В нем царила стабильность, в нем все подчинялось законам. Кейт чувствовала себя здесь хозяйкой: могла выстраивать отношения, теоретизировать. Вписав последнюю цифру в сетку сканворда, подумала, что у нее созрел план действий.
Следующее утро Кейт провела за профессорским столом — изучала все, что имело отношение к банковскому кредиту. К сожалению, не нашла ни одного чека, подтверждавшего месячные выплаты. Профессор ничем не смог ей помочь. Он думал, что они хранятся у Дженис, а та утверждала, что возвращала их профессору.
Когда Кейт спросила о компьютерных подтверждениях, оба тупо на нее посмотрели. Они не пользовались банковской компьютерной программой. «Или какой-то еще», — подумала Кейт. В музее она не видела ни одного компьютера. Пришлось пользоваться бумажными документами, имевшимися в распоряжении.
Сразу после полудня, вооружившись копиями договора о кредите, сопроводительными письмами о перечислении денег и другими разрозненными документами, Кейт прошла пешком три квартала к банку «Фарм энд Меркантайл».
Гранвилль — типичный городок Новой Англии. Скопище беспорядочно стоящих домов, обшитых вагонкой. Крутые крыши, крытые крылечки. Многие построены в начале 1900-х, а то и раньше.
Банк находился в центре деловой части города. Размещался он в кирпичном доме, построенном примерно в 1900 году. На противоположной стороне улицы треугольный газон — Гранвилль Грин, а посредине газона — статуя Абеляра Гранвилля, основателя некогда преуспевающего города. Старая городская стена за скульптурой блестела свежей краской.
Автомобили припаркованы под углом к поребрику. По тротуару шли покупатели, входили и выходили из магазинов. Некоторые, такие как «Скобяные товары Тимоти» и «Дженерал мерчайндайз», Кейт узнала. Других в ее время еще не было. А вот прохожие все были ей незнакомы, как и она им.
Кейт вынуждена была признать: Гранвилль — симпатичный городок. Воздух свеж, не чувствуется ни автомобильных выхлопов, ни запаха отходов. Ветерок намекал на приближение осени. Вскоре листья изменят цвет — станут красными и золотыми. В ясном небе светило солнце, предметы отбрасывали короткие тени. Сейчас Кейт не могла припомнить, почему она так боялась возвращения.
Здешняя ее жизнь была не такой уж плохой. Если не считать смерти матери и того, что дети вечно над ней смеялись… Кати чок-ну-тая.
Она прогнала это воспоминание, остановилась, собралась с духом, прежде чем войти в банк. О своем приходе она не предупредила. Решила, что неожиданность будет лучшей тактикой. Поправила стопку папок и вошла в здание.
В вестибюле царил полумрак. Выйдя из-под яркого солнца, она дождалась, пока зрение приспособится и предметы обретут форму. На заднем плане выстроились в ряд кассы. В новых стеклянных кабинах стояло несколько столов; рядом с дверью — стол дежурного. К ним Кейт и направилась.
Женщина средних лет подняла голову и улыбнулась.
— Чем могу помочь?
— Я бы хотела поговорить с менеджером по кредитам, — сказала Кейт.
Нервы давали о себе знать: ее голос прозвучал резко. Кейт вымученно улыбнулась и была немедленно вознаграждена.
— Да, конечно.
Женщина сняла трубку и нажала кнопку.
— Кэрол, тут хотят видеть мистера Доннели.
Улыбка Кейт увяла. Она ведь хотела встретиться с менеджером, а не с президентом банка. Что ж, она исправит ошибку: только Джейкоба Доннели ей и не хватало! Кейт повернулась к дежурной, но не успела промолвить и слова, как дверь в глубине банка отворилась, оттуда вышел мужчина и издали ей улыбнулся. Но это не Джейкоб Доннели. Кейт облегченно вздохнула.
Мужчина был почти одного с ней роста, одет в старомодный серый костюм, слегка натянутый на животе. Волосы редкие, видна лысина.
Кейт одернула пиджак и пошла к нему, стараясь держаться уверенно. Протянула руку.
— Доброе утро, я — Кэтрин Макдональд и…
— О боже!
Улыбка на мгновение исчезла с лица менеджера, а потом снова вернулась.
— Кейт Макдональд. Каким ветром тебя занесло в Гранвилль?
Кейт, смутившись, молча смотрела на мужчину. Она что же, знает его? Это один из ее одноклассников? Выглядит старше, чем следует.
Улыбка сменилась усмешкой. Неприятной усмешкой.
— Ты что же, не узнаешь меня?
— Я…
И неожиданно она узнала. Нет, разумеется, это не Джейкоб Доннели. И даже не его сын, Джейкоб-младший. Это его внук, Даррелл. Школьный хулиган. Это он когда-то изводил Кейт.
Она похолодела, и у нее неприятно засосало под ложечкой.
— Прошу прощения?
Вроде бы прозвучало неплохо. Пусть думает, что она его не помнит. Это даст ей время взять себя в руки. Он не посмеет ее дразнить. С этим покончено. Однако он может навредить профессору, так что ей следует быть настороже, не позволить ему этого.
— Да брось, Кати. Неужели забыла старого приятеля Даррелла, — улыбнулся он.
Она улыбнулась в ответ, а в голове звучало: «Кати чок-ну-тая, Кати чок-ну-тая». Она четко слышала голос Даррелла Доннели. Прозвища, которые он ей придумывал, в старших классах стали еще обиднее, но они уже не так отравляли ей жизнь, как самое первое.
— Даррелл, — выговорила она. — И в самом деле! Какой сюрприз.
Ей с трудом давался легкий тон. «Помни о профессоре, — говорила она себе. — Просто изложи ему свое дело, ты не должна потерять контроль над собой. Не дай ему себя унизить».